Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden sollen etwa " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn künftige Herausforderungen bewältigt werden sollen, etwa die Verbreitung von Informations- und Kommunikationstechniken in traditionellen Industriebranchen, muss der Schnittstelle mit der Normungspolitik größere Beachtung geschenkt werden.

Het raakvlak met het normalisatiebeleid moet worden versterkt om in te spelen op toekomstige uitdagingen, zoals de verspreiding van informatie- en communicatietechnologieën in traditionele industriesectoren.


Im Lehrberuf gibt es einen hohen Anteil älterer Arbeitskräfte; etwa 30 % der Lehrkräfte sind älter als 50 Jahre, und etwa zwei Millionen Lehrer werden in den nächsten 15 Jahren ersetzt werden müssen, wenn die Zahlen auf dem jetzigen Stand gehalten werden sollen.

De beroepsgroep van leraren kent een hoog percentage oudere werknemers: ongeveer 30% van de leerkrachten is ouder dan 50, en om en nabij twee miljoen docenten moeten de komende 15 jaar worden vervangen om het aantal leerkrachten op peil te houden.


So werden die Menschen in Europa nach wie vor selbst darüber entscheiden, wie etwa Dienstleistungen in den Bereichen Gesundheit, Bildung und Wasserversorgung erbracht werden sollen.

Europeanen zullen voor zichzelf blijven bepalen hoe zij (bijvoorbeeld) de dienstverlening op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs en watervoorziening willen vormgeven.


Die Liste der EU-Erzeugnisse, die in China geschützt werden sollen, umfasst Erzeugnisse wie Bayerisches Bier, Feta, Queso Manchego, Champagner, Gorgonzola und Polska Wódka, während unter den chinesischen Erzeugnissen, die sich in der EU um den Status der geschützten geografischen Angabe bewerben, etwa Yantai Ping Guo (Yantai-Apfel), Hengxian Mo Li Hua Cha (Hengxian-Jasmintee), Panjin Da Mi (Panjin-Reis) oder Baise Mang Guo (Baise-Mango) zu nennen sind.

De EU-lijst van in China te beschermen producten omvat producten zoals Bayerisches Bier, Feta, Queso Manchego, Champagne, Gorgonzola en Polska Wódka. Bij de Chinese producten die naar de status van geografische aanduiding in de EU dingen, gaat het bijvoorbeeld om Yantai Ping Guo (Yantai-appel), Hengxian Mo Li Hua Cha (Hengxian-jasmijnthee), Panjin Da Mi (Panjin-rijst) en Baise Mang Guo (Baise-mango).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte lediglich einen Vorschlag machen, da die Erklärung über die institutionelle Präsenz der Abgeordneten des Europäischen Parlaments in der Parlamentsversammlung des Europarats für die Sitzung, in welcher der bzw. die Richter ernannt werden sollen, etwas unklar ist: Ich würde sagen, dass es ein kleines Problem bezüglich des Verhältnisses zwischen der Bevölkerung Europas, der europäischen Union und den Bevölkerungen anderer Länder gibt.

Ik zou graag alleen een suggestie willen doen, aangezien de opmerking over de institutionele aanwezigheid van leden van het Europees Parlement binnen de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa wanneer zij bijeenkomt om een rechter en rechters te kiezen nogal vaag is: ik zou zeggen dat er een klein probleem is met de verhouding tussen de bevolking van Europa, van de Europese Unie, en de bevolking van andere landen.


Weitaus umstrittener waren die wirtschafts- und militärpolitischen Entscheidungen, die durch den Verfassungstext hätten festgeschrieben werden sollen, etwa der freie, ungehinderte Wettbewerb als eines der Hauptziele der EU, die zunehmende Liberalisierung von Dienstleistungen oder die stetige Modernisierung der Waffensysteme der Mitgliedstaaten.

Veel meer omstreden waren de economische en militaire beleidskeuzes die door deze tekst in beton zouden worden gegoten, zoals vrije onvervalste concurrentie als hoofddoelstelling van de EU. steeds verdergaande liberalisering van diensten of een steeds betere bewapening van de lidstaten.


