Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seit die Akten historisch ausgewertet werden

Vertaling van "werden seit einiger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
seit die Akten historisch ausgewertet werden

periode van historisch onderzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Abkommen werden helfen, einige der wichtigsten Reformen zu konsolidieren, die lateinamerikanische Länder seit der Zeit der Importsubstitutionspolitik durchgeführt haben.

Deze overeenkomsten zullen bijdragen tot een consolidatie van enkele van de belangrijkste hervormingen die de Latijns-Amerikaanse landen sinds de dagen van het invoersubstitutiebeleid hebben uitgevoerd.


Seit Mitte der neunziger Jahre nimmt die Zahl junger "Spin-off"-Technologieunternehmen, die von Universitäten gegründet werden, in Europa ständig zu, ganz besonders im Umkreis einiger Universitäten.

Sinds het begin van de jaren 1990 richten de universiteiten, met name enkele onder hen, steeds meer jonge technologische bedrijven ("spin-offs") op.


C. in der Erwägung, dass schon seit einiger Zeit in Venezuela gewalttätige und unkontrollierte bewaffnete Gruppen („colectivos“), die auf der Seite der Regierung stehen, ihr Unwesen treiben, ohne strafrechtlich belangt zu werden; in der Erwägung, dass die Opposition diesen Gruppen vorwirft, sie hätten während der friedlichen Demonstrationen zu Gewalt aufgewiegelt, was zu Toten und einigen Verletzten geführt habe; in der Erwägung, dass die venezolanische Regierung diese Vorkommnisse noch nich ...[+++]

C. overwegende dat gewelddadige en ongecontroleerde regeringsaanhangers ("colectivos") in Venezuela al tijden ongestraft hun gang kunnen gaan; overwegende dat deze regeringsgezinde groepen volgens de oppositie tijdens de vreedzame demonstraties tot geweld hebben aangezet, met doden en gewonden als gevolg; overwegende dat de Venezolaanse regering tot op heden geen opheldering over deze gebeurtenissen heeft verschaft, noch deze grondig heeft onderzocht;


weist darauf hin, dass das Ziel, bis 2020 den Anteil von Energie aus erneuerbaren Quellen im Verkehrswesen auf 10 % zu steigern, in einiger Ferne ist, was zum Teil den Problemen bei der Strategie für den Einsatz biokraftstoffbasierter erneuerbarer Energiequellen im Verkehr geschuldet ist; weist darauf hin, dass der Verkehr der einzige Bereich in der Union ist, in dem die Treibhausgasemissionen seit 1990 zugenommen haben; weist darauf hin, dass erneuerbare Energiequellen von grundlegender Bedeutung für eine nachhaltige Mobilität sind ...[+++]

merkt op dat we nog ver verwijderd zijn van het bereiken van de doelstelling van 10 % hernieuwbare energie in de vervoerssector tegen 2020, deels ten gevolge van de uitdagingen voor een op biobrandstoffen gebaseerde strategie voor de vervoerssector; wijst erop dat vervoer de enige sector in de EU is waar de emissies van broeikasgassen sinds 1990 zijn gestegen; herinnert eraan dat hernieuwbare energie essentieel is om tot duurzame mobiliteit te komen; verzoekt de lidstaten meer inspanningen te leveren om duurzame maatregelen in de v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf dem Gebiet der Fischereisubventionen werden seit einiger Zeit ebenfalls Diskussionen im Rahmen der sogenannten Regel-Verhandlungen geführt.

Op het gebied van de visserijsubsidies zijn er ook al enige tijd gesprekken gaande in het kader van de zogenaamde “Rules”-onderhandelingen.


Da einige der Zubereitungen seit Jahrzehnten verwendet werden, sollte ein Übergangszeitraum von 24 Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung eingeräumt werden, um den Lebensmittelunternehmern Gelegenheit zur Anpassung an die Bestimmungen von Anhang III Teile 2, 3 und 5 Abschnitt A der Verordnung (EG) Nr.1333/2008 in der Fassung der vorliegenden Verordnung zu geben.

Aangezien sommige van de preparaten al tientallen jaren worden gebruikt, moet worden voorzien in een overgangsperiode van vierentwintig maanden vanaf de inwerkingtreding van deze verordening, om de levensmiddelenbedrijven de kans te geven zich aan te passen aan de voorschriften van deel 2, deel 3 en deel 5, afdeling A, van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1333/2008, zoals gewijzigd bij deze verordening.


