Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programmable Intervall Timer

Traduction de «werden schließlich lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister


diese Mittel duerfen lediglich auf das naechste Haushaltsjahr uebertragen werden

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im niederländischen NAP schließlich dienen die Laekener Indikatoren lediglich dem Leistungsvergleich mit anderen EU-Ländern; für die Strategieentwicklung werden größtenteils nationale maßnahmenspezifische Indikatoren verwendet.

Tot slot gebruikt het Nederlandse NAP de Laken-indicatoren enkel als benchmark teneinde zijn eigen prestaties te vergelijken met die van andere EU-landen. Bij de ontwikkeling van zijn strategie maakt Nederland op grote schaal gebruik van nationale, voornamelijk beleidsgerelateerde, indicatoren.


Außerdem, meine Damen und Herren, werden schließlich lediglich 15 % der durch die Eurovignette – die als Finanzquelle für die Verkehrswege konzipiert war – eingenommenen Mittel eingesetzt, um transeuropäische Verkehrsnetze zu finanzieren, wobei dies keine Verpflichtung, sondern lediglich eine Empfehlung ist.

Daarbij komt, dames en heren, dat uiteindelijk maar 15 procent van de fondsen die geïnd worden met het Eurovignet, dat bedacht is als financieringsbron voor infrastructuren, zal worden bestemd voor het financieren van trans-Europese netwerken, en niet op verplichte basis maar gewoon als aanbeveling.


Was schließlich das DGTF-Darlehen 2011 anbelangt, so stellt die Kommission fest, dass ebenso wie beim Darlehen 2010 genau genommen keine Besicherung, sondern lediglich eine Zusage seitens ENVC vorlag, die Einnahmen aus einem bestehenden Rahmenvertrag mit dem Ministerium für Nationale Verteidigung zur Rückzahlung des Darlehens zu verwenden, was überdies vom Verwaltungsrat von ENVC bestätigt und vom Ministerium für Nationale Verteidigung genehmigt werden musste.

Tenslotte merkt de Commissie ten aanzien van de DGTF-lening van 2011 op dat er net als bij de DGTF-lening van 2010 strikt genomen geen zekerheidsstelling is, maar slechts een toezegging van ENVC om de inkomsten uit een bepaald raamcontract met het Ministerie van Nationale Defensie te gebruiken om de lening af te lossen. Die toezegging moest bovendien nog worden bevestigd door de raad van bestuur van ENVC en worden goedgekeurd door het Ministerie van Nationale Defensie.


sofern die IAO-Beobachtermissionen feststellen, dass schwerwiegende und systematische Verletzungen der Verpflichtungen Usbekistans vorliegen, sollte die Kommission eine vorläufige Aussetzung der APS-Präferenzen prüfen, sofern alle anderen Verpflichtungen eingehalten werden; sowie Hervorhebung der Tatsache, dass die Kommission damit lediglich die bestehenden APS-Regeln der EU durchsetzt, und schließlich Betonung der Bedeutung einer ...[+++]

bij de Commissie aan te dringen op het starten van een onderzoek naar de mogelijkheid van het tijdelijk intrekken van de SAP-preferenties, indien IAO-waarnemingsmissies tot de conclusie komen dat er sprake is van ernstige en stelselmatige niet-naleving van verplichtingen door Oezbekistan, en indien aan alle andere vereisten is voldaan; en te onderstrepen dat de Commissie daarmee slechts de bestaande EU-regels inzake SAP-preferenties handhaaft, en beklemtoont het belang van een consistente toepassing van deze regels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(xi) sofern die IAO-Beobachtermissionen feststellen, dass schwerwiegende und systematische Verletzungen der Verpflichtungen Usbekistans vorliegen, sollte die Kommission eine vorläufige Aussetzung der APS-Präferenzen prüfen, sofern alle anderen Verpflichtungen eingehalten werden; sowie Hervorhebung der Tatsache, dass die Kommission damit lediglich die bestehenden APS-Regeln der EU durchsetzt, und schließlich Betonung der Bedeutung ...[+++]

(xi) bij de Commissie aan te dringen op het starten van een onderzoek naar de mogelijkheid van het tijdelijk intrekken van de SAP-preferenties, indien IAO-waarnemingsmissies tot de conclusie komen dat er sprake is van ernstige en stelselmatige niet-naleving van verplichtingen door Oezbekistan, en indien aan alle andere vereisten is voldaan; en te onderstrepen dat de Commissie daarmee slechts de bestaande EU-regels inzake SAP-preferenties handhaaft, en beklemtoont het belang van een consistente toepassing van deze regels;


Schließlich, und auch dies fällt unter den Grundsatz des gegenseitigen Vertrauens, würden lediglich die Angaben in der Bescheinigung in die Amtssprache oder eine der Amtssprachen des Vollstreckungsstaates übersetzt werden.

