Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "werden sie greifen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn sie sich nicht anpassen können, laufen sie Gefahr, sich überflüssig zu machen, wenn Unternehmen zu anderen Mitteln greifen (wie dies bei der IKT-Branche der Fall war); noch schlimmer, sie könnten sogar zu Innovationsbremsen werden.

Als het niet in staat is zich aan te passen dreigt het Europese normalisatiesysteem irrelevant te worden en wenden ondernemingen zich in plaats daarvan tot andere instrumenten (zoals in de ICT-sector het geval was) of, nog erger, zou het als een rem op innovatie kunnen gaan werken.


Deshalb hat die Kommission eine Reihe von Bereichen ausgewiesen, in denen die ENP gestärkt werden sollte, damit sie erfolgreich greifen kann.

De Commissie heeft daarom een aantal terreinen vastgesteld waarop het ENB moet worden versterkt om betere resultaten te behalen.


Auch können Integrationsstrategien nur dann greifen, wenn die Zuwanderer gewillt sind und danach streben, zu einem Teil der Gesellschaft zu werden, die sie aufgenommen hat.

Integratiebeleid heeft alleen kans van slagen als migranten zelf deel willen uitmaken van de gastsamenleving.


Den ausgezeichneten Artikeln zu den verschiedensten Themen, wie Psychiatrie, Krebsvorsorge, Nabelschnurblutbanken und Bekämpfung des Rauchens ist eines gemeinsam: sie greifen heikle Themen auf, die auf EU-Ebene diskutiert werden müssen.

Hoewel ze zo uiteenlopende onderwerpen behandelen als geestelijke gezondheid, screening op kanker, de opslag van navelstrengbloed en tabaksgebruik, hebben de artikelen ook iets gemeen: ze voeren kwesties aan waar we ons ongemakkelijk bij voelen en waarvoor overleg nodig is op EU-niveau".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle vorgeschlagenen Maßnahmen werden nur greifen, wenn sie Hypothekarkreditgebern nachweislich Chancen für den Eintritt in neue Märkte und für das grenzübergreifende Geschäft eröffnen.

De voorgestelde maatregelen mogen pas als doeltreffend worden aangemerkt als is bewezen dat zij hypothecaire kredietverstrekkers nieuwe kansen bieden om andere markten te betreden en grensoverschrijdende activiteiten te ontplooien.


(6) Mit den Bestimmungen dieser Verordnung sollen die Marktversorgung im dritten Quartal 2000 sowie die Kontinuität des Handels mit den Lieferländern gewährleistet werden; sie greifen jedoch weder etwaigen Maßnahmen vor, die gegebenenfalls zu einem späteren Zeitpunkt entweder vom Rat oder von der Kommission getroffen werden, um insbesondere die von der Gemeinschaft im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) eingegangenen internationalen Verpflichtungen zu erfuellen, noch können sie von den Marktbeteiligten als Begründung legitimer E ...[+++]

(6) De bepalingen van deze verordening worden vastgesteld om te zorgen voor een continue voorziening van de markt in het derde kwartaal van 2000 en voor de voortzetting van het handelsverkeer met de bananen leverende landen, maar lopen niet vooruit op de maatregelen die later eventueel hetzij door de Raad hetzij door de Commissie moeten worden vastgesteld om de internationale verbintenissen van de Gemeenschap in het kader van de WTO na te leven, en kunnen voor de marktdeelnemers geen ...[+++]


Der Herkunftsmitgliedstaat schreibt vor, dass der Emittent auf Medien zurück greifen muss, bei denen vernünftigerweise davon ausgegangen werden kann, dass sie die Informationen tatsächlich an die Öffentlichkeit in der gesamten Gemeinschaft weiterleiten.

De lidstaat van herkomst verplicht de uitgevende instelling er met name toe gebruik te maken van media waarvan redelijkerwijze mag worden aangenomen dat zij voor een doeltreffende verspreiding van de informatie in de hele Gemeenschap kunnen zorgen.


Bei der Bekanntgabe der Projektergebnisse sagte Kommissar Busquin: "Gesetze zum Schutz der Luftqualität können nur dann wirklich greifen, wenn diejenigen, die durch sie geschützt werden sollen, sie nachvollziehen können und umsetzen, nämlich die europäischen Bürger.

Bij de bekendmaking van de resultaten van het project zei Commissaris Busquin: "Wetten inzake luchtkwaliteit kunnen alleen echt doeltreffend zijn indien ze worden begrepen en onderschreven door degenen die ze geacht worden te beschermen de Europese burgers.


Gleichzeitig sollen aber staatliche Beihilfen in der EU weiterhin einer sorgfältigen Prüfung unterzogen werden. Die Kommission hat festgestellt, dass die bestehenden Beihilfevorschriften nicht so sehr bei Maßnahmen von der Art greifen, wie sie von den Behörden der Mitgliedstaaten entwickelt wurden, um den Risikokapitalmarkt anzukurbeln.

Tegelijkertijd wil zij echter een nauwlettende controle op de staatssteun binnen de EU blijven uitoefenen. Zij is evenwel tot de bevinding gekomen dat de bestaande regels inzake staatssteun niet voldoende zijn toegesneden op de verschillende soorten maatregelen die de nationale overheden hebben ontwikkeld om de risicokapitaalactiviteit aan te moedigen.


Greifen die Niederlande auf die Möglichkeit der Schutzimpfung zurück, stellen sie sicher, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission über weitere Einzelheiten des geplanten Impfungsprogramms, wie das genaue Gebiet, in dem die Schutzimpfung stattfindet, amtlich informiert werden.

Indien Nederland gebruik maakt van de mogelijkheid tot beschermingsvaccinatie, moet het de lidstaten en de Commissie officieel in kennis stellen van de verdere bijzonderheden van de voorgenomen vaccinatiecampagne, zoals het exacte gebied waar beschermingsvaccinatie zal worden doorgevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     werden sie greifen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden sie greifen' ->

Date index: 2024-06-09
w