Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden nun europaweit " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission drängt die nationalen und regionalen Regierungen nachdrücklich, nun tätig zu werden und die Investitionen in die für eCall notwendigen Notdienstinfrastrukturen zu veranlassen, damit der europaweite Dienst im Jahr 2009 überall in Betrieb gehen kann.

De Commissie dringt er bij de nationale en regionale overheden op aan het nodige te doen om in de noodzakelijke noodhulpinfrastructuur voor eCall te investeren zodat deze pan-Europese dienst in 2009 volledig van start kan gaan.


Nun sollte verstärkt auf die Validierung des nichtformalen und informellen Lernens, auf mehr Transparenz und auf die europaweite Vergleichbarkeit von Qualifikationen hingearbeitet werden.

Er moet verder worden gewerkt aan het bevorderen van de validatie van niet-formeel en informeel leren, aan het bewerkstelligen van de transparantie en de vergelijkbaarheid van kwalificaties in geheel Europa.


Hintergründe und Erläuterungen zu eventuellen Nebenwirkungen werden nun europaweit bei der Europäischen Agentur für Arzneimittel gesammelt.

De achtergronden van en toelichtingen over eventuele bijwerkingen worden nu vanuit heel Europa verzameld door het Europees Geneesmiddelenbureau.


Meine Frage lautet nun wie folgt: Sind Sie auf Grund ihrer politischen Führungsrolle im Hinblick auf die wirtschaftliche Entwicklung in Europa und im Namen der Kommission als Organ der Meinung, dass man die Möglichkeit prüfen sollte, europäische Staatsanleihen auszugeben, um umfassende europäische Entwicklungsinvestitionen zu finanzieren, wie etwa europaweite Hochgeschwindigkeits-Autobahnen, europäische Forschungsprojekte zum Klimawandel, elektronische Gesundheitsdienste und ein europaweites Navigationssystem, oder umfassende Investitionen in den Bereich Energie, wie etwa LNG-Terminals in Europa/Mittelmeer, bzw. anders gesagt, umfassende ...[+++]

Mijn vraag luidt dan ook als volgt: is het volgens u, als politiek leider van de economische ontwikkeling in Europa en volgens de Commissie als instelling niet mogelijk na te denken over een eventuele uitgifte van Europese obligaties voor de financiering van grootschalige Europese ontwikkelingsinvesteringen, zoals trans-Europese hogesnelheidsautowegen, trans-Europees onderzoek naar klimaatverandering, e-gezondheid, een pan-Europees scheepvaartsysteem, of grote investeringen in de energiesector, in bijvoorbeeld LNG-terminals in het Euromediterraan gebied, met andere woorden grote pan-Europese investeringsprojecten die ...[+++]


Die neuen Mittel werden jetzt bereitgestellt und wir werden unsere Erfahrung nun europaweit nutzen, um unsere neuen Kollegen bei der Ausarbeitung ihrer Programme zu unterstützen. Auch wir selbst haben natürlich weiterhin ein großes Interesse an diesem Thema und deshalb freue ich mich, dass dieser Bericht heute mit so großer Mehrheit angenommen worden ist.

Nu de nieuwe fondsen beschikbaar komen, gebruiken we onze expertise in Europa om onze nieuwe collega’s te helpen bij het opzetten van hun programma’s, en wij blijven natuurlijk een cruciaal belang houden bij dit onderwerp, dus ik zie met genoegen dat het verslag vandaag de meerderheid achter zich heeft gekregen.


SACEM wird im Einklang mit den vereinbarten Grundsätzen nun aktiv mit möglichst vielen europäischen Verwertungsgesellschaften zusammenarbeiten, um ein gemeinsames, nicht-ausschließliches Portal zu schaffen, über das auf europaweiter Basis das größtmögliche Repertoire an Online-Diensten angeboten werden kann.

zal SACEM in lijn met de op de rondetafel afgesproken beginselen nu actief samenwerken met zoveel mogelijk Europese auteursrechtenorganisaties om te komen tot een gemeenschappelijke, niet-exclusieve portal die op pan-Europese basis het ruimst mogelijk repertoire aan onlinediensten kan aanbieden.


– (EL) Herr Präsident! Gestatten Sie mir, die Aufmerksamkeit nun auf zwei Bereiche zu lenken, die europaweit gefördert werden müssen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de aandacht nu richten op twee diensten die overal in Europa versterkt moeten worden.


Nun muss durch scharfe Zollkontrollen, neue Analysemethoden sowie strafrechtliche Maßnahmen dafür gesorgt werden, dass die heute verabschiedeten Bestimmungen europaweit wirksam durchgesetzt und alle rechtlichen Schlupflöcher beseitigt werden.

Nu moet er door een scherpe douanecontrole, nieuwe analysemethoden en strafrechterlijke maatregelen voor gezorgd worden, dat de bepalingen die we vandaag aannemen in heel Europa effectief gehandhaafd en alle mazen in de wet gedicht worden.


Die Kommission drängt die nationalen und regionalen Regierungen nachdrücklich, nun tätig zu werden und die Investitionen in die für eCall notwendigen Notdienstinfrastrukturen zu veranlassen, damit der europaweite Dienst im Jahr 2009 überall in Betrieb gehen kann.

De Commissie dringt er bij de nationale en regionale overheden op aan het nodige te doen om in de noodzakelijke noodhulpinfrastructuur voor eCall te investeren zodat deze pan-Europese dienst in 2009 volledig van start kan gaan.


w