Tot slot moeten, mede volgens het beginsel van wederzijds vertrouwen, alleen de gegevens op het certificaat in de officiële taal of een van de officiële talen van de tenuitvoerleggingsstaat worden vertaald.


Das Übrige folgt: die Vorrangigkeit der kollektiven Regulierung gegenüber individuellen Ausnahmeregelungen; die Tatsache, dass es Zuständigkeitsbereiche der Union gibt, die die Befugnisse der Mitgliedstaaten im Sozialbereich respektieren, und dass es eine durch die Subsidiarität bestimmte Gemeinschaftsdimension der spezifischen Regelungsbefugnis gibt, um Mindeststandards zu gewährleisten, die der europäischen Dimension einen Sinn verleihen und sie nicht darauf reduzieren, lediglich auf dem Markt erdrückt zu werden; die Bekämpfung von Schwarzarbeit und ...[+++]

De rest volgt vanzelf: collectieve regelingen in plaats van individuele uitzonderingen; het feit dat er Europese bevoegdheden bestaan waarbij de nationale rechten op sociaal vlak gerespecteerd worden; het feit dat er in de subsidiariteit een communautaire dimensie bestaat die een specifieke reguleringsbevoegdheid heeft om Europese minimumnormen te garanderen - wat niet mag neerkomen op een eenzijdige marktgerichtheid; de strijd tegen zwart werk, en tot slot weigering van de logica van het “voor wat hoort wat”.


Schließlich muss ich ein weiteres Mal darauf hinweisen, wie unbefriedigend es für unser Parlament ist, dass wir zu diesen internationalen Abkommen lediglich konsultiert werden, noch dazu erst lange nach ihrem Abschluss.

Tot slot moet ik nogmaals herhalen dat wij als Parlement ontevreden zijn over het feit dat wij over deze internationale overeenkomsten alleen maar worden geraadpleegd en dan ook nog pas lang nadat ze zijn gesloten.


Im Rahmen der Koordinierung sollten die zuständigen Behörden darauf achten, dass die Tätigkeiten der Wertpapierfirmen effizient zu überwachen sind, so dass sichergestellt wird, dass sie ehrlich, redlich, professionell und auf eine Art und Weise handeln, die die Integrität des Marktes in der Gemeinschaft fördert. Auch sind Entscheidungen erforderlich, die auf einer sorgfältigen Kosten-Nutzen-Analyse basieren. Zudem sollten die Behörden darauf achten, dass die Verwendung der Meldedaten lediglich zur Erfüllung der eigenen Aufgaben der zuständigen Behörden gewährleistet ist und dass schließlich ...[+++]

Bij de coördinatie dienen de bevoegde autoriteiten aandacht te besteden aan het feit dat effectief toezicht moet worden gehouden op de activiteiten van beleggingsondernemingen zodat deze optreden op loyale, billijke en professionele wijze en op een manier die bevorderlijk is voor de integriteit van de markt in de Gemeenschap, dat beslissingen moeten worden genomen op basis van een grondige kosten-batenanalyse, dat moet worden gewaarborgd dat transactiegegevens uitsluitend worden aangewend voor een goede uitoefening van de taken van de bevoegde autoriteiten, en dat voor elk eventueel noodzakelijk geacht gemeenschappelijk systeem effectiev ...[+++]


Im niederländischen NAP schließlich dienen die Laekener Indikatoren lediglich dem Leistungsvergleich mit anderen EU-Ländern; für die Strategieentwicklung werden größtenteils nationale maßnahmenspezifische Indikatoren verwendet.

Tot slot gebruikt het Nederlandse NAP de Laken-indicatoren enkel als benchmark teneinde zijn eigen prestaties te vergelijken met die van andere EU-landen. Bij de ontwikkeling van zijn strategie maakt Nederland op grote schaal gebruik van nationale, voornamelijk beleidsgerelateerde, indicatoren.




D'autres ont cherché : programmable intervall timer     werden schließlich lediglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden schließlich lediglich' ->

Date index: 2022-10-08
w