Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einer zollamtlichen Prüfung unterzogen werden
Gegenstand einer Ermittlung werden
Opfer einer Straftat werden

Traduction de «werden mithilfe einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gegenstand einer Ermittlung werden

aan een onderzoek onderworpen worden




der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werden

op het bedrag van de monetaire inkomsten van elke nationale centrale bank worden de rentelasten in mindering gebracht die door de betrokken centrale bank zijn betaald


einer zollamtlichen Prüfung unterzogen werden

aan douanecontrole onderworpen zijn


Schuldverschreibungen, die von einer juristischen Person garantiert werden

obligaties met garantie van een rechtspersoon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Umsetzung erfolgt auch durch Anwendung der Abfallhierarchie gemäß der Abfallrahmenrichtlinie und effiziente Nutzung marktbasierter Instrumente und sonstiger Maßnahmen, die gewährleisten, dass: 1. die Deponierung auf Restabfälle (d. h. nicht recycelbare und nicht verwertbare Abfälle) begrenzt und dabei den in Artikel 5 Absatz 2 der Deponierichtlinie vorgesehenen Aufschüben Rechnung getragen wird; 2. die energetische Verwertung auf nicht recycelbare Materialien beschränkt und dabei Artikel 4 Absatz 2 der Abfallrahmenrichtlinie Rechnung getragen wird; 3. recyclierte Abfälle durch Entwicklung schadstofffreier Materialzyklen als wichtige und zuverlässige Rohstoffquelle der Union verwendet werden ...[+++]

Deze uitvoering omvat de toepassing van de afvalhiërarchie overeenkomstig de kaderrichtlijn afval en doelmatig gebruik van marktconforme instrumenten en andere maatregelen om te zorgen dat: 1) storting beperkt wordt tot restafval (d.i. niet-recycleerbaar en niet-terugwinbaar afval), rekening houdend met het uitstel waarin is voorzien in artikel 5, lid 2, van de richtlijn inzake het storten van afvalstoffen; 2) energieterugwinning beperkt blijft tot niet-recyclebare materialen, rekening houdend met artikel 4, lid 2, van de kaderrichtlijn afval; 3) gerecycled afval wordt gebruikt als een belangrijke, betrouwbare bron van grondstoffen voor de Unie, via de ontwikkeling van niet-toxische materiaalcycli; 4) gevaarlijk afval veilig wordt verwer ...[+++]


Die Kapitalmarktunion kann nicht mithilfe einer einzelnen Maßnahme erreicht werden.

De kapitaalmarktenunie kan niet met één maatregel tot stand worden gebracht.


Die PCR-Produkte aus der Sequenzierung werden mithilfe einer Natriumacetat-Methode ausgefällt, bei der 20 μl DNA zu 10 μl NaAc, 70 μl H2O und 250 μl Ethanol gegeben, gevortext und 20 Minuten lang bei 13 000 U/min zentrifugiert werden; der Überstand wird entfernt und das Pellet mit 200 μl reinem Ethanol gewaschen, wobei es fünf Minuten lang bei 13 000 U/min zentrifugiert wird.

De PCR-producten laten neerslaan met behulp van een natriumacetaatmethode waarbij 20 μl DNA wordt toegevoegd aan 10 μl NaAc, 70 l H2O en 250 μl ethanol; het geheel wordt gevortext en gedurende 20 minuten bij 13 000 rpm gecentrifugeerd, waarna het supernatans wordt verwijderd en de neerslag met 200 μl absolute ethanol wordt gewassen, waarbij gedurende 5 minuten bij 13 000 rpm wordt gecentrifugeerd.


in der Erwägung, dass der weltweite Energieverbrauch Schätzungen zufolge bis 2030 um 40 % steigen wird, und in der Erwägung, dass nun ernsthaft darüber nachgedacht werden muss, wie dieser Bedarf mithilfe einer größeren Energieeffizienz und eines sicheren Energiemix unter Einschluss erneuerbarer Energiequellen gedeckt werden kann; in der Erwägung, dass aus Forschungsergebnissen hervorgeht, dass mit kürzeren landwirtschaftlichen Nahrungsmittelketten der Energiebedarf gesenkt werden kann, was sich positiv auf die Ko ...[+++]

