Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden könnte prüft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission prüfte die Anmerkungen und die Erklärungen des Unternehmens und vertrat die Ansicht, dass die Genauigkeit der vorgelegten zusätzlichen Informationen nicht mehr überprüft werden konnte und die Informationen nicht mit den Konten des Unternehmens abgeglichen werden konnten.

De Commissie heeft de opmerkingen en toelichtingen van de onderneming onderzocht en zich op het standpunt gesteld dat de juistheid van de ingediende aanvullende informatie niet meer kon worden gecontroleerd en vergeleken met de rekeningen van de onderneming.


Die Kommission prüfte, ob diese Maßnahmen eine staatliche Beihilfe darstellten und ob diese gegebenenfalls als mit dem Binnenmarkt vereinbar erachtet werden könnte.

Zij heeft beoordeeld of er bij deze maatregelen sprake was van staatssteun en of eventuele staatssteun als verenigbaar met de interne markt kon worden beschouwd.


Daraufhin prüfte die Kommission, ob die Beihilfe als mit den einschlägigen EU-Beihilfevorschriften vereinbar angesehen werden könnte, die Beihilfen für bestimmte Ziele von gemeinsamem Interesse gestatten, solange sie den Wettbewerb im Binnenmarkt nicht über Gebühr verzerren.

Vervolgens is de Commissie nagegaan of de steun verenigbaar kon worden verklaard met de EU-regels die de mogelijkheid bieden om steun te verlenen ten behoeve van bepaalde doelstellingen van gemeenschappelijk belang, als dit tenminste de mededinging op de interne markt niet buitensporig verstoort.


Um klären zu können, ob selbst ein hypothetischer, ebenso effizienter Wettbewerber durch das betreffende Verhalten vom Markt ausgeschlossen werden könnte, prüft die Kommission Wirtschaftsdaten zu den Kosten und Verkaufspreisen und insbesondere, ob das marktbeherrschende Unternehmen nicht kostendeckende Preise praktiziert.

Om te bepalen of het waarschijnlijk is dat zelfs een hypothetische concurrent die even efficiënt als de onderneming met een machtspositie is, zich door de betrokken gedraging van een markt afgeschermd zou zien, onderzoekt de Commissie de economische gegevens betreffende de kosten en de verkoopprijzen, en met name of de onderneming met een machtspositie zich begeeft aan prijszetting onder de kostprijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission prüfte insbesondere, ob die Übernahme eine Verflechtung der Wiege- und Sortierprodukte von Marel mit den Produkten von SFS für die Bereiche Schlachten, Zuschneiden und Entbeinen begünstigen könnte und ob die Gefahr besteht, dass die Verwendung von Marels Software für die Prozesskontrolle an andere Produkte des fusionierten Unternehmens gekoppelt werden könnte.

De Commissie heeft met name onderzocht of de transactie de bundeling van de weeg- en sorteermachines van Marel en de machines van SFS op het gebied van slachten, uitsnijden en uitbenen zou kunnen vergemakkelijken, en of het gevaar aanwezig was dat het gebruik van de procesbeheersingssoftware van Marel zou worden gekoppeld aan andere producten van de gefuseerde onderneming.


Im Lichte der Erfahrungen und mit Blick auf stärkere Auswirkungen des EGF auf die Schaffung von Arbeitsplätzen, Fortbildung und Perspektiven für die Arbeitnehmer in Europa prüft die Kommission aktiv Möglichkeiten, wie der Fonds innerhalb der gegenwärtigen Haushaltsbeschränkungen geändert werden könnte, um seine Effizienz zu erhöhen.

In het licht van de ervaringen en met het oog op de versterking van het effect van het EFG op het creëren van arbeidsplaatsen. opleiding en kansen voor de werknemers in Europa, is de Commissie aan het bekijken hoe het fonds binnen de huidige begrotingslimieten kan worden gewijzigd om de werking ervan te verbeteren.


2008: Die Kommission und die Mitgliedstaaten erarbeiten eine klare Abgrenzung, wann eine Bankenkrise von der Kommission als 'beträchtliche Störung im Wirtschaftsleben' (im Sinne des Vertrags und der Regeln für staatliche Beihilfen) eingestuft werden könnte; die Kommission prüft Möglichkeiten zur Straffung der Verfahren unter besonderer Berücksichtigung der Frage, wie Anträge auf staatliche Beihilfen in kritischen Situationen rasch bearbeitet werden können.

2008: de Commissie en de lidstaten trachten samen te verduidelijken wanneer een bankcrisis door de Commissie zou kunnen worden beschouwd als een "ernstige verstoring in de economie" (in de zin van het Verdrag en de regels inzake staatssteun) en de Commissie bestudeert een stroomlijning van de procedures, met bijzondere aandacht voor de vraag hoe onderzoeken naar staatssteun in kritieke omstandigheden met spoed kunnen worden afgehandeld.


Die benannte Stelle prüft die Änderungen und bestätigt dann die Gültigkeit der vorhandenen EG-Baumusterprüfbescheinigung oder stellt eine neue Bescheinigung aus, falls durch die Änderungen die Übereinstimmung des Baumusters mit den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen oder seine Eignung für die bestimmungsgemäße Verwendung in Frage gestellt werden könnte.

De aangemelde instantie onderzoekt deze wijzigingen en bevestigt dan de geldigheid van de bestaande verklaring van EG-typeonderzoek, of stelt een nieuwe verklaring op indien de overeenstemming met de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen of met de bedoelde gebruiksvoorwaarden van het type door deze wijzigingen in het geding kan komen.


Der Rat prüfte zudem, wie die Mechanismen für die Zusammenarbeit zwischen der Polizei und den Sicherheitsdiensten verbessert und eine effiziente systematische Zusammenarbeit der Aufklärungsdienste der Mitgliedstaaten gefördert werden könnte.

De Raad ging voorts na hoe de mechanismen voor samenwerking tussen politie- en veiligheidsdiensten kunnen worden verbeterd en hoe een efficiënte, systematische samenwerking tussen de inlichtingendiensten van de lidstaten kan worden bevorderd.


So prüft die Gruppe "Information", ob der Öffentlichkeit nicht eine größere Zahl von Ratsdokumenten zugänglich gemacht werden könnte, wenn zuvor gegebenenfalls vertrauliche Passagen in diesen Dokumenten unkenntlich gemacht würden.

In dit verband bestudeert de Werkgroep Voorlichting thans of het mogelijk is de vrijgeving van documenten door de Raad uit te breiden door in voorkomend geval te overwegen bepaalde documenten vrij te geven nadat het vertrouwelijke gedeelte is gewist.




D'autres ont cherché : werden könnte prüft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden könnte prüft' ->

Date index: 2025-05-15
w