Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden siehe anhang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie Unternehmensleiter die derzeitigen Rahmenbedingungen für innovative Unternehmen einschätzen kann einer vor kurzem durchgeführten Innobarometer-Umfrage entnommen werden (siehe Anhang 1).

In een recente Innobarometerenquête worden de standpunten van bedrijfsleiders inzake de huidige omgeving voor innovatieve ondernemingen gepresenteerd (zie bijlage 1).


Strom kann mittels verschiedener Technologien aus Biomasse jeder Art erzeugt werden (siehe Anhang 6).

Uit alle soorten biomassa kan via diverse technieken elektriciteit worden opgewekt (zie bijlage 6).


In der Erwägung, dass manche Parzellen trotz ihrer Eintragung in den dem Ausweisungserlass beigefügten Karten aufgrund einer dem Ausweisungserlass beigefügten Liste aus dem Gebiet ausgeschlossen werden (siehe Anhang 2.2); dass diese Vorgehensweise durch Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 7° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur zugelassen wird, laut dem im Falle von Unstimmigkeiten die schriftlichen Vorschriften bezüglich der Abgrenzung des Gebiets und der Bewirtschaftungseinheiten vor den graphischen Vorschriften Vorrang haben; dass in praktischer Hinsicht die Größe der bebauten Parzellen gegebe ...[+++]

Overwegende dat sommige percelen, hoewel ze opgenomen zijn in de kaarten gevoegd bij het aanwijzingsbesluit, van de locatie zijn uitgesloten middels een lijst gevoegd bij het aanwijzingsbesluit (zie bijlage 2.2); dat die werkwijze toegelaten is bij artikel 26, § 1,tweede lid, 7°, van de wet van 12pD; juli 1973 op het natuurbehoud waarin bepaald is dat, in geval van tegenstrijdigheid, de letterlijke voorschriften met betrekking tot de afbakening van de locatie en de beheerseenheden de grafische voorschriften overrulen; dat de omvang van de bebouwde percelen op praktisch vlak soms wel heel klein zijn; dat er, om te voorkomen dat de kaa ...[+++]


In der Erwägung, dass manche Parzellen trotz ihrer Eintragung in den dem Ausweisungserlass beigefügten Karten aufgrund einer dem Ausweisungserlass beigefügten Liste aus dem Gebiet ausgeschlossen werden (siehe Anhang 2.2); dass diese Vorgehensweise durch Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 7 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur zugelassen wird, laut dem im Falle von Unstimmigkeiten die schriftlichen Vorschriften bezüglich der Abgrenzung des Gebiets und der Bewirtschaftungseinheiten vor den graphischen Vorschriften Vorrang haben; dass in praktischer Hinsicht die Größe der bebauten Parzellen gegeben ...[+++]

Overwegende dat sommige percelen, hoewel ze opgenomen zijn in de kaarten gevoegd bij het aanwijzingsbesluit, van de locatie zijn uitgesloten middels een lijst gevoegd bij het aanwijzingsbesluit (zie bijlage 2.2); dat die werkwijze toegelaten is bij artikel 26, § 1, tweede lid, 7°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud waarin bepaald is dat, in geval van tegenstrijdigheid, de letterlijke voorschriften met betrekking tot de afbakening van de locatie en de beheerseenheden de grafische voorschriften overrulen; dat de omvang van de bebouwde percelen op praktisch vlak soms wel heel klein zijn; dat er, om te voorkomen dat de kaarte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Anfragen, die aus Zeitmangel nicht beantwortet wurden, werden schriftlich beantwortet werden (siehe Anhang).

- Vragen die bij gebrek aan tijd niet aan bod gekomen zijn, zullen schriftelijk worden beantwoord (zie bijlage).


− Anfragen, die aus Zeitmangel nicht beantwortet wurden, werden schriftlich beantwortet werden (siehe Anhang).

− Vragen die bij gebrek aan tijd niet aan bod gekomen zijn, zullen schriftelijk worden beantwoord (zie bijlage).


– Anfragen, die aus Zeitmangel nicht beantwortet wurden, werden schriftlich beantwortet werden (siehe Anhang).

– Vragen die door tijdgebrek niet zijn beantwoord, zullen schriftelijk worden beantwoord (zie bijlage).


Diese erneuerte Agenda kann bildlich als eine „Entwicklungsspirale 2015.eu“ dargestellt werden (siehe Anhang).

Deze hernieuwde agenda kan grafisch worden weergegeven als een positieve 2015.eu-spiraal (zie bijlage).


Nur solche Erzeugnisse, die unter Einhaltung der Zusammensetzungsvorschriften der Richtlinie hergestellt werden, dürfen unter einer der folgenden Verkehrsbezeichnungen vermarktet werden (siehe Anhang I der Richtlinie):

Alleen producten die zijn vervaardigd overeenkomstig de regels voor samenstelling zoals bepaald door deze Richtlijn kunnen op de markt worden gebracht onder een van de volgende namen (zie bijlage I bij de richtlijn):


Die Details zu Einzelfragen wie Vergütungen und Kostenerstattungen, zu denen nur das Europäische Parlament Vorschläge vorlegen kann, sollen in einem Anhang zum Entwurf eines Statuts dargelegt werden (siehe Anhang 1).

De bijzonderheden in verband met vraagstukken zoals de bezoldigingen en pensioenen van de leden, ten aanzien waarvan het Parlement slechts voorstellen kan doen, moeten worden behandeld in een bijlage bij het ontwerp voor een statuut (zie bijlage 1).




D'autres ont cherché : werden siehe anhang     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden siehe anhang' ->

Date index: 2023-01-27
w