Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
S35

Vertaling van "werden müssen fortzusetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen

een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet


Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden | S35

deze stof en de verpakking op veilige wijze afvoeren | S35


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten müssen darin bestärkt werden, nach dem Beitritt die technische Hilfe und die Partnerschafts-Aktion fortzusetzen.

Lidstaten zouden moeten worden aanspoord tot voortzetting van de technische bijstand en tweelingactiviteiten na toetreding.


17. fordert den Rat und die Kommission dringend auf, als Reaktion auf das mehrfache Ersuchen der Föderalen Übergangsregierung Somalias um internationale Hilfe beim Schutz der Schiffe mit humanitären Hilfsgütern und bei der Bekämpfung der Piraterie vor ihren Küsten in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union die Kooperation mit der Föderalen Übergangsregierung Somalias im Kampf gegen die Piraterie, die al-Shabaab und die Straftäter, die vor Gericht gestellt werden müssen, fortzusetzen und Somalia und die gesamte Region beim Ausbau ihrer Kapazitäten zu unterstützen;

17. verzoekt de Raad en de Commissie om in samenwerking met de VN en de Afrikaanse Unie gevolg te geven aan de herhaalde verzoeken van de Somalische overgangsregering (TFG) om internationale assistentie bij de bescherming van de schepen die humanitaire hulpgoederen vervoeren en de bestrijding van piraterij voor de kust van het land, en de overgangsregering samenwerking en steun te blijven bieden in de strijd tegen piraterij en Al Shabab en bij de berechting van de daders, en Somalië en de regio te helpen hun capaciteit te versterken;


15. fordert den Rat und die Kommission dringend auf, als Reaktion auf das mehrfache Ersuchen der Föderalen Übergangsregierung Somalias um internationale Hilfe bei der Bekämpfung der Piraterie vor ihren Küsten in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union die Kooperation mit der Föderalen Übergangsregierung Somalias und ihre Unterstützung im Kampf gegen die Piraterie, die al-Shabaab und die Straftäter, die vor Gericht gestellt werden müssen, fortzusetzen und Somalia und die gesamte Region beim Ausbau ihrer Kapazitäten zu unterstützen;

15. verzoekt de Raad en de Commissie om in samenwerking met de VN en de Afrikaanse Unie gevolg te geven aan de herhaalde verzoeken van de Somalische federale overgangsregering (TFG) om internationale assistentie bij de bestrijding van piraterij voor de kust van het land en om de overgangsregering samenwerking en steun te blijven bieden in de strijd tegen piraterij en Al-Shabaab en bij de berechting van de daders, en Somalië en de regio te helpen hun capaciteit te versterken;


20. begrüßt die EU2020-Leitinitiative zu einem ressourcenschonenden Europa und fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Arbeiten zur Formulierung konkreter Maßnahmen fortzusetzen, durch die der Übergang zu einer ressourceneffizienten Wirtschaft, die sich auf erneuerbare Energien stützt, sichergestellt werden soll; fordert die Kommission auf, konkrete Benchmarks zu entwickeln und sicherzustellen, dass vereinbarte Zielvorgaben verwirklicht werden und dass sie im Rahmen des Europäischen Semesters der Politikkoordinierung im Zusamm ...[+++]

20. spreekt zijn waardering uit voor het Europa 2020-kerninitiatief inzake een efficiënt hulpbronnengebruik en verzoekt de Commissie te blijven werken aan de formulering van concreet beleid om te zorgen voor een overstap op een op hernieuwbare energie gebaseerde economie waarin grondstoffen efficiënt worden gebruikt; verzoekt de Commissie tastbare referentiepunten te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat vastgestelde doelen worden bereikt, en dat deze kunnen worden gecontroleerd in het kader van het Europees semester van beleidscoördinatie van de Europa 2020-strategie; onderstreept dat het dringend noodzakelijk is de Europese energie-inf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. begrüßt die EU2020-Leitinitiative zu einem ressourcenschonenden Europa und fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Arbeiten zur Formulierung konkreter Maßnahmen fortzusetzen, durch die der Übergang zu einer ressourceneffizienten Wirtschaft, die sich auf erneuerbare Energien stützt, sichergestellt werden soll; fordert die Kommission auf, konkrete Benchmarks zu entwickeln und sicherzustellen, dass vereinbarte Zielvorgaben verwirklicht werden und dass sie im Rahmen des Europäischen Semesters der Politikkoordinierung im Zusamm ...[+++]

