Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden könnten dennoch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Definition von Zivil- und Handelssachen ist als autonom durch das Unionsrecht definiert zu verstehen, was dazu führt, dass einige Streitsachen, die in einigen Mitgliedstaaten als öffentlich-rechtliche Streitsachen betrachtet werden könnten, dennoch von den Vorschriften der Richtlinie erfasst sein könnten.

De begrippen burgerlijke zaak en handelszaak moeten worden uitgelegd conform de zelfstandige definitie van deze begrippen binnen het EU-recht, hetgeen inhoudt dat het kan voorkomen dat geschillen die in sommige lidstaten worden beschouwd als publiekrechtelijk geschil, toch onder de bepalingen van de richtlijn vallen.


Auch wenn einige Klauseln des Protokolls, wie beispielsweise das System zur Kontrolle und Überwachung und die Übernahme der Beobachter an Bord in Ermangelung eines Rechtsrahmens sowie aufgrund fehlender funktionsfähiger Ausrüstungen und fehlender Arbeitskräfte nicht eingehalten werden konnten, kann das Protokoll dennoch insgesamt als erfolgreich bezeichnet werden.

Hoewel bepaalde clausules van het protocol, zoals het systeem voor het volgen, controleren en inspecteren, en het meevaren van waarnemers, niet konden worden nageleefd omdat er geen wettelijk kader was, geen werkende uitrusting en geen mankracht, zijn er overwegend goede resultaten behaald met het protocol.


63. ist angesichts der wiederkehrenden Notwendigkeit zusätzlicher Mittel äußerst beunruhigt über die vorgeschlagene Kürzung der VE für die Finanzhilfe für Palästina, den Friedensprozess und die UNRWA um über 32 %; vertritt die Ansicht, dass die Erklärung der Kommission, wonach die außergewöhnlich hohen Mittelansätze früherer Jahre nicht beibehalten werden könnten, ohne dass dadurch die Finanzmittel für andere Länder in der Region gefährdet würden, verdeutlicht, dass die Finanzierungskapazitäten in Rubrik 4 unbedingt wesentlich geändert werden müssen, und dass dies nicht zu einer Verringerung der ...[+++]

63. is, gezien de steeds terugkerende behoefte aan extra middelen, ten zeerste verontrust over de voorgestelde daling met meer dan 32% van de VK voor financiële steun aan Palestina, het vredesproces en UNRWA; is van mening dat de verklaring van de Commissie dat de uitzonderlijk hoge kredieten van de voorgaande jaren niet kunnen worden gehandhaafd zonder dat de middelen voor andere landen in de regio in gevaar komen, nog eens duidelijk maakt dat er dringend behoefte is aan een grondige herziening van de financiële capaciteit onder rubriek 4, en niet mag leiden tot een inkrimping van de financiële ...[+++]


63. ist angesichts der wiederkehrenden Notwendigkeit zusätzlicher Mittel äußerst beunruhigt über die vorgeschlagene Kürzung der VE für die Finanzhilfe für Palästina, den Friedensprozess und die UNRWA um über 32 %; vertritt die Ansicht, dass die Erklärung der Kommission, wonach die außergewöhnlich hohen Mittelansätze früherer Jahre nicht beibehalten werden könnten, ohne dass dadurch die Finanzmittel für andere Länder in der Region gefährdet würden, verdeutlicht, dass die Finanzierungskapazitäten in Rubrik 4 unbedingt wesentlich geändert werden müssen, und dass dies nicht zu einer Verringerung der ...[+++]

63. is, gezien de steeds terugkerende behoefte aan extra middelen, ten zeerste verontrust over de voorgestelde daling met meer dan 32% van de VK voor financiële steun aan Palestina, het vredesproces en UNRWA; is van mening dat de verklaring van de Commissie dat de uitzonderlijk hoge kredieten van de voorgaande jaren niet kunnen worden gehandhaafd zonder dat de middelen voor andere landen in de regio in gevaar komen, nog eens duidelijk maakt dat er dringend behoefte is aan een grondige herziening van de financiële capaciteit onder rubriek 4, en niet mag leiden tot een inkrimping van de financiële ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß dem AKP-EG-Partnerschaftsabkommen kann AKP-Staaten, die zu den Vertragsparteien früherer AKP-EG-Abkommen gehören, jedoch mangels nach den üblichen Verfahren eingesetzter Staatsorgane dieses Partnerschaftsabkommen nicht unterzeichnen oder ratifizieren konnten, dennoch eine besondere Unterstützung gewährt werden.

