Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden müßten damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem ist festzustellen, daß die verfügbaren Informationen keine Schlußfolgerungen in bezug auf den Betrag zulassen, um den die Schwellenwerte des Artikels 1 Absatz 3 herabgesetzt werden müßten, damit die 70 Fälle in den Anwendungsbereich der Fusionskontrollverordnung fallen könnten.

Uit de beschikbare informatie kunnen geen conclusies worden getrokken over het bedrag waarmee de drempels van artikel 1, lid 3, zouden moeten worden verlaagd om de 70 zaken onder de toepassing van de concentratieverordening te doen vallen.


Bis Ende 2000 müßten die Berufsberatungsdienste erheblich ausgeweitet werden, so daß allen Bürgern die Möglichkeit geboten wird, Zugang zu sachdienlichen Informationen zu erlangen. Diese müßten sich auf Möglichkeiten einer Erst- und Weiterbildung im Bereich der neuen Technologien beziehen sowie auf die auf dem Arbeitsmarkt verlangten Kompetenzen und Qualifikationen, damit alle Bürger auch in die Lage versetzt werden, ihre Ausbildun ...[+++]

Tegen eind 2002 moet de capaciteit van de beroepskeuzevoorlichtingsdiensten aanzienlijk worden opgevoerd om alle burgers toegang te geven tot informatie over de mogelijkheden tot basis- en voortgezette opleiding en de op de arbeidsmarkt gevraagde vaardigheden en kwalificaties, zodat zij hun opleidings- en arbeidstraject zouden kunnen kiezen of bijsturen.


5. stellt fest, daß die Mittel für Artikel 104 (Dienstreise- und Fahrkosten sowie Nebenkosten) zweimal aufgestockt werden mußten, damit die Mitglieder das Prüfprogramm 1998 abschließen konnten; fordert den Rechnungshof auf, diesbezüglich Planung und Vorausschau zu verbessern;

5. merkt op dat de kredieten bestemd voor artikel 104 (Dienstreiskosten, plaatselijke reiskosten en incidentele uitgaven) tweemaal moesten worden aangevuld om de leden in staat te stellen het auditprogramma voor 1998 te voltooien; verzoekt de Rekenkamer zijn planning en ramingen op dit punt te verbeteren;


Ich erinnere mich, daß bei der belgischen Telefongesellschaft in den Ruhestand geschickte Arbeitnehmer zurückgerufen werden mußten, damit dem Unternehmen nicht zu viel Know-how und Erfahrung verlorenging.

Ik herinner mij dat bij de Belgische telefoonmaatschappij op rust gestuurde werknemers teruggeroepen dienden te worden om te beletten dat er te veel knowhow en ervaring uit het bedrijf verdween.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem ist festzustellen, daß die verfügbaren Informationen keine Schlußfolgerungen in bezug auf den Betrag zulassen, um den die Schwellenwerte des Artikels 1 Absatz 3 herabgesetzt werden müßten, damit die 70 Fälle in den Anwendungsbereich der Fusionskontrollverordnung fallen könnten.

Uit de beschikbare informatie kunnen geen conclusies worden getrokken over het bedrag waarmee de drempels van artikel 1, lid 3, zouden moeten worden verlaagd om de 70 zaken onder de toepassing van de concentratieverordening te doen vallen.


Ich möchte nun auf das Thema Sprachen eingehen und komme damit auch zur Frage von Herrn de Clercq. Wenn wir uns an das Luxemburger Übereinkommen von 1989 halten würden, in dem die Übersetzung aller Patente in 11 Sprachen gefordert wird, so würden die durchschnittlichen Kosten allein für Übersetzung bei 17 000 Euro liegen, während bei dem System, das die Kommission nun vorschlägt, nur 2 000 Euro für die Übersetzung aufgewendet werden müßten.

Voor wat betreft de talen - en daarmee kom ik op de vraag van de heer De Clercq – kan ik zeggen dat als we het Verdrag van Luxemburg van 1989 hadden gevolgd, dat inhield dat alle octrooien in 11 verschillende talen moesten worden vertaald, de vertaalkosten alleen al gemiddeld 17.000 euro zouden hebben bedragen, terwijl het systeem dat de Commissie nu voorstelt slechts 2.000 euro kost.


Ganz beiläufig kommt es damit zu einer beträchtlichen Verstärkung der Vollmachten des bei weitem integrativsten, des föderalistischsten Organs, der Europäischen Kommission, und zwar aus dem vom Rat nicht ausgesprochenen Grund, daß bestimmte Verwaltungsverfahren verstetigt und Mittel für andere Aktionen freigesetzt werden müßten.

Op een onschuldige manier hebben wij ook hier te maken met een duidelijke versterking van de bevoegdheden van het meest integrerende en bij uitstek meest federalistische orgaan, de Europese Commissie, door het niet uitgesproken motief van de Raad dat bepaalde beleidszaken permanent zouden moeten worden en dat middelen vrijgemaakt zouden moeten worden voor andere optredens.


Dennoch sind wir nun hier, und die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas unterstützt die Empfehlung des Berichterstatters, diese Verordnung mit den wenigen, mit dem Rat bereits prinzipiell abgestimmten Änderungen anzunehmen, um eine möglichst rasche Billigung der Verlängerung im Rahmen einer Lesung und damit die Durchführung von Projekten zur Unterstützung der Flüchtlinge im laufenden Jahr zu ermöglichen, die sonst gestrichen werden müßten.

Maar nu we toch een beslissing moeten nemen, kan ik meedelen dat de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten de aanbeveling van de rapporteur om deze verordening met zo min mogelijk amendementen aan te nemen, zoals in principe reeds werd overeengekomen met de Raad, ondersteunt. Op die manier kunnen we zorgen voor een snelle goedkeuring van de verlenging in eerste lezing, wat concreet betekent dat onze vluchtelingenprogramma's dit jaar gewoon door kunnen gaan in plaats van te worden afgelast.


Für die Arbeitnehmer sind daher Entgelte in Höhe der Sozialbeiträge zu unterstellen, die gezahlt werden müßten, damit sie de facto einen Anspruch auf die entsprechenden Sozialleistungen hätten.

Er dient derhalve een toegerekend loon te worden berekend voor werknemers, dat in waarde gelijk is aan het bedrag aan sociale premies dat vereist zou zijn om de de facto opgebouwde rechten op sociale uitkeringen veilig te stellen.


In diesem Bereich müßten die Integration der Daten erhebungssysteme und die Datenanalyse den Schwerpunkt bilden, damit der größtmögliche Nutzen aus den derzeitigen Datenerhebungssystemen gezogen werden kann.

Integratie van gegevensverzamelingssystemen en analyse van de gegevens moeten op dit gebied de leidende beginselen zijn, willen wij maximaal profijt trekken van de huidige systemen voor gegevensverzameling.




Anderen hebben gezocht naar : werden müßten damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden müßten damit' ->

Date index: 2022-01-21
w