Deshalb wird es interessant sein, wenn einige der Ideen, die ich vortragen werde, über die ich bereits seit einiger Zeit spreche und die nun öffentlich bekannt sind (sie wurden beraten, die Dokumente wurden veröffentlicht und jeder kennt einige der Vorschläge aus den betreffenden Gebieten), wenn also in sehr naher Zukunft diese Vorschläge den Mitgliedern des Europäischen Parlaments zur Abstimmung vorgelegt werden, wird es interessant sein, zu beobachten, ob alle Mitglieder, die sich hier so ve ...[+++]

Dus ik ben benieuwd, wanneer enkele van de ideeën die ik naar voren breng, die ik al enige tijd geleden heb aangekondigd en die nu in het publieke domein terecht zijn gekomen (er hebben raadplegingen over plaatsgevonden, de kranten hebben er over geschreven en iedereen kent wel enkele van de voorstellen die ik op de genoemde terreinen heb gedaan), op de zeer korte termijn aan de leden van het Parlement zullen worden voorgelegd, of alle ...[+++]


Allerdings werden seit einiger Zeit Befürchtungen laut, dass der Kreml und die Silowiki, die Präsident Putin nahe stehenden „Vertreter der Machtorgane“, dabei sind, die Freiheit der Medien und der NRO zu beschneiden, insbesondere wenn diese nach ihrer Meinung mit den strategischen Interessen Russlands wie dem blutigen Konflikt in Tschetschenien kollidieren oder aber mit der Strategie, einige umstrittene Privatisierungen, die Anfang der 90er-Jahre im Öl- und Gassektor erfolgten, wieder rückgängig zu machen, um die Einflussmöglichkeiten des Staates zu erweitern.

Er klinken nu echter al enige tijd verontruste geluiden dat het Kremlin en de siloviki , de zogeheten machtige mannen rond president Poetin, geprobeerd hebben de vrijheid van de media en NGO's te beteugelen. Dit zou met name het geval zijn wanneer men van mening was dat zij strategische belangen van Rusland doorkruisten, bijvoorbeeld in het geval van het bloedige conflict in Tsjetsjenië, of als zij een hindernis vormden voor het terugdraaien van een aantal controversiële privatiseringen in de olie- en gassector uit de vroege jaren neg ...[+++]


Bei der Anfangsbewertung sollte berücksichtigt werden, dass es bereits EU-Rechtsvorschriften gibt , die darauf abzielen, die möglichen Auswirkungen solcher Arten auf die aquatischen Ökosysteme zu bewerten und auf ein möglichst geringes Maß zu beschränken, und dass einige nicht einheimische Arten schon seit langem in der Aquakultur eingesetzt werden und für sie innerhalb dieser Rechtsvorschriften besondere Genehmigungsbedingungen ge ...[+++]

Bij de initiële beoordeling moet er rekening mee worden gehouden dat met betrekking tot de introductie van sommige soorten door menselijke activiteiten reeds op EU-niveau voorschriften zijn vastgesteld om mogelijke invloeden op aquatische ecosystemen te beoordelen en te minimaliseren, en dat sommige niet-inheemse soorten reeds lange tijd algemeen in de aquacultuur worden gebruikt en reeds onderworpen zijn aan specifieke vergunningen in het kader van de bestaande verordeningen .


Wir haben uns hier schon wiederholt mit der Lage in Darfur beschäftigt, seit einiger Zeit allerdings nicht mehr, obwohl sich dort die Entwicklung leider Gottes in dramatischer Weise verschlechtert. Allein in den wenigen Monaten seit Anfang des Jahres sind nach Aussagen von Herrn Egeland, dem für Darfur zuständigen Vizegeneralsekretär der UNO, mehr als 200 000 Menschen aus ihrer Heimat vertrieben und mehr als 96 Dörfer niedergebrannt worden – und dies mehr als ein Jahr nach einer internationalen Initiative, mit der all dies gestoppt werden ...[+++]

Alleen al in de weinige maanden sinds het begin van dit jaar zijn volgens de heer Egeland, de voor Darfour verantwoordelijke adjunct-secretaris-generaal van de Verenigde Naties, meer dan 200 000 mensen verdreven uit hun geboortestreek en meer dan 96 dorpen platgebrand – meer dan een jaar na een internationaal initiatief om hieraan een eind te maken.




Anderen hebben gezocht naar : werden seit einiger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden seit einiger' ->

Date index: 2025-03-29
w