Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SOMA

Vertaling van "werden maßnahmen empfohlen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gebiet, in dem Maßnahmen zur Verminderung der Schwefeloxide durchgeführt werden | SOMA [Abbr.]

zwaveloxidenbeheersgebied | SOMA [Abbr.]


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


Gebiet, in dem Maßnahmen zur Verminderung von Schwefeloxiden durchgeführt werden | SOMA [Abbr.]

beheergebied voor zwaveloxiden | SOMA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. fordert die Vereinten Nationen auf, einen Untersuchungsausschuss einzurichten, um schnellstmöglich die in der Vergangenheit, aber auch gegenwärtig begangenen systematischen Menschenrechtsverletzungen der nordkoreanischen Regierung aufzuklären, wobei besonderes Augenmerk auf die Gefangenenlager zu richten ist, und zu bestimmen, inwiefern es sich bei den Verstößen und damit verbundenen Fällen der Straffreiheit um Verbrechen gegen die Menschlichkeit handelt; hebt außerdem hervor, dass konkrete Maßnahmen empfohlen werden müssen, mit denen auf nationaler und internationaler Ebene gegen die Mensch ...[+++]

10. verzoekt de VN een commissie in te stellen die dringend onderzoek moet gaan doen naar de stelselmatige mensenrechtenschendingen door de regering van de DVK, zowel in het verleden als nu, en in het bijzonder wat betreft de interneringskampen, en moet bepalen in hoeverre de schendingen en de met deze misbruiken gepaard gaande straffeloosheid misdaden tegen de menselijkheid kunnen vormen; benadrukt voorts dat er concrete maatregelen moeten worden aanbevolen om de mensenrechtenschendingen op nationaal en internationaal niveau aan te pakken;


15. fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst und die EU-Delegation in China auf, die Menschenrechtslage in China ständig zu überwachen sowie weiterhin bei Treffen und in ihrer Korrespondenz mit chinesischen Amtsträgern konkrete Einzelfälle von Tibetern zur Sprache zu bringen, die wegen der friedlichen Ausübung der Religionsfreiheit inhaftiert wurden, und dem EP innerhalb der nächsten zwölf Monate einen Bericht vorzulegen, in dem Maßnahmen empfohlen werden, die getroffen bzw. durchgeführt werden sollten;

15. roept de EDEO en de EU-delegatie voor de betrekkingen met de Volksrepubliek China ertoe op voortdurend de situatie van de mensenrechten in China in de gaten te houden en op vergaderingen en in correspondentie met Chinese functionarissen aandacht te blijven vragen voor de specifieke gevallen van individuele Tibetaanse burgers die gevangen worden gehouden omdat zij op vreedzame wijze hun recht op godsdienstvrijheid uitoefenen, en binnen een termijn van 12 maanden bij het Parlement een verslag in te dienen waarin acties en beleidsmaatregelen worden voorgesteld;


15. fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst und die EU-Delegation in China auf, die Menschenrechtslage in China ständig zu überwachen sowie weiterhin bei Treffen und in ihrer Korrespondenz mit chinesischen Amtsträgern konkrete Einzelfälle von Tibetern zur Sprache zu bringen, die wegen der friedlichen Ausübung der Religionsfreiheit inhaftiert wurden, und dem EP innerhalb der nächsten zwölf Monate einen Bericht vorzulegen, in dem Maßnahmen empfohlen werden, die getroffen bzw. durchgeführt werden sollten;

15. roept de EDEO en de EU-delegatie voor de betrekkingen met de Volksrepubliek China ertoe op voortdurend de situatie van de mensenrechten in China in de gaten te houden en op vergaderingen en in correspondentie met Chinese functionarissen aandacht te blijven vragen voor de specifieke gevallen van individuele Tibetaanse burgers die gevangen worden gehouden omdat zij op vreedzame wijze hun recht op godsdienstvrijheid uitoefenen, en binnen een termijn van 12 maanden bij het Parlement een verslag in te dienen waarin acties en beleidsmaatregelen worden voorgesteld;


