Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden soll enthalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein Stabilitäts- oder Konvergenzprogramm muss das mittelfristige Haushaltsziel des Staates sowie die Information, wie dieses erreicht werden soll, enthalten.

Een stabiliteits- of convergentieprogramma moet bestaan uit de middellangetermijnbegrotingsdoelstelling (MTD) en informatie over hoe dit bereikt zal worden.


Beim Erstellen eines mehrsprachigen Formulars, das einer bestimmten öffentlichen Urkunde beizufügen ist, sollte die dieses Formular ausstellende Behörde in der Lage sein, auf dem mehrsprachigen Musterformular nur die länderspezifischen Feldüberschriften auszuwählen, die für die betreffende öffentliche Urkunde von Belang sind, damit gewährleistet ist, dass das mehrsprachige Formular nur die Informationen enthält, die auch in der öffentlichen Urkunde, der es beigefügt werden soll, enthalten sind.

Bij het opstellen van een meertalig modelformulier dat aan een specifiek openbaar document moet worden gehecht, moet de autoriteit die dat formulier afgeeft, uit het model voor dat meertalig standaardmodelformulier alleen de landenspecifieke rubriekomschrijvingen kunnen selecteren die relevant zijn voor het betrokken openbaar document, zodat het meertalig modelformulier alleen de informatie bevat die is opgenomen in het openbaar document waaraan het formulier dient te worden gehecht.


Die Einbeziehungspolitik sollte Maßnahmen zur Bewältigung tatsächlicher oder potenzieller Interessenkonflikte (wenn beispielsweise der institutionelle Anleger, der Vermögensverwalter oder mit diesen verbundene Unternehmen Finanzdienstleistungen für das Unternehmen erbringen, in das investiert werden soll) enthalten.

Het betrokkenheidsbeleid dient ook een beleid te omvatten voor het beheersen van feitelijke of potentiële belangenconflicten, zoals wanneer de institutionele belegger of de vermogensbeheerder of een vennootschap die daarmee verbonden is, financiële diensten verricht voor de vennootschap waarin is belegd.


Die Einbeziehungspolitik sollte Maßnahmen zur Bewältigung tatsächlicher oder potenzieller Interessenkonflikte (wenn beispielsweise der institutionelle Anleger, der Vermögensverwalter oder mit diesen verbundene Unternehmen Finanzdienstleistungen für das Unternehmen erbringen, in das investiert werden soll) enthalten.

Het betrokkenheidsbeleid dient ook een beleid te omvatten voor het beheersen van feitelijke of potentiële belangenconflicten, zoals wanneer de institutionele belegger of de vermogensbeheerder of een vennootschap die daarmee verbonden is, financiële diensten verricht voor de vennootschap waarin is belegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
78. Wenn im Zuge der Überprüfung einer EU-Verschlusssache, die in einem vom Parlament erstellten Dokument enthalten ist, entschieden wird, die Verschlusssache freizugeben, muss geklärt werden, ob das Dokument veröffentlicht werden kann oder ob es mit einer Verteilungskennzeichnung versehen werden soll (und also nicht veröffentlicht wird).

78. Wanneer de heroverweging van EUCI in een binnen het Parlement gegenereerd document resulteert in een besluit tot derubricering, moet worden overwogen of het document openbaar mag worden gemaakt, dan wel een verspreidingsmarkering moet krijgen (d.w.z. niet openbaar mag worden gemaakt).


Was auch immer die internen Diskussionen sein mögen, die geführt werden, ob das Finanzinstrument sein Kapital verdoppeln müsste und ob das Recht auf Ankauf von Anleihen eingeräumt werden soll, ob der Finanzstabilisierungsmechanismus nach 2013 einen Rückschnitt enthalten sollte oder ihm aufgegeben werden soll, Eurobonds zu verkaufen, alles Ideen, die von keinem Mitgliedstaat ausgeschlossen werden.

Welke discussies er intern ook worden gevoerd, onder meer over de vraag of de middelen van het financiële instrument moeten worden verdubbeld, evenals het recht om obligaties te kopen, of het financieel stabiliteitsmechanisme na 2013 bezuinigingen dan wel de verkoop van euro-obligaties met zich mee zal brengen, dat zijn allemaal ideeën die door geen enkele lidstaat worden uitgesloten.


Diese Einzelrichtlinien enthalten bereits Vorschriften über Ausgangsstoffe tierischen Ursprungs, die sich zur Herstellung der genannten Folgeprodukte verwenden lassen, sowie bestimmte Bedingungen, mit denen der Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier sichergestellt werden soll.

Die bijzondere richtlijnen regelen reeds grondstoffen van dierlijke oorsprong die mogen worden gebruikt voor de vervaardiging van de bedoelde afgeleide producten en leggen bepaalde voorwaarden ter bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid op.


Mit diesem Vorschlag soll den Kfz-Zulassungsstellen der direkte Zugriff auf bestimmte im Schengener Informationssystem (SIS) enthaltene Daten ermöglicht werden, wohingegen privaten Kfz-Zulassungsdiensten lediglich das Recht eingeräumt werden soll, den Zugang indirekt, d. h. über eine Behörde mit Zugriff auf das SIS, zu beantragen.

Met dit voorstel willen we de openbare autoriteiten voor de registratie van voertuigen het recht geven om zich rechtstreeks toegang te verschaffen tot bepaalde categorieën gegevens uit het SIS, het Schengeninformatiesysteem. De particuliere instanties voor de registratie van voertuigen zouden alleen het recht krijgen om een verzoek tot indirecte toegang in de dienen, en wel via een openbare autoriteit met toegang tot het SIS.


Mit diesem Vorschlag soll den Kfz-Zulassungsstellen der direkte Zugriff auf bestimmte im Schengener Informationssystem (SIS) enthaltene Daten ermöglicht werden, wohingegen privaten Kfz-Zulassungsdiensten lediglich das Recht eingeräumt werden soll, den Zugang indirekt, d. h. über eine Behörde mit Zugriff auf das SIS, zu beantragen.

Met dit voorstel willen we de openbare autoriteiten voor de registratie van voertuigen het recht geven om zich rechtstreeks toegang te verschaffen tot bepaalde categorieën gegevens uit het SIS, het Schengeninformatiesysteem. De particuliere instanties voor de registratie van voertuigen zouden alleen het recht krijgen om een verzoek tot indirecte toegang in de dienen, en wel via een openbare autoriteit met toegang tot het SIS.


Diese Listen enthalten Namen, deren Registrierung entweder gar nicht oder nur unter einer Domäne zweiter Stufe im Einklang mit den allgemeinen Regeln ermöglicht werden soll.

Deze lijsten bevatten namen die hetzij niet mogen worden geregistreerd, hetzij alleen overeenkomstig de regels van het overheidsbeleid onder een domein op het tweede niveau mogen worden geregistreerd.




Anderen hebben gezocht naar : werden soll enthalten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden soll enthalten' ->

Date index: 2021-02-20
w