Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden modernisiert indem " (Duits → Nederlands) :

" Die Rahmenvorschriften für den Umweltbereich werden modernisiert, indem verstärkt auf marktbasierte Instrumente zur Förderung des Umweltschutzes gesetzt wird, sofern sich dies anbietet, wobei die entsprechenden Empfehlungen aus den Grundzügen der Wirtschaftspolitik seit 2001 zugrunde gelegt werden.

- Het kader van de milieuwetgeving zal worden gemoderniseerd door meer gebruik te maken van marktinstrumenten ter bevordering van de milieubescherming. Hierbij wordt verdergewerkt op basis van de aanbevelingen in dit kader in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid sinds 2001.


Im Einzelnen werden die EU-Vorschriften zum E-Geld modernisiert, indem insbesondere die Aufsichtsregelung für E-Geld-Institute* in Einklang mit den Anforderungen für Zahlungsinstitute gemäß der Zahlungsdiensterichtlinie gebracht wird.

Meer in het bijzonder moderniseert de richtlijn EU-regels inzake e-geld, met name door het stelsel voor het bedrijfseconomisch toezicht op instellingen voor elektronisch geld* in overeenstemming te brengen met de vereisten voor betalingsinstellingen in de PSD.


Im Einzelnen werden die EU-Vorschriften zum E-Geld modernisiert, indem insbesondere die Aufsichtsregelung für E-Geld-Institute* in Einklang mit den Anforderungen für Zahlungsinstitute gemäß der Zahlungsdiensterichtlinie gebracht wird.

Meer in het bijzonder moderniseert de richtlijn EU-regels inzake e-geld, met name door het stelsel voor het bedrijfseconomisch toezicht op instellingen voor elektronisch geld* in overeenstemming te brengen met de vereisten voor betalingsinstellingen in de PSD.


9. stellt fest, dass die Zollverwaltung modernisiert werden muss, indem ein ergebnisorientiertes Verwaltungssystem geschaffen, auf internationalen Standards und bewährten Verfahren basierende Qualitätsmanagementmethoden angewandt werden und das interne Kontrollsystem und die Beherrschung des Organisationsrisikos unter Einbeziehung von operativen Prozessen und Informationsprozessen verbessert werden;

9. merkt op dat de douanediensten moeten worden gemoderniseerd door het creëren van een resultaatgericht administratief systeem, door invoering van op internationale normen en beproefde procedures gebaseerde kwaliteitsbeheersingssystemen en door verbetering van het interne controlesysteem en beheersing van organisatorische risico's, met gebruikmaking van de gangbare operationele en informatieprocessen;


9. stellt fest, dass die Zollverwaltung modernisiert werden muss, indem ein ergebnisorientiertes Verwaltungssystem geschaffen, auf internationalen Standards und bewährten Verfahren basierende Qualitätsmanagementmethoden angewandt werden und das interne Kontrollsystem und die Beherrschung des Organisationsrisikos unter Einbeziehung von operativen Prozessen und Informationsprozessen verbessert werden;

9. merkt op dat de douanediensten moeten worden gemoderniseerd door het creëren van een resultaatgericht administratief systeem, door invoering van op internationale normen en beproefde procedures gebaseerde kwaliteitsbeheersingssystemen en door verbetering van het interne controlesysteem en beheersing van organisatorische risico's, met gebruikmaking van de gangbare operationele en informatieprocessen;


Aus diesem Grund unterstützen wir die Förderung echter sozialer Entwicklungen, durch die für alle Menschen in Kroatien die Lebensqualität gewährleistet werden kann, indem das System für sozialen Schutz modernisiert, Arbeitslosigkeit bekämpft, der Zugang zu Gesundheitsleistungen, Wohnraum und Bildung verbessert und Diskriminierung vor allem gegenüber Minderheiten ausgelöscht werden.

Wij ondersteunen daarom de bevordering van een werkelijk sociale economie die kwaliteit van leven voor alle burgers van Kroatië waarborgt door middel van de modernisering van het systeem van sociale bescherming, door de aanpak van de werkloosheid, de verbetering van de toegankelijkheid van de gezondheidsdiensten, de huisvesting en het onderwijs, en door het bestrijden van discriminatie, met name van minderheden.