overwegende dat de wereldwijde energievraag volgens de prognoses tussen nu en 2030 met 40 % zal toenemen en dat er thans serieus moet worden nagedacht over de vraag hoe daaraan kan worden voldaan door middel van meer energie-efficiëntie en een zekere energiemix waarin ook hernieuwbare energiebronnen worden gebruikt; overwegende dat uit onderzoek blijkt dat kortere agrovoedingsketens kunnen leiden tot een vermindering van de energie-input, hetgeen de kosten en het milieu ten goede komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das vollständige Rollstuhl- und Insassenrückhaltesystem muss einer dynamischen Prüfung im Fahrzeug gemäß den Absätzen 5.2.2 und 5.2.3 sowie Anhang A der Norm ISO 10542-1:2012 unterzogen werden; dabei müssen alle Bauteile/Verankerungen mithilfe einer Rohkarosserie oder einer repräsentativen Struktur gleichzeitig geprüft werden.

De volledige assemblage van het RVBSI moet worden getest door een dynamische test in het voertuig overeenkomstig de punten 5.2.2 en 5.2.3 en bijlage A bij norm ISO 10542-1:2012, waarbij alle onderdelen/verankeringen gelijktijdig worden getest en waarbij de blanke voertuigcarrosserie of een representatieve structuur wordt gebruikt.


Diese Umsetzung erfolgt auch durch Anwendung der Abfallhierarchie gemäß der Abfallrahmenrichtlinie und effiziente Nutzung marktbasierter Instrumente und sonstiger Maßnahmen, die gewährleisten, dass: 1. die Deponierung auf Restabfälle (d. h. nicht recycelbare und nicht verwertbare Abfälle) begrenzt und dabei den in Artikel 5 Absatz 2 der Deponierichtlinie vorgesehenen Aufschüben Rechnung getragen wird; 2. die energetische Verwertung auf nicht recycelbare Materialien beschränkt und dabei Artikel 4 Absatz 2 der Abfallrahmenrichtlinie Rechnung getragen wird; 3. recyclierte Abfälle durch Entwicklung schadstofffreier Materialzyklen als wichtige und zuverlässige Rohstoffquelle der Union verwendet werden ...[+++]

Deze uitvoering omvat de toepassing van de afvalhiërarchie overeenkomstig de kaderrichtlijn afval en doelmatig gebruik van marktconforme instrumenten en andere maatregelen om te zorgen dat: 1) storting beperkt wordt tot restafval (d.i. niet-recycleerbaar en niet-terugwinbaar afval), rekening houdend met het uitstel waarin is voorzien in artikel 5, lid 2, van de richtlijn inzake het storten van afvalstoffen; 2) energieterugwinning beperkt blijft tot niet-recyclebare materialen, rekening houdend met artikel 4, lid 2, van de kaderrichtlijn afval; 3) gerecycled afval wordt gebruikt als een belangrijke, betrouwbare bron van grondstoffen voor de Unie, via de ontwikkeling van niet-toxische materiaalcycli; 4) gevaarlijk afval veilig wordt verwer ...[+++]


Die Ziele des Europäischen Netzes für Kriminalprävention werden mithilfe eines Jahresarbeitsprogramms erreicht, das Teil einer mehrjährigen Strategie (2010-2015) ist.

De doelstellingen van het ENCP worden behaald via een jaarlijks werkprogramma, dat deel uitmaakt van een meerjarenstrategie (2010-2015).


Wenn Fenster vorhanden sind, sollte zerbrechliches Glas mithilfe einer Schutzbarriere abgeschirmt werden oder sich außer Reichweite der Tiere befinden.

Indien de dierenverblijven ramen hebben van breekbaar glas, dienen deze door een fysieke barrière te worden afgeschermd of dienen zij zich buiten het bereik van de dieren te bevinden.


- Über das Industriesymbiose-Programm des Vereinigten Königreichs sollen mithilfe einer Abfallvermittlung für die Unternehmen pro Region und Jahr 1 Mio. t Abfall eingespart werden.

- het National Industrial Symbiosis Programme van het VK heeft tot doel jaarlijks 1 miljoen ton afval per regio te besparen, dankzij een systeem van bemiddeling tussen afvalproducerende en afvalgebruikende ondernemingen;


Sofern Interesse an einer Vertiefung des Austauschs besteht, werden mithilfe der verfügbaren Kooperationsinstrumente ergänzende Aktivitäten wie Workshops oder die Erstellung von Studien finanziert.

Wanneer er belangstelling is voor verdere besprekingen, kan in het kader van bestaande samenwerkingsinstrumenten financiering worden geboden voor ondersteunende activiteiten zoals workshops en studies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden mithilfe einer' ->

Date index: 2023-05-19
w