Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Symptome...werden nicht...manifest

Traduction de «werden nicht negativ » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berüdksichtigt

gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd


die Symptome...werden nicht...manifest

de verschijnselen van...openbaren zich pas na...


Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berücksichtigt

gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"4° "Messunsicherheit": ein nicht negativer Parameter, der die Streuung derjenigen Werte beschreibt, die einer Messgröße vernünftig zugeordnet werden können, wobei das Folgende feststeht:

"4° "meetonzekerheid": de absolute waarde van de parameter die de spreiding karakteriseert van de waarden die redelijkerwijs kunnen worden toegekend aan een meetgrootte met dien verstande dat :


Unbeschadet der Anwendung der Absätze 2 bis 4 wird ein auffälliges Analyseergebnis dem kontrollierten Sportler nur dann mitgeteilt, wenn: 1. die B-Probe untersucht werden muss, wobei in diesem Fall der Sportler darum bitten kann, gemäß Artikel 37 anwesend sein zu dürfen oder sich bei der Öffnung der B-Probe vertreten zu lassen, 2. die NADO-DG verpflichtet ist, bevor das Ergebnis als negativ oder von der Norm abweichend angesehen wird, gemäß Artikel 7.4.1 Buchstabe b) des Codes die Liste der als von der Norm abweichend kontrollierten S ...[+++]

Onverminderd de toepassing van het tweede tot het vierde lid wordt een atypisch analyseresultaat slechts aan de gecontroleerde sporter meegedeeld indien : 1° het B-monster geanalyseerd moet worden. In dat geval kan de sporter, overeenkomstig artikel 37, vragen om aanwezig te mogen zijn of vertegenwoordigd te mogen worden bij de opening van het B-monster; 2° de NADO-DG, voordat het resultaat als negatief of afwijkend wordt beschouwd, ertoe verplicht is, overeenkomstig artikel 7.4.1, b), van de Code de lijst van de atypisch gecontrolee ...[+++]


Außerdem muss Sorge dafür getragen werden, dass sich die Art und Weise, wie diese Vorschriften umgesetzt werden, nicht negativ auf die laufenden Anstrengungen zur Bekämpfung von Betrug und Steuerhinterziehung und zur Bekämpfung der Wirtschafts- und Finanzkriminalität auswirken (sei es auf nationaler, europäischer oder internationaler Ebene).

Bovendien moet ervoor worden gezorgd dat de omzetting van deze regelgeving geen negatieve gevolgen heeft voor enerzijds de huidige inspanningen om fraude en belastingontduiking te voorkomen en anderzijds de strijd tegen economische en financiële criminaliteit, hetzij op Europees of internationaal niveau.


4. stellt fest, dass die Bemühungen um die Verringerung von Emissionen die Nachfrage nach Bioenergie erhöhen dürften; betont, dass der Agrarsektor durch eine verstärkte Erzeugung von Energie aus nachhaltigen Quellen, etwa aus Biogas, zur Strategie Europa 2020 und damit auch zur Schaffung neuer Arbeitsplätze im ländlichen Raum beitragen kann; fordert daher, den Beitrag stärker zu würdigen, der von der Land- und der Forstwirtschaft durch die nachhaltige Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen erbracht wird, in der Bilanzierung aber gegenwärtig den Sektoren Energie, Verkehr und Wärme zugerechnet wird; betont, dass Biomasse und Biokraftstoffe nachhaltig erzeugt werden müssen, w ...[+++]

4. merkt op dat inspanningen om de uitstoot te reduceren de vraag naar bio-energie waarschijnlijk zullen doen stijgen; benadrukt dat de landbouwsector aanzienlijk kan bijdragen aan de Europa 2020-strategie door de productie van duurzame energiebronnen zoals biogas te vergroten en zo nieuwe banen te creëren in plattelandsgebieden; vraagt daarom meer erkenning voor de bijdrage die de land- en bosbouwsector leveren in de vorm van duurzame productie van hernieuwbare energie, die momenteel bij het opmaken van de balans aan de energie-, verkeers- en verwarmingssector wordt toegeschreven; benadrukt dat de productie van biomassa en biobrandstoffen conform hoogstaande duurzaamheidscriteria en op efficiënte wijze moet gebeuren, geen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da sich die meisten Instrumente zum Abschwächen der Auswirkungen der Krise auf Beschäftigung und Gesellschaft in den Händen der Mitgliedstaaten befinden, plädiert die Kommission für einen koordinierten Ansatz zur Belebung des Arbeitsmarktes. So soll gewährleistet werden, dass sich Maßnahmen, die in einem Mitgliedstaat ergriffen werden, nicht negativ auf andere Länder auswirken.

Omdat de meeste instrumenten voor het opvangen van gevolgen van de crisis op sociaal en werkgelegenheidsgebied in handen zijn van de lidstaten, bepleit de Commissie een gecoördineerde aanpak voor het herstel van de arbeidsmarkten om te voorkomen dat maatregelen van afzonderlijke lidstaten geen negatieve overloopeffecten hebben voor andere landen.


(8) Bei der Berechnung der vorläufigen Jahresgesamtmenge der den einzelnen Anlagen kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass Emissionen nicht doppelt gezählt werden und die Zuteilung nicht negativ ist.

8. Bij de bepaling van de voorlopige totale jaarlijkse hoeveelheid kosteloos toegewezen emissierechten per installatie, zien de lidstaten erop toe dat emissies geen tweemaal worden geteld en dat er geen negatieve hoeveelheden worden toegewezen.


Unmäßigkeit im Genuss alkoholischer Getränke darf nicht gefördert oder Enthaltsamkeit oder Mäßigung nicht negativ dargestellt werden.

zij mag geen onmatig alcoholgebruik aanmoedigen dan wel onthouding of matig alcoholgebruik in een negatief daglicht stellen.


e)Unmäßigkeit im Genuss alkoholischer Getränke darf nicht gefördert oder Enthaltsamkeit oder Mäßigung nicht negativ dargestellt werden.

e)zij mag geen onmatig alcoholgebruik aanmoedigen dan wel onthouding of matig alcoholgebruik in een negatief daglicht stellen.


Damit sich kommerzielle Interessen nicht negativ auf den Umfang der Entnahme auswirken können, sollte die Vermarktung allgemein verboten werden und jedwede Ausnahmeregelung ausschließlich auf diejenigen Vogelarten beschränkt werden, deren biologischer Status dies zulässt; hierbei sollte den besonderen Gegebenheiten in den verschiedenen Gegenden Rechnung getragen werden.

Om te vermijden dat de handelsbelangen het jacht- en vangstpeil nadelig beïnvloeden, is het noodzakelijk een algemeen handelsverbod in te stellen en alleen afwijkingen toe te staan voor die soorten wier biologische status zulks toestaat, rekening houdende met de specifieke omstandigheden die in de verschillende gebieden heersen.


In diesem Zusammenhang ist zu betonen, dass die Menschenwürde der zuwandernden Personen stets beachtet werden muss und dass Personen nicht aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung diskriminiert werden dürfen. Auch die Rechte von schutzsuchenden Personen dürfen durch die Verordnung nicht negativ beeinflusst werden.

Ik leg er in dit verband de nadruk op dat de menselijke waardigheid van migranten te allen tijde gerespecteerd dient te worden en dat personen niet wegens hun geslacht, ras of etniciteit, godsdienst, levensovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid gediscrimineerd mogen worden. Ook mag de verordening de rechten van personen die toevlucht zoeken niet negatief beïnvloeden.




D'autres ont cherché : die symptome werden nicht manifest     werden nicht negativ     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden nicht negativ' ->

Date index: 2021-02-16
w