23. spreekt zijn waardering uit voor het Europa 2020-kerninitiatief inzake een efficiënt hulpbronnengebruik en verzoekt de Commissie te blijven werken aan de formulering van concreet beleid om te zorgen voor een overstap op een op hernieuwbare energie gebaseerde economie waarin grondstoffen efficiënt worden gebruikt; verzoekt de Commissie tastbare referentiepunten te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat vastgestelde doelen worden bereikt, en dat deze kunnen worden gecontroleerd in het kader van het Europees semester van beleidscoördinatie van de Europa 2020-strategie; onderstreept dat het dringend noodzakelijk is de Europese energie-inf ...[+++]


Weitere Bemühungen müssen unternommen werden, um die Übernahme des produktspezifischen Besitzstands in serbisches Recht fortzusetzen.

Er moet harder worden gewerkt aan de omzetting van het productspecifieke acquis in de Servische wetgeving.


Um die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der häufig entscheidenden Phase der Strukturänderung zu ermöglichen, müssen der bestehende Europäische Betriebsrat bzw. die bestehenden Europäischen Betriebsräte in die Lage versetzt werden, ihre Tätigkeit, unter Umständen in entsprechend angepasster Art und Weise, bis zum Abschluss einer neuen Vereinbarung fortzusetzen.

Om het mogelijk te maken de werknemers tijdens de vaak beslissende periode waarin de structuur wordt veranderd, te informeren en te raadplegen, moet(en) de bestaande Europese ondernemingsra(a)d(en), eventueel op aangepaste wijze, kunnen blijven functioneren zolang er nog geen nieuwe overeenkomst is gesloten.


Im zweiten Jahresbericht wird erwähnt, dass die Frage der Kontrolle der Waffenvermittlung erörtert wurde, es ist aber nicht von einer Vereinbarung die Rede, sondern nur davon, dass „die Mitgliedstaaten beabsichtigen, ihre Beratungen über die Modalitäten, nach denen die Aktivitäten der Vermittler für Waffen kontrolliert werden müssen, fortzusetzen und zu vertiefen“.

In het tweede jaarverslag wordt tevens vermeld dat beraadslaagd is over de controle op wapenmakelaars, maar wordt geen melding gemaakt van een akkoord, maar wordt opgemerkt dat "de lidstaten voornemens zijn in hun verdere besprekingen nog dieper in te gaan op de praktische aspecten van de controle op de activiteiten van wapenmakelaars".


Die Mitgliedstaaten beabsichtigen, ihre Beratungen über die Modalitäten, nach denen die Aktivitäten der Vermittler für Waffen kontrolliert werden müssen, fortzusetzen und zu vertiefen, um diese spezielle, jedoch anerkanntermaßen wichtige Frage, in den Prozess der Konvergenz der Kontrollpolitiken der Mitgliedstaaten einzubeziehen.

De lidstaten zijn voornemens in hun verdere besprekingen nog dieper in te gaan op de praktische aspecten van de controle op de activiteiten van wapenmakelaars, zodat dit nogal specifieke maar belangrijk geachte onderwerp wordt meegenomen in het convergentieproces van het controlebeleid van de lidstaten.


ihre Arbeiten fortzusetzen und weitere Maßnahmen vorzubereiten, die noch ergriffen werden müssen, um die Eingliederung des EGKS-Vertrags in den EG-Vertrag im Jahre 2002 zu vollenden, dem Rat eine entsprechende Übersicht vorzulegen und ihre Aktivitäten im Hinblick auf die Ausarbeitung des Vorschlags für einen Beschluß über die finanziellen Aspekte gemäß der Entschließung des Rates vom 21. Juni 1999 fortzusetzen;

- haar werkzaamheden voort te zetten en de nog vereiste maatregelen uit te werken om de integratie van het EGKS-Verdrag in het EG-Verdrag in 2002 te voltooien, alsmede de Raad een adequaat overzicht te verstrekken en voort te gaan met de voorbereiding van het voorstel voor een besluit over de financiële aspecten als bedoeld in de resolutie van de Raad van 21 juni 1999;




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     werden müssen fortzusetzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden müssen fortzusetzen' ->

Date index: 2023-01-08
w