N. in der Erwägung, dass in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Handel, Wachstum und Weltgeschehen“ geeignete kurzfristige Maßnahmen empfohlen werden, diese Mitteilung aber keine Aussage zur künftigen Rolle der Union in einer veränderten Welt enthält;

N. overwegende dat de mededeling van de Commissie „Handel, groei en wereldvraagstukken” adequate maatregelen voor de korte termijn voorstelt, maar niet ingaat op de toekomstige rol van de Unie in een veranderde wereld,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf der einen Seite werden Maßnahmen empfohlen, die jene Praktiken unterbinden, die zu einem sinnlosen und unnützen Leiden der Tiere führen, und für den am heftigsten diskutierten und widersprüchlichsten Punkt – die Besatzdichte – werden glaubwürdige und anwendbare Zahlen festgelegt, die einen wichtigen Fortschritt auf diesem Gebiet bedeuten und für den Rat akzeptabel sind.

Aan de ene kant worden in het verslag maatregelen voorgesteld die praktijken verbieden waarbij dieren onnodig en zinloos lijden, en worden op het meest bediscussieerde en controversiële punt – dat van de bezettingsdichtheid voor kuikens – geloofwaardige, toepasbare cijfers vastgesteld die een belangrijke vooruitgang betekenen op dit terrein en die verdedigbaar zijn tegenover de Raad.


Darin wird hervorgehoben, wie wichtig es ist, dass die Mitgliedstaaten Medienkompetenzprogramme auflegen, und es werden zahlreiche Maßnahmen empfohlen, die von den Mitgliedstaaten und der Kommission auf diesem Gebiet ergriffen werden sollten.

Hierin wordt het belang benadrukt van de ontwikkeling van programma’s over mediageletterdheid door de lidstaten en wordt gepleit voor een reeks concrete maatregelen van de lidstaten en de Commissie op dat gebied.


Im Abschlussbericht der Arbeitsgruppe eSafety werden insgesamt 28 Maßnahmen empfohlen, zu denen die Mitgliedstaaten beitragen sollen.

In het eindrapport van de eSafety Working Group zijn in totaal 28 activiteiten genoemd, waaraan in de meeste gevallen ook een bijdrage van de lidstaten wordt verwacht.


Schließlich werden im Aktionsplan Maßnahmen empfohlen, für die die Mitgliedstaaten unmittelbar selbst zuständig sind und die zu einer spürbaren Verbesserung der Qualität des rechtlichen Umfelds führen könnten.

Ten slotte worden in het actieplan maatregelen voorgesteld waarvoor de lidstaten direct verantwoordelijk zijn en die tot doel hebben de kwaliteit van de regelgeving aanzienlijk te verbeteren.


In den Grundzügen der Wirtschaftspolitik für das Jahr 2000 werden politische Maßnahmen empfohlen, um die Entwicklung einer wissensbasierten Wirtschaft in Europa zu fördern, und zwar insbesondere durch die Bereitstellung geeigneter Rahmenbedingungen, eine verstärkte Einbindung der Privatwirtschaft, die Förderung von FE-Partnerschaften und Unternehmensgründungen im Hochtechnologiebereich und schließlich durch eine verbesserte Funktionsweise der Risikokapitalmärkte.

In de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor het jaar 2000 wordt aanbevolen verder beleidsmaatregelen te nemen om de ontwikkeling van een kenniseconomie in Europa te bevorderen, met name door passende kadervoorwaarden te creëren, de betrokkenheid van de particuliere sector te vergroten, OO-partnerschappen en de oprichting van hightechbedrijven te stimuleren en de werking van de risicokapitaalmarkten te verbeteren.


Im Falle einer offensichtlich unausgewogenen Entwicklung muß das Problem im Gemischten Ausschuß geprüft werden, damit die Maßnahmen empfohlen werden können, die zur Verbesserung der Lage zu treffen sind.

Indien een duidelijke verstoring van het evenwicht optreedt, dient zulks in de Gemende Commissie te worden onderzocht ten einde maatregelen ter verbetering van de situatie aan te bevelen.




Anderen hebben gezocht naar : werden maßnahmen empfohlen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden maßnahmen empfohlen' ->

Date index: 2022-09-14
w