139. empfiehlt der Verwaltung des Parlaments, Dienstfahrzeuge durch umweltfreundliche Fahrzeuge zu ersetzen, indem die Flotte kontinuierlich durch Fahrzeuge, die weniger Verschmutzung verursachen, modernisiert wird und indem Gruppentransporte mit VIP-Minibussen zu den Flughäfen in Brüssel und Straßburg organisiert werden, um den CO2 -Fußabdruck des Parlaments zu verringern; wiederholt seine in seiner Entschließung zur Entlastung f ...[+++]

139. dringt er bij de administratie van het Parlement op aan om de dienstauto's te vervangen door milieuvriendelijke voertuigen door het wagenpark constant te moderniseren met minder vervuilende auto's en groepsvervoer met VIP-minibusjes naar de luchthavens in Brussel en Straatsburg te organiseren ten einde de CO2 -voetafdruk van het Parlement te verkleinen; herhaalt zijn verzoek, zoals opgenomen in zijn resolutie over de kwijting voor 2008, dat het Parlement een eigen fietsvoorziening in Straatsburg inricht; dringt erop aan dat dit uiterlijk in september 2011 wordt verwezenlijkt; stelt vast dat, als gevolg van de verbeterde fietsvoorziening, het wage ...[+++]


Ziel der Richtlinie ist es, verschiedene Richtlinien zur Gleichstellung von Frauen und Männern zu konsolidieren, indem die Rechtsvorschriften der EU zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Bereich Arbeit und Beschäftigung vereinfacht, modernisiert und verbessert werden.

Doel van deze richtlijn is de samenvoeging van diverse richtlijnen over gelijke behandeling van mannen en vrouwen door vereenvoudiging, modernisering en verbetering van EU-wetgeving op het gebied van gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het werk.


Zusätzlich zu den Anstrengungen im Bereich der Basisinfrastruktur muss die produktive Kapazität der Regionen modernisiert und umstrukturiert werden, indem den Unternehmen und namentlich den KMU Dienste zur Verfügung gestellt, der Zugang zu Finanzierungsmitteln verbessert, FtE und Innovation gefördert, die Humanressourcen entwickelt und die Marktdurchdringung, Verbreitung und Nutzung von IKT gefördert werden.

Naast inspanningen met betrekking tot basisinfrastructuur zijn maatregelen nodig om de productiecapaciteit van regio’s te moderniseren en te herstructureren door dienstverlening aan ondernemingen, met name het MKB, door de toegang tot financiering te verbeteren, door OTO en innovatie te stimuleren, door het menselijk potentieel te ontwikkelen en door de toepassing, de verspreiding en het gebruik van ICT te bevorderen.


14. macht auf den Grundsatz der Effizienz bei der Nutzung der Infrastrukturen aufmerksam und ermutigt die Wahl von Alternativen zu neuen Investitionen in konkrete Infrastrukturen, die realisiert werden können, indem die bestehenden Infrastrukturen besser genutzt und gegebenenfalls modernisiert und saniert werden; ist der Ansicht, daß die Vorteile der neuen Technologien sowie intelligenter Anwendungen für Verkehrssysteme wie Telematik für Straßenverkehrsteilnehmer und neue Signalsysteme für Eisenbahnnetze eine bessere Nutzung der best ...[+++]

14. vestigt de aandacht op het doeltreffendheidsbeginsel bij het gebruik van infrastructuur en moedigt het gebruik aan van alternatieven voor nieuwe investeringen in infrastructuurprojecten, via een beter gebruik van de bestaande infrastructuur en de eventuele modernisering en verbetering ervan; meent dat de voordelen die nieuwe technologieën en intelligente vervoerssystemen als telematica voor weggebruikers en nieuwe seininstallaties bij de spoorwegen bieden, een beter gebruik mogelijk maken van zowel bestaande faciliteiten als nieu ...[+++]


w