Weitaus umstrittener waren die wirtschafts- und militärpolitischen Entscheidungen, die durch den Verfassungstext hätten festgeschrieben werden sollen, etwa der freie, ungehinderte Wettbewerb als eines der Hauptziele der EU, die zunehmende Liberalisierung von Dienstleistungen oder die stetige Modernisierung der Waffensysteme der Mitgliedstaaten.

Veel meer omstreden waren de economische en militaire beleidskeuzes die door deze tekst in beton zouden worden gegoten, zoals vrije onvervalste concurrentie als hoofddoelstelling van de EU. steeds verdergaande liberalisering van diensten of een steeds betere bewapening van de lidstaten.


Der Transparenz halber und um sicherzustellen, dass Informationen über etwa vorhandene Finanzierungsmöglichkeiten möglichst weit verbreitet werden und alle betroffenen Kreise erreichen, sollte der Mindestinhalt der Informationsmaßnahmen, die erforderlich sind, um potenzielle Begünstigte über die von der Kommission und den Mitgliedstaaten gemeinsam über den Europäischen Fischereifonds (EFF) angebotenen Finanzierungsmöglichkeiten in Kenntnis zu setzen, unter Beachtung des Verhältnismäßigkeitsprinzips vorgegeben werden, was auch die Verp ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de informatie over eventuele financieringsmogelijkheden op grote schaal onder alle belanghebbenden wordt verspreid, en omwille van de transparantie moet, rekening houdend met het evenredigheidsbeginsel, worden vastgesteld wat de voorlichtingsmaatregelen minimaal moeten inhouden om potentiële begunstigden over de door de Gemeenschap en de lidstaten gezamenlijk via het Europees Visserijfonds (EVF) geboden financieringsmogelijkheden te informeren, en moeten de stappen worden bekendgemaakt die potentiële begunstigd ...[+++]


22. unterstreicht, dass den Entwicklungen im Verkehrssektor entscheidende Bedeutung zukommt, da der Verkehrssektor einen Anteil von etwa 30 % an den CO2-Äquivalenzemissionen in der Gemeinschaft hat, wovon etwa 85 % auf den Straßenverkehr entfallen; unterstreicht, dass der Schienenverkehr viel energieeffizienter ist als der Straßenverkehr; bedauert es, dass die Automobilindustrie das Ziel von 140 g/km voraussichtlich nicht in der in der derzeit geltenden freiwilligen Vereinbarung festgelegten Frist erreichen kann; fordert daher eine Politik strengerer Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen im Verkehrssektor einschließlich verbindlic ...[+++]

22. onderstreept dat de ontwikkeling in de vervoerssector primordiaal is, aangezien die bijdraagt tot ruwweg 30 % van de emissie van CO2-equivalenten in de Europese Gemeenschap, waarvan ongeveer 85 % toe te schrijven is aan het wegvervoer; onderstreept dat het spoorvervoer in zeer grote mate energie-efficiënter is dan het wegvervoer; betreurt het feit dat de auto-industrie de norm van 140 gm/km, zoals deze is vastgelegd in de vrijwillige overeenkomst met de auto-industrie, naar alle waarschijnlijkheid niet tijdig kan halen; roept er derhalve toe op om op korte termijn een beleid te ontwikkelen dat sterke maatregelen omvat ter beperkin ...[+++]


In diesem Zusammenhang stellt sich allerdings die Frage, ob und wie künftige Reformen von Marktordnungen (etwa der Zuckermarktordnung) nach dem Beitritt behandelt werden sollen, insbesondere ob für solche Reformen im Rahmen des Zeithorizonts des phasing-in die vollen oder ebenfalls auf die jeweiligen Prozentsätze reduzierte Direktzahlungen gewährt werden sollen.

In dit verband rijst echter de vraag of en hoe toekomstige hervormingen van marktordeningen (b.v. ordening van de markt in de sector suiker) na de toetreding moeten worden uitgevoerd, en met name de vraag of bij dergelijke hervormingen in het kader van het tijdschema voor de geleidelijke invoering de vólle rechtstreekse betalingen of de tot de desbetreffende percentages verláagde rechtstreekse betalingen moeten worden toegekend.




Anderen hebben gezocht naar : werden sollen etwa     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden sollen etwa' ->

Date index: 2024-11-29
w