Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
S35

Traduction de «werden müssen vertrat » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen

een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden | S35

deze stof en de verpakking op veilige wijze afvoeren | S35
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einem Entscheid vom 4. Juni 2015 vertrat er den Standpunkt, « dass im Gegensatz zu dem Fall, in dem die Gegenpartei die angefochtene Entscheidung verteidigt und Erwiderungs- und Replikschriftsätze eingereicht werden, kein Anlass zu einer Synthese besteht, wenn, wie in diesem Fall, die Gegenpartei keinen Erwiderungsschriftsatz einreicht, also wenn keinem Argument gegen die Klagegründe, die der Kläger in der Antragschrift darlegt, widersprochen wird oder wenn die Einsichtnahme der Akte nicht zu neuen Erwägungen des Klägers führt, wo ...[+++]

In een arrest van 4 juni 2015 was hij van oordeel « dat in tegenstelling tot het geval waarin de tegenpartij de bestreden beslissing verdedigt en waarin memories van antwoord en van wederantwoord worden ingediend, er geen reden is tot synthese wanneer, zoals te dezen, de tegenpartij geen memorie van antwoord indient, indien dus geen enkel argument wordt tegengeworpen tegen de middelen die door de verzoeker in het verzoekschrift worden uiteengezet, of indien de raadpleging van het dossier niet leidt tot enige nieuwe overweging bij de verzoeker, waarbij een ' synthese ' slechts denkbaar is wanneer er diverse elementen moeten worden georden ...[+++]


AJ. in der Erwägung, dass das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-124/13 EP/Rat über die Verordnung (EU) Nr. 1243/2012 des Rates zur Festlegung eines langfristigen Plans für die Kabeljaubestände noch aussteht, wobei das Parlament die Auffassung vertrat, dass die Verordnung angesichts ihres Ziels und ihres Inhalts auf der Grundlage von Artikel 43 Absatz 2 AEUV nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren mit dem Parlament als Mitgesetzgeber hätte verabschiedet werden müssen; in der Erwägung, dass das Parl ...[+++]

AJ. overwegende dat er momenteel gewacht wordt op een arrest van het Hof van Justitie in zaak C-124/13 (Parlement / Raad) betreffende Verordening (EU) nr. 1243/2012 van de Raad tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden, waarin het Parlement heeft betoogd dat de verordening gezien het doel en de inhoud ervan had moeten worden vastgesteld op grond van artikel 43, lid 2, VWEU, volgens de gewone wetgevingsprocedure met het Parlement als medewetgever; dat het Parlement tevens tegenstander is van opdeling van het voorstel van de Commissie, aangezien de Raad het voorstel in twee wetgevingshandelingen heeft opgedeeld;


(26) In ihrem Gutachten zu einem Leitfaden für die Risikobewertung bei der Anwendung der Nanowissenschaft und Nanotechnologien in der Lebens- und Futtermittelkette („Guidance on the risk assessment of the application of nanoscience and nanotechnologies in the food and feed chain “) vom 6. April 2011 vertrat die Behörde im Zusammenhang mit der möglichen Verwendung von Nanomaterialien in Lebensmitteln die Ansicht, dass nur wenige Informationen zur Toxikokinetik und Toxikologie technisch hergestellter Nanomaterialien verfügbar sind und dass die derzeitigen Methoden für Toxizitätstests möglicherweise methodisch geändert ...[+++]

(26) Voor het mogelijke gebruik van nanomateriaal voor levensmiddelendoeleinden geldt dat de Autoriteit in haar advies van 6 april 2011 betreffende richtsnoeren voor de risicobeoordeling van de toepassing van nanowetenschap en nanotechnologie in de levensmiddelen- en diervoederketen heeft vastgesteld dat er nog niet veel informatie over de toxicokinetische aspecten van nanomateriaal en de toxicologie van technisch vervaardigd nanomateriaal beschikbaar is en dat de bestaande testmethoden voor toxiciteit mogelijk aanpassing behoeven.


Die Kommission vertrat die Auffassung, dass dem Urteil von 2007 zufolge jede dieser drei Vorschriften eine selbständige Verletzung des freien Kapitalverkehrs darstelle und deshalb auch diejenige über die herabgesetzte Sperrminorität hätte aufgehoben werden müssen.

