Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden könnten vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden

het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weniger und umfassendere Berichte [2], in denen auch neue Probleme und Themen behandelt werden könnten (so dass keine neuen Berichte und Verfahren erforderlich würden), könnten dazu beitragen, die Reaktionen der Mitgliedstaaten auf die politischen Empfehlungen der Gemeinschaft klarer herauszustellen und kohärenter zu machen; idealerweise sollten die Berichte spätestens im Oktober zusammen vorgelegt werden.

Een kleiner aantal meer omvattende verslagen [2], waarin ook informatie kan worden verstrekt over nieuwe aangelegenheden (zodat geen bijkomende verslagen en procedures nodig zijn), kan bijdragen tot de verduidelijking en de coherentie van de antwoorden van de lidstaten op de beleidsaanbevelingen van de Gemeenschap; het best zou zijn deze verslagen alle samen ten laatste in oktober in te dienen.


[4] In einigen Fällen (z.B. bei den Nationalen Aktionsplänen für Beschäftigung) könnten Berichte dann später vorgelegt werden als zur Zeit, so dass etwaige neue Maßnahmen, die die Regierungen im Zusammenhang mit ihren Haushaltsvorlagen beschließen, besser berücksichtigt werden könnten.

[4] In sommige gevallen (bijvoorbeeld de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid) zullen de verslagen later kunnen worden ingediend dan momenteel het geval is en kan er dus meer rekening in worden gehouden met mogelijke nieuwe maatregelen die de regeringen in het kader van hun begrotingsvoorstellen hebben genomen.


Zwar trifft es zu, dass - seit STAR 21 vorgelegt wurde - sehr konkrete Fortschritte erzielt werden konnten, und zwar auf vielen Gebieten, z.B. Annahme der EASA-Verordnung, Wiederaufnahme der Verteidigungsdebatte, breit angelegte Konsultation zur Raumfahrtpolitik und Errichtung des Gemeinsamen Unternehmens Galileo, die Kommission ist aber entsprechend ihrer Strategie im Bereich der Industriepolitik und ihrer Wettbewerbspolitik überzeugt, dass der bestehende Rahmen angepasst und weiterentwickelt ...[+++]

Sinds de presentatie van het STAR 21-verslag is op veel gebieden tastbare vooruitgang geboekt: de EASA-verordening is goedgekeurd, het defensiedebat is opnieuw op gang gebracht, er heeft breed overleg over het ruimtevaartbeleid plaatsgevonden en de gemeenschappelijke onderneming Galileo is opgericht. Toch is de Commissie overeenkomstig haar strategie voor het industriebeleid en haar concurrentiebeleid ervan overtuigd dat het bestaande kader moet worden aangepast en verder moet worden ontwikkeld om de voordelen van Europa's lucht- en r ...[+++]


In Erwägung, dass die im Dekret vom 9. Mai 1994 festgelegten Angaben vollständig vorgelegt werden konnten;

Overwegende dat de gegevens vastgelegd in het decreet van 9 mei 1994 volledig konden worden ingediend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darunter: einfachere Kostenerstattungsverfahren: so müssten Begünstigte beispielsweise nicht mehr jede einzelne Ausgabe begründen, sondern könnten Pauschalbeträge oder Festpreise für bestimmte Kostenkategorien nutzen, wie Personal- oder sonstige Betriebskosten wie Versicherungen oder Miete; Förderung des Grundsatzes der einmaligen Erfassung: von den Begünstigten eingereichte Unterlagen sollten in digitaler Form aufbewahrt werden und müssten nicht auf jeder Stufe der Projektdurchführung neu vorgelegt ...[+++]

Deze aanbevelingen betreffen: eenvoudigere manieren voor het vergoeden van uitgaven. Zo zouden begunstigden niet langer elke uitgave hoeven te verantwoorden, maar kunnen vaste tarieven en forfaitaire bedragen worden toegepast voor bepaalde kosten, bijvoorbeeld personeel of andere bedrijfskosten zoals verzekeringen of huur; een ruimere toepassing van het eenmaligheidsbeginsel: als de door de begunstigden ingediende documenten in elektronische vorm worden bewaard, hoeven zij deze niet in elke fase van het project steeds opnieuw in te d ...[+++]


Sie begrüßten die erste Auswertung des Pilotprojekts "Aktives und gesundes Altern" und hoben hervor, dass nach einer weiteren Auswertung des strategischen Innovationsplans, die in den kommenden Monaten vorgelegt werden soll, weitere Schritte unternommen werden könnten.

Zij waren ingenomen met de eerste analyse van het proefproject actief en gezond ouder worden, en onderstreepten dat nadere maatregelen kunnen worden genomen na verdere analyse van het strategische innovatieplan, dat de komende maanden zal worden gepresenteerd.


In diesem Jahr konnten für 22 Bestände sogenannte „MSY-Gutachten“ vorgelegt werden.

Dit jaar konden voor 22 EU-bestanden zogenaamde "MSY-adviezen" worden uitgebracht.


In diesem Jahr konnten für 20 Bestände (2011 waren es lediglich 12 Bestände) sogenannte „MSY-Gutachten“ vorgelegt werden.

Dit jaar konden voor 20 bestanden zogenaamde "MSY-adviezen" worden uitgebracht (tegenover 12 vorig jaar).


Die Minister würdigten einmütig die umfangreiche Arbeit der Kommision, aufgrund deren diese Dokumente im Oktober 1998 vorgelegt werden konnten.

De ministers waren unaniem in hun lof voor de Commissie, die een grote inspanning heeft geleverd met het oog op de indiening van deze documenten in oktober jongstleden.


Da die Kommission in diesem Jahr erstmals eine Absichtserklärung im Rahmen der frühzeitigen Vorbereitung der Arbeiten vorgelegt hat, schlugen einige Delegationen vor, dass die Anhörung der regionalen Beratungsgremien (RAC) früher erfolgen sollte, damit deren Standpunkte in gebührender Weise berücksichtigt werden könnten.

Omdat dit het eerste jaar is dat de Commissie in het kader van de "vervroegde behandeling" een dergelijke beleidsverklaring presenteert, hebben enkele delegaties voorgesteld de regionale adviesraden in een eerdere fase te raadplegen, zodat naar behoren rekening kan worden gehouden met hun standpunt.




D'autres ont cherché : werden könnten vorgelegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden könnten vorgelegt' ->

Date index: 2024-10-10
w