Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Symptome...werden nicht...manifest

Traduction de «werden nicht genügend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berüdksichtigt

gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd


Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berücksichtigt

gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd


die Symptome...werden nicht...manifest

de verschijnselen van...openbaren zich pas na...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl eine bessere Beschäftigungsfähigkeit als maßgeblicher Faktor für den Zugang zum Arbeitsmarkt gilt, werden nicht genügend Strategien zur Aufrechterhaltung und Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit während des gesamten Erwerbslebens als Voraussetzung für den Verbleib in der Arbeitswelt und das berufliche Fortkommen entwickelt.

Hoewel de verbetering van de inzetbaarheid als een belangrijk middel voor de toegang tot de arbeidsmarkt wordt gezien, wordt minder nadruk gelegd op beleid voor het instandhouden en verbeteren van de inzetbaarheid gedurende het gehele beroepsleven als een manier om een baan te houden en op de werkladder te stijgen.


3° ein Absatz 5 mit folgendem Wortlaut wird hinzugefügt: "Von dem Absatz 3 kann abgewichen werden, wenn die politischen Fraktionen, die durch den Entwurf eines Mehrheitsabkommens gebunden sind, nicht genügend Mitglieder eines der Geschlechter umfassen. Dies gilt jedoch höchstens bis zu der Anzahl fehlender Mitglieder des betreffenden Geschlechts, unbeschadet von Artikel L1123-8 § 2".

3° een vijfde lid wordt toegevoegd, luidend als volgt : « Er kan van het derde lid worden afgeweken als de politieke fracties gebonden door het ontwerp van meerderheidspact onvoldoende leden van een van beide geslachten tellen, en hoogstens ten belope van het aantal ontbrekende leden van het betrokken geslacht, onverminderd artikel L1123-8, § 2".


9. äußert seine Besorgnis darüber, dass die zugesagten Finanzmittel nicht ausreichen werden, nicht genügend auf die bedürftigsten Länder und Bevölkerungsgruppen ausgerichtet sein und auch nicht flexibel oder rasch genug eingesetzt werden könnten, um die für die Entwicklungsländer notwendigen Veränderungen in Gang zu setzen;

9. vreest dat de toegezegde financiële steun onvoldoende zal zijn, niet gericht zal zijn op de landen die er het meest behoefte aan hebben en niet flexibel en snel genoeg beschikbaar zal zijn om de ontwikkelingslanden echt te helpen;


Zweitens werden nicht genügend Nahrungsmittel produziert und ihre Verteilung ist schlecht organisiert.

De tweede reden ligt in een te lage voedselproductie en slechte voedseldistributie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Texte der Begründungen werden bisweilen vage gehalten, und es werden nicht genügend Informationen für die ordnungsgemäße Analyse der Anträge geliefert.

De tekst van de motiveringen wordt soms vaag gehouden en er wordt onvoldoende informatie verstrekt voor een goede analyse van de verzoeken.


Trotz Währungsunion, Binnenmarkt und Liberalisierung einiger Sektoren wie Telekommunikation, Energieversorgung und Verkehr werden nicht genügend Anstrengungen unternommen, um ein günstigeres Umfeld für die Unternehmen zu schaffen.

Ondanks de monetaire unie, de interne markt en de liberalisering van bepaalde sectoren, zoals telecommunicatie, energie en vervoer, wordt er nog steeds niet voldoende ondernomen om een gunstiger ondernemingsklimaat te scheppen.


Bekanntlich ist das Wirtschaftswachstum leicht gestiegen, doch mit 2,2 % anstelle eines durchschnittlichen jährlichen Wachstums von 2,1 % werden nicht genügend Arbeitsplätze geschaffen, um unsere Arbeitslosenquote von 19,5 Millionen deutlich zu senken.

We weten allemaal dat de economische groei iets gestegen is, maar 2,2 procent groei per jaar in plaats van 2,1 procent levert niet genoeg werkgelegenheid op om onze werkloosheid - 19,5 miljoen werklozen - serieus terug te dringen.


Trotz Währungsunion, Binnenmarkt und Liberalisierung einiger Sektoren wie Telekommunikation, Energieversorgung und Verkehr werden nicht genügend Anstrengungen unternommen, um ein günstigeres Umfeld für die Unternehmen zu schaffen.

Ondanks de monetaire unie, de interne markt en de liberalisering van bepaalde sectoren, zoals telecommunicatie, energie en vervoer, wordt er nog steeds niet voldoende ondernomen om een gunstiger ondernemingsklimaat te scheppen.


Aber auch dort werden nicht genügend Kinder geboren, um das Altern der Bevölkerung zu verhindern.

Maar ook daar is het aantal geboorten te laag om de vergrijzing van de bevolking te voorkomen.


Viele Mitglieder des Ausschusses hatten nämlich den Eindruck, daß sowohl in den Jahresberichten der Beobachtungsstelle als auch in den vom Parlament vorgelegten und angenommenen Berichten die Auswertung der Ergebnisse, die in den einzelnen Mitgliedstaaten und mit unterschiedlichen Drogenbekämpfungsmaßnahmen erreicht werden, nicht genügend berücksichtigt wird.

Veel leden van de commissie rechten en vrijheden van de burger zijn overigens van mening dat zowel de jaarverslagen van het Waarnemingscentrum als de verslagen die het Parlement zelf opstelt en aanneemt te weinig rekening houden met de resultaten die in diverse landen met een verschillend drugsbestrijdingsbeleid zijn behaald.




D'autres ont cherché : die symptome werden nicht manifest     werden nicht genügend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden nicht genügend' ->

Date index: 2020-12-13
w