Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

Traduction de «werden lebendig wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


diese Anleihen duerfen nur aufgelegt werden,wenn...

deze leningen kunnen slechts worden uitgeschreven nadat...


wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

in een zelfde proces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50 Jahre europäische Geschichte werden lebendig, wenn der Besucher Ausstellungsstücke betrachtet wie ein Mädchenkleid, das aus einer Flagge der Alliierten genäht wurde, oder den ersten Stahlblock, der von der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl gegossen wurde, einen Kohlensack von der Berliner Luftbrücke, ein illustriertes Tagebuch eines jungen Ungarn aus der Zeit des Aufstands von 1956 sowie Stücke der Berliner Mauer.

50 jaar Europese geschiedenis komt tot leven via originele kunstvoorwerpen, zoals de jurk van een meisje die gemaakt is van vlaggen van de geallieerden, de eerste staalstaaf die door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal is gegoten, een zak kolen die werd gedropt tijdens de Berlijnse luchtbrug, een geïllustreerd dagboek, geschreven door een jonge Hongaar tijdens de opstand van 1956, en stukken van de Berlijnse muur.


I. in der Erwägung, dass die derzeitige Wirtschaftskrise, ihre Auswirkungen auf die Stärke des europäischen Projekts und Veränderungen des globalen Kräfteverhältnisses gezeigt haben, dass pathetische Erklärungen zu Menschenrechtsfragen allein nicht ausreichen, wenn sie nicht von einer prinzipientreuen Menschenrechtspolitik begleitet werden, die durch lebendige und konkrete Maßnahmen umgesetzt wird und die sich auf die Verpflichtung stützt, die Kohärenz und Konsistenz der internen und der externen Dimension der gesamten EU-Politik zu ...[+++]

I. overwegende dat bij de huidige economische crisis, de ondermijnende effecten ervan op het Europese project en de veranderingen in de mondiale machtsverhoudingen duidelijk is geworden dat verheven verklaringen over mensenrechtenkwesties ontoereikend zijn als deze niet samengaan met een principieel mensenrechtenbeleid dat ten uitvoer wordt gelegd met slagvaardige concrete maatregelen en ondersteund door een verplichting om de samenhang en consistentie van de interne en externe dimensie van alle EU-beleid in acht te nemen;


I. in der Erwägung, dass die derzeitige Wirtschaftskrise, ihre Auswirkungen auf die Stärke des europäischen Projekts und Veränderungen des globalen Kräfteverhältnisses gezeigt haben, dass pathetische Erklärungen zu Menschenrechtsfragen allein nicht ausreichen, wenn sie nicht von einer prinzipientreuen Menschenrechtspolitik begleitet werden, die durch lebendige und konkrete Maßnahmen umgesetzt wird und die sich auf die Verpflichtung stützt, die Kohärenz und Konsistenz der internen und der externen Dimension der gesamten EU-Politik zu ...[+++]

I. overwegende dat bij de huidige economische crisis, de ondermijnende effecten ervan op het Europese project en de veranderingen in de mondiale machtsverhoudingen duidelijk is geworden dat verheven verklaringen over mensenrechtenkwesties ontoereikend zijn als deze niet samengaan met een principieel mensenrechtenbeleid dat ten uitvoer wordt gelegd met slagvaardige concrete maatregelen en ondersteund door een verplichting om de samenhang en consistentie van de interne en externe dimensie van alle EU-beleid in acht te nemen;


Wenn lokale Dienstleistungen im Dorf erbracht werden, bleibt das Gebiet lebendig und die Familien bleiben auf dem Lande.

Door het aanbod van lokale diensten in de dorpen zullen de landelijke gebieden levendig blijven en zullen gezinnen daar blijven wonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie wird für dieses Parlament ein großer Moment sein: Wir müssen mit den Europäern über Europa sprechen, müssen sie überzeugen, dass das unsere ein lebendiges Projekt mit einer Seele ist, auch wenn es zwangsläufig komplex ist, das die Probleme angeht, die sie am meisten beschäftigen, wie Beschäftigung und Sicherheit, Terrorismus und Wanderungsbewegungen, Probleme, die ohne die europäische Integration nicht gelöst werden können.

Dit zal een groot moment zijn voor dit Parlement: om met de Europeanen over Europa te praten, om ze ervan te overtuigen dat ons project leeft en een ziel heeft – ook al is het noodzakelijkerwijs complex – en dat dit project invloed heeft op de problemen die hen het meest bezighouden, zoals werkgelegenheid, terrorisme en migratie; problemen die niet kunnen worden opgelost zonder Europese integratie.


"Das 3%-Ziel wird nur erreicht werden, wenn die Wissenschaftszentren, das Know-how und die Ausbildung in Europa radikal verbessert werden und ein die FuE sowie die Innovation unterstützendes gesetzgeberisches Umfeld, ein kohärentes europäisches politisches Konzept entwickelt und ein starker und lebendiger öffentlicher Forschungssektor aufgebaut werden, erklärte der UNICE-Präsident Georges Jacobs.

"De doelstelling van 3% zal enkel worden gehaald als Europa radicaal de Europese topcentra, vaardigheiden en het onderwijs verbetert en bouwt aan een meer ondersteunende regelgevingsomgeving voor OO en innovatie, een coherente aanpak in alle EU-beleid, en een sterke en levendige publieke onderzoekssector" vatte UNICE-president Georges Jacobs het samen".


Recht zu geben ist dem Bundesverfassungs gericht, wenn es ausspricht, daß es entscheidend sei, "daß die demokratischen Grundlagen der Union schritthaltend mit der Integration ausgebaut werden und auch im Fortgang der Integration in den Mitgliedstaaten eine lebendige Demokratie erhalten bleibt".

Ook kan met het Constitutioneel Hof worden ingestemd wanneer het opmerkt dat het van doorslaggevend belang is dat de democratische grondbeginselen van de Unie in hetzelfde tempo als de integratie worden uitgebreid en dat er ook bij voortschrijdende integratie in de lidstaten een levende democratie blijft bestaan.




D'autres ont cherché : werden lebendig wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden lebendig wenn' ->

Date index: 2021-05-07
w