Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden soll enthält » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen, das kofinanziert werden soll, enthält folgende Maßnahmen für die berufliche Wiedereingliederung von 479 entlassenen Arbeitnehmern (nach Kategorien aufgeführt): (1) Unterstützung bei der Arbeitssuche (Key Account Manager, Social Intervention Advisor, Information über vorhandene Möglichkeiten der beruflichen Aus-, Fort- und Weiterbildung, aktive arbeitsplatzorientierte Beratung) und (2) Fort- und Weiterbildung, Umschulung (berufsbildende Kurse, Beschäftigung durch individuelle Berufsausbildung, Bewerbungstraining).

Het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening waarvoor medefinanciering wordt aangevraagd, omvat de volgende maatregelen voor de terugkeer van 479 ontslagen werknemers naar de arbeidsmarkt (per categorie): 1) hulp bij het zoeken naar werk (keyaccountmanager, sociale interventieadviseur, informatie over mogelijkheden voor beroepsonderwijs en -opleiding, actieve baangeoriënteerde begeleiding) en 2) opleiding en omscholing (beroepsopleidingscursussen, werk dankzij een individuele beroepsopleiding, sollicitatietraining).


Ein solcher Anpassungsplan, mit dem einzelnen Unternehmen ein abrupter Einbruch der Beihilfen erspart werden soll, enthält eine progressive Anpassung der Förderung an die Beihilfesätze, die sich aus der Anwendung der in Abschnitt 3.7.2 enthaltenen Kriterien der Beihilfefähigkeit und Angemessenheit ergeben.

Om een abrupte verstoring voor individuele ondernemingen te vermijden, moet dit soort aanpassingsplan een geleidelijke aanpassing inhouden aan de steunniveaus zoals die volgen uit de toepassing van de in onderdeel 3.7.2 uiteengezette subsidiabiliteits- en verenigbaarheidscriteria.


Der Beschluss, der aufgehoben werden soll, enthält keine entsprechende Bestimmung.

Het besluit dat nu zal worden ingetrokken, bevat een dergelijke bepaling niet.


Der UTZ CERTIFIED Code of Conduct (Verhaltenskodex der Zertifizierungs-Organisation UTZ CERTIFIED, der zurzeit für den Kaffeesektor gilt und auf Kakaobohnen, Tee und Palmöl ausgeweitet werden soll) enthält Elemente wie Standards für das Führen von Aufzeichnungen, einen möglichst geringen und dokumentierten Einsatz chemischer Pflanzenschutzmittel, den Schutz der Arbeitnehmerrechte und den Zugang zu Gesundheitsversorgung und Bildung für Arbeitnehmer und ihre Familien.

De Utz Certified Code of Conduct (een gedragscode die momenteel al wordt toegepast op koffie en binnenkort zal worden uitgebreid tot cacao, thee en palmolie) bevat elementen als boekhoudnormen, een minimaal en gedocumenteerd gebruik van chemische gewasbeschermingsmiddelen, bescherming van werknemersrechten en toegang tot gezondheidszorg en onderwijs voor werknemers en de leden van hun gezin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in diesen Vorschlägen vorgesehene Ausweichlösung - die Einrichtung einer neuen Kommunikationsinfrastruktur durch die Kommission für SIS 1+ mittels eines gesonderten Vertrags mit dem s-TESTA-Anbieter, der aus dem allgemeinen EU-Haushalt finanziert werden soll, enthält sehr große Risiken von Verzögerungen im rechtlichen und technischen Bereich und einer nicht eindeutigen Beschlussfassung.

De in deze voorstellen opgenomen noodoplossing - de installatie door de Commissie van een nieuwe communicatie-infrastructuur voor SIS 1+ via een specifiek contract met de leverancier van s-TESTA dat moet worden gefinancierd uit de algemene begroting van de EU - brengt zeer hoge risico's met zich mee op het stuk van vertragingen zowel op juridisch en technisch front als ten aanzien van onduidelijkheid bij de besluitvorming.


Der Entwurf einer Verordnung, der im Rahmen des Verfahrens der Zustimmung (AVC) angenommen werden soll, enthält allgemeine Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), den Europäischen Sozialfonds (ESF) und den Kohäsionsfonds.

De ontwerpverordening die volgens de instemmingsprocedure (AVC) moet worden goedgekeurd, bevat algemene bepalingen inzake het Europees Regionaal Ontwikkelingsfonds (EFRO), het Europees Sociaal Fonds (ESF) en het Cohesiefonds.


Das Paket, das morgen verabschiedet werden soll, enthält einige positive Punkte.

Het pakket dat morgen overeen wordt gekomen, heeft ook positieve elementen.


Da mit dem Grünbuch eine Konsultation eröffnet werden soll, enthält es noch keine fertigen Lösungen.

Aangezien het groenboek bedoeld is om een raadpleging op gang te brengen, is nog geen enkel besluit over mogelijke communautaire maatregelen genomen.


a) Die Vertragsstaaten sagen zu, dass nach Einleitung eines Verständigungsverfahrens die zuständige Behörde des Staates, in der eine Steuerfestsetzung, d. h. eine endgültige Entscheidung der Steuerverwaltung über die Höhe des Einkommens, oder eine gleichbedeutende Maßnahme mitgeteilt wurde oder werden soll, die eine Korrektur enthält, die zu einer Doppelbesteuerung im Sinne des Artikels 1 des Schiedsübereinkommens führt oder führen könnte, den zuständigen Behörde der anderen an dem Fall beteiligten Vertragsstaaten ein Positionspapier übermittelt, das Folg ...[+++]

a) De verdragsluitende Staten zien erop toe dat na aanvang van de procedure voor onderling overleg, de bevoegde autoriteit van het land waarin de aanslag - dat wil zeggen de definitieve beslissing van de belastingdienst over de winst of een soortgelijke maatregel, waarin een correctie is uitgevoerd waarvan dubbele belasting in de zin van artikel 1 van het Arbitrageverdrag het gevolg is of kan zijn - is of zal worden opgelegd, de bevoegde autoriteiten van de andere betrokken verdragsluitende Staten een standpunt doet toekomen.


Das Gesetz vom 30. Dezember 1970 enthält im Übrigen Bestimmungen, durch die verhindert werden soll, dass die übertragenen Güter auf eine Weise verwendet werden, die nicht dem Enteignungszweck entspricht (Artikel 32).

De wet van 30 december 1970 bevat overigens bepalingen die beogen te voorkomen dat de overgedragen goederen zouden worden aangewend op een wijze die niet overeenstemt met het onteigeningsdoel (artikel 32).




D'autres ont cherché : werden soll enthält     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden soll enthält' ->

Date index: 2025-01-14
w