Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden sollen sodann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im vorliegenden Fall hat die Kommission in ihrer Antwort auf die prozessleitenden Maßnahmen und in der mündlichen Verhandlung vom Kläger insoweit unwidersprochen ausgeführt, dass sich der Prüfungsausschuss, selbst wenn seine Zusammensetzung nicht während des gesamten Verfahrens stabil war, zumindest zunächst getroffen hat, um festzulegen, wie die Prüfungen durchgeführt werden sollen, sodann jeden zweiten oder dritten Tag, wenn die Punktzahlen der Bewerber zusammengetragen wurden, um die Kompetenzen der in diesem Zeitraum geprüften Bewerber zu bewerten, und schließlich, als der Prüfungsausschuss die Kohärenz der Bewer ...[+++]

In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dagen, telkens als de door de kandidaten behaalde punten werden verzameld om te komen to ...[+++]


Die betreffenden personenbezogenen Daten bzw. Falldaten sollen sodann übermittelt werden können, falls ein entsprechendes separates Folgeersuchen ergeht.

De betreffende persoonsgegevens of dossiergegevens worden slechts verstrekt na een afzonderlijk opvolgingsverzoek.


Die betreffenden personenbezogenen Daten bzw. Falldaten sollen sodann übermittelt werden können, falls ein entsprechendes separates Folgeersuchen ergeht;

De betreffende persoonsgegevens of dossiergegevens worden slechts verstrekt na een afzonderlijk opvolgingsverzoek.


Die Justierung, konkrete inhaltliche Ausgestaltung und konsistente Anwendung müssen jedoch verbessert werden. Daher sollen die vorgeschlagenen Vorschriften die zuständigen Behörden dazu verpflichten, die ESMA über die Anwendung von Ausnahmeregelungen an ihren jeweiligen Märkten zu unterrichten; die ESMA wird sodann eine Stellungnahme zur Vereinbarkeit der Ausnahmeregelung mit den in dieser Verordnung und in künftigen delegierten Rechtsakten festgelegten Anforderungen abgeben.

Daarom zullen de voorgestelde bepalingen de bevoegde autoriteiten verplichten ESMA te informeren over het gebruik van de vrijstellingen in hun markten en zal ESMA advies uitbrengen over de verenigbaarheid van de vrijstelling met de vereisten die zijn vastgelegd in deze verordening en toekomstige gedelegeerde handelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sodann müssen die Bestimmungen von Artikel 43 § 3 berücksichtigt werden, der den sozialen Wohnungsbaugesellschaften die Verpflichtung auferlegt, den Nettoerlös aus dem Verkauf einer Wohnung in den zahlenmässigen Erhalt ihres Vermögens zu investieren, was bedeutet, dass die Gesellschaften schliesslich nicht nur unattraktive Wohnungen besitzen sollen.

Vervolgens dient rekening te worden gehouden met het bepaalde in artikel 43, § 3, dat aan de sociale huisvestingsmaatschappijen de verplichting oplegt om de netto-opbrengst uit de verkoop van een woning te investeren in het numerieke behoud van hun patrimonium, hetgeen betekent dat de maatschappijen niet alleen hoeven achter te blijven met alleen maar onaantrekkelijke woningen.


Sodann müssen die Bestimmungen von Artikel 45bis § 3 berücksichtigt werden, der den sozialen Wohnungsbaugesellschaften die Verpflichtung auferlegt, den Nettoerlös aus dem Verkauf einer Wohnung in den zahlenmässigen Erhalt ihres Vermögens zu investieren, was bedeutet, dass die Gesellschaften schliesslich nicht nur unattraktive Wohnungen besitzen sollen.

Vervolgens dient rekening te worden gehouden met het bepaalde in artikel 45bis, § 3, dat aan de sociale huisvestingsmaatschappijen de verplichting oplegt om de netto-opbrengst uit de verkoop van een woning te investeren in het numerieke behoud van hun patrimonium, hetgeen betekent dat de maatschappijen niet alleen hoeven achter te blijven met alleen maar onaantrekkelijke woningen.


Im Zusammenhang mit der Maßnahme 14b arbeitet die Kommission derzeit an Leitlinien für die Auslegung einer Reihe von Begriffen (u.a". Finanzierungstechnik"). Diese Leitlinien sollen zunächst mit den Mitgliedstaaten erörtert und sodann verbreitet werden.

Voor actie 14b bereidt de Commissie interpretatieve nota's voor in verband met een reeks begrippen, waaronder „financiële constructies”, die na bespreking met de lidstaten zullen worden verspreid.


Nach der am 17. Dezember 1999 verabschiedeten Resolution 1284 sollen die UN-Inspektionen wiederaufgenommen sowie gleichzeitig die Verbesserung des Programms „Öl für Lebensmittel“ ermöglicht und sodann die Sanktionen gegen den Irak aufgehoben werden.

Resolutie 1284, aangenomen op 17 december 1999, beoogt de hervatting van VN-inspecties en tezelfdertijd een verbetering van het programma "olie voor voedsel", en vervolgens, de opschorting van de sancties tegen Irak.


Nach der am 17. Dezember 1999 verabschiedeten Resolution 1284 sollen die UN-Inspektionen wiederaufgenommen sowie gleichzeitig die Verbesserung des Programms „Öl für Lebensmittel“ ermöglicht und sodann die Sanktionen gegen den Irak aufgehoben werden.

Resolutie 1284, aangenomen op 17 december 1999, beoogt de hervatting van VN-inspecties en tezelfdertijd een verbetering van het programma "olie voor voedsel", en vervolgens, de opschorting van de sancties tegen Irak.


DER AKTIVE VEREDELUNGSVERKEHR WIRKT SICH UNMITTELBAR AUF DIE ERRICHTUNG UND DAS FUNKTIONIEREN DES GEMEINSAMEN MARKTES AUS; DIE VERWIRKLICHUNG DER ZOLLUNION ERFORDERT DIE BESEITIGUNG DER AUF DIESEM GEBIET BESTEHENDEN UNTERSCHIEDE SOWIE DIE BESEITIGUNG DES AKTIVEN VEREDELUNGSVERKEHRS FÜR IN DIE GEMEINSCHAFT EINGEFÜHRTE WAREN, DIE IN EINEM MITGLIEDSTAAT VEREDELT UND SODANN IN EINEM ANDEREN MITGLIEDSTAAT IN DEN FREIEN VERKEHR ÜBERGEFÜHRT WERDEN SOLLEN .

Overwegende dat de regeling " actieve veredeling " rechtstreeks van invloed is op de instelling en de werking van de gemeenschappelijke markt ; dat de verwezenlijking van de douane-unie de afschaffing inhoudt van de op dit gebied bestaande verschillen en voorts medebrengt dat deze regeling niet meer wordt toegepast ten aanzien van goederen welke in de Gemeenschap worden ingevoerd om in een Lid-Staat te worden veredeld en daarna in een andere Lid-Staat in het vrije verkeer te worden gebracht ;




Anderen hebben gezocht naar : werden sollen sodann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden sollen sodann' ->

Date index: 2025-08-18
w