Volgens de Commissie volgde uit het arrest van 2007 dat elk van die drie bepalingen op zich het vrije kapitaalverkeer schond en dat de bepaling over de verlaagde blokkeringsminderheid dus ook had moeten worden ingetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der Vorarbeiten vertrat man den Standpunkt, dass es « eine rein medizinische Angelegenheit betrifft, für die die rechtsprechende Gewalt nicht einzuschreiten braucht und für die der Zwischenschritt der Internierung ein überflüssiger Schritt ist » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2001/2, S. 57): « Verurteilte, die während der Haft an einer ernsthaften Geistesstörung leiden, müssen hierfür behandelt werden.

Tijdens de parlementaire voorbereiding werd geoordeeld dat het « een zuiver medische aangelegenheid [betreft], waarvoor de rechterlijke macht niet dient tussen te komen en voor dewelke de tussenstap van internering een overbodige stap is » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/2, p. 57) : « Veroordeelden die tijdens de detentie komen te lijden aan een ernstige geestesstoornis, dienen hiervoor behandeld te worden.


Der Ausschuss betonte erneut, dass die bisher von der EU abgeschlossenen Abkommen überprüft werden müssen, vertrat aber die Auffassung, dass diese allgemeinen Erwägungen nicht zur Ablehnung dieses konkreten Abkommens führen sollten.

De commissie wees nogmaals op de noodzaak om de tot dusver gesloten overeenkomsten te evalueren, maar was toch van mening dat deze algemene overwegingen niet mogen leiden tot de verwerping van deze specifieke overeenkomst.


In seiner Stellungnahme vom 15. Dezember 2008 vertrat der Rechtsausschuss im Rahmen seiner Befassung mit der Stellungnahme des Juristischen Dienstes die Ansicht, dass die Hinzufügung einer Bezugnahme auf Artikel 133 des EG-Vertrags zur bestehenden Bezugnahme auf Artikel 175 Absatz 1 eine inhaltliche Änderung darstellt, die durch einen – im Zusammenhang mit der Kennzeichnung von inhaltlichen Änderungen üblichen – grauen Hintergrund hätte markiert werden müssen.

In haar advies van 15 december 2008 oordeelde de Commissie juridische zaken, in overeenstemming met het advies van de Juridische Dienst, dat de toevoeging van een verwijzing naar artikel 133 van het EG-Verdrag aan de reeds bestaande verwijzing naar artikel 175, lid 1, een inhoudelijke wijziging vormt die had moeten worden aangegeven met de grijze arcering die in het algemeen wordt gebruikt voor het aangeven van dergelijke wijzigingen.


Es vertrat die Auffassung, dass die einheitliche Währung weiterhin eine Priorität für die Kommunikationspolitik der EU darstellt, und brachte die Überzeugung zum Ausdruck, dass die Vorzüge des Euro der Öffentlichkeit weiterhin umfassend nahe gebracht und ausführlich erläutert werden müssen.

Het is van oordeel dat de eenheidsmunt voor de EU een communicatieprioriteit blijft en is van mening dat de voordelen van de euro nog steeds uitvoerig bij het publiek moeten worden gepropageerd en uitgelegd.


Der Rat vertrat im Einklang mit den Empfehlungen des Rechnungshofs die Auffassung, dass die Grundsätze, Bedingungen und Durchführungsmodalitäten für das gesamte makroökonomische Instrumentarium gestrafft werden müssen.

Overeenkomstig de aanbevelingen van de Rekenkamer was de Raad van oordeel dat de beginselen, de voorwaarden en de uitvoeringsbepalingen voor alle macro-economische instrumenten van de EU gestroomlijnd moeten worden.


In einer Mitteilung mit dem Titel "eine Industriepolitik zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der chemischen Industrie: ein Modell" vertrat die Kommission die Meinung, daß die chemische Industrie der EU - die weltweit zu den modernsten und wettbewerbsfähigsten gehört - mit einer Anzahl Problemen konfrontiert ist, die gelöst werden müssen, wenn sie ihre Stellung im internationalen Wettbewerb halten und wenn möglich noch stärken will.

In haar mededeling getiteld "Een industrieel concurrentiebeleid voor de Europese chemische industrie" stelt de Commissie dat de chemische industrie van de EU, die over het geheel genomen tot de meest moderne en best concurrerende bedrijfstakken in de wereld behoort, zich voor een aantal uitdagingen gesteld ziet die zij zal moeten aanvaarden om haar internationale concurrentiepositie te handhaven en zo mogelijk te versterken.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     werden müssen vertrat     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden müssen vertrat' ->

Date index: 2021-03-11
w