Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden müsse schließe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die klagenden Parteien sind der Auffassung, diese Bestimmung zur Regelung der Fristen, innerhalb deren ein Antrag auf Aufenthaltsrecht behandelt werden müsse, schließe nicht die Lücke, die der Gerichtshof in seinen Entscheiden Nrn. 128/2010 vom 4. November 2010 und 12/2011 vom 27. Januar 2011 festgestellt habe.

De verzoekende partijen gaan ervan uit dat die bepaling, die de termijnen regelt waarbinnen een aanvraag voor een verblijfsrecht moet worden behandeld, de door het Hof in zijn arresten nrs. 128/2010 van 4 november 2010 en 12/2011 van 27 januari 2011 vastgestelde lacune niet verhelpt.


Ich schließe mich auch der Auffassung der Berichterstatterin an, dass für eine gewisse Kohärenz zwischen der Verwirklichung dieser Ziele und den für sie zugewiesenen Mitteln gesorgt werden müsse, und dass der neue Mechanismus für die verbesserte wirtschaftspolitische Steuerung in der EU eine Gelegenheit für Überlegungen bieten solle, wie die fünf Leitzielvorgaben am besten umgesetzt werden können.

Ik ben het ook eens met de rapporteur wanneer ze zegt dat we voor consistentie moeten zorgen tussen het verwezenlijken van deze doelstellingen en de financiële middelen die eraan worden toegewezen. Het nieuwe instrument voor versterking van het Europees economisch bestuur biedt een goede gelegenheid om te overwegen hoe deze vijf doelstellingen het best verwezenlijkt kunnen worden.


Den Anmerkungen von Diana Wallis, dass das Profil der EU in Nordeuropa gestärkt werden müsse, schließe ich mich uneingeschränkt an.

Ik ben het helemaal met mevrouw Wallis eens dat de EU zich meer met Noord-Europa moet bezighouden.


Ich schließe mich der Berichterstatterin in der Forderung an, dass diese Richtlinie möglichst rasch angewendet und strikt kontrolliert werden muss und dass Geldbußen eingeführt werden.

Ik ben het eens met de rapporteur die eist dat deze richtlijn zo snel mogelijk strikt wordt toegepast en gecontroleerd, en dat er geldboetes worden ingevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich schließe mich der Berichterstatterin in der Forderung an, dass diese Richtlinie möglichst rasch angewendet und strikt kontrolliert werden muss und dass Geldbußen eingeführt werden.

Ik ben het eens met de rapporteur die eist dat deze richtlijn zo snel mogelijk strikt wordt toegepast en gecontroleerd, en dat er geldboetes worden ingevoerd.


Mit dem Wunsch, dass diese Empfehlung akzeptiert und vom Rat und von der Kommission übernommen werden möge, schließe ich mit der Forderung an die Kommission, dass sie selbst die 48 grenzübergreifenden Teilstrecken klar und nachvollziehbar festlegen muss.

Ik hoop dat de Raad en de Commissie deze aanbeveling zullen aanvaarden en overnemen. Ter afsluiting wil ik de Commissie verzoeken de 48 grensoverschrijdende trajecten duidelijk en precies te specificeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden müsse schließe' ->

Date index: 2021-01-26
w