Op basis van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, kunnen de ACS-staten die partij zijn bij voorgaande ACS-EG-overeenkomsten, maar die bij het ontbreken van normaal opgerichte overheidsinstellingen de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst niet hebben kunnen ondertekenen of bekrachtigen, alsnog op speciale steun rekenen.


28. nimmt zur Kenntnis, dass mit der Weiterentwicklung der "Battle Groups" die erste Schwachstelle weitgehend angegangen wird; verweist darauf, dass der vorgesehene Bau von Transportflugzeugen vom Typ A400 M die zweite Schwachstelle nicht vollständig beseitigen wird, und drängt auf Maßnahmen zur weiteren Behebung dieses Problems; drängt dennoch darauf, dass der Einrichtung eines Rotationsprinzips für den Einsatz der Kräfte Aufmerksamkeit gewidmet wird; fordert mit Blick auf ein solches Rotationssystem gemeinsame Standards bei der Ausbildung, etwa im Hubschrauberbereich; ist der Ansicht, dass durch einen Ausbildungsverbund die Einsatz ...[+++]

28. merkt op dat de voortgaande ontwikkeling van de "gevechtsgroepen" in grote mate zal bijdragen tot de opheffing van de eerste lacune; merkt op dat de voorziene bouw van de A400 M-transportvliegtuigen de tweede lacune niet geheel zal opheffen en dringt daarom aan op verdere maatregelen om dit te realiseren; dringt er niettemin op aan dat overwogen wordt om voor de troepeninzet een roulatieschema in te stellen; dringt met het oog op dit laatste aan op gemeenschappelijke standaards bij de training, bijvoorbeeld wat de helikopters betreft; door een gebundelde training zou de inzetbaarheid worden verhoogd en zouden de kosten kunnen ...[+++]


Dennoch könnten die Krisenkonzepte der Gemeinschaft enger an die Mechanismen der internationalen Energie-Agentur gekoppelt werden, um ein Maximum an Synergien zu erzielen.

Niettemin zou een nauwere band kunnen worden gesmeed tussen communautaire crisisprocedures en mechanismen van het Internationaal Energieagentschap teneinde de synergieën tussen beide te maximaliseren.


Dennoch werden sich die Fortschritte nach 2001 höchstwahrscheinlich in Ländern, die ihre Inflationsrate bereits auf ein moderates Niveau zurückführen konnten, in Grenzen halten, was auf Aufholprozesse und Veränderungen der relativen Preise zurückzuführen ist.

In de landen die er reeds in zijn geslaagd hun inflatie tot een gematigd peil terug te brengen, zal de vooruitgang na 2001 niettemin hoogstwaarschijnlijk beperkt blijven ten gevolge van inhaaleffecten en relatieve prijsveranderingen.


Allerdings konnten Verbesserungen bei den Systemen festgestellt werden, insbesondere beim InVeKoS, dem wichtigsten Überwachungs- und Kontrollsystem für die Agrarausgaben, das von den Mitgliedstaaten umgesetzt wird; dies gilt auch für die Ebene der Kommission, wo der im Jahr 2000 eingeleitete Reformprozess des Verwaltungs- und Finanzsystems zu guten Ergebnissen geführt hat. Dennoch bleibt viel zu tun, insbesondere auf der Ebene der Mitgliedstaaten.

Er zijn echter ook verbeteringen in systemen geconstateerd, met name bij het door de lidstaten gebruikte GBCS - het voornaamste toezicht- en controlesysteem voor landbouwuitgaven - en bij de Commissie - een welkom gevolg van het in 2000 gestarte administratieve en financiële hervormingsproces. Maar er moet nog aanzienlijk meer worden gedaan, in het bijzonder in de lidstaten.


Dennoch konnten in den Verhandlungen Fortschritte erzielt werden, so daß man sich auf einige Bestimmungen des Abkommens einigen könnte.

Tijdens de onderhandelingen werd evenwel vooruitgang geboekt en de partijen hebben overeenstemming bereikt over een aantal bepalingen van de toekomstige overeenkomst.




Anderen hebben gezocht naar : werden könnten dennoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden könnten dennoch' ->

Date index: 2023-12-24
w