Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.; sie

Vertaling van "werden könnte nahm " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nachdem mit dem Europäischen Parlament in zweiter Lesung eine Einigung erzielt werden konnte, nahm der Rat eine Richtlinie an, die darauf abzielt, sehr kleine Unternehmen von den Rechnungs­legungsanforderungen zu befreien (79/11 und 6202/12 ADD 1 REV 1).

De Raad heeft, nadat met het Europees Parlement in tweede lezing een akkoord was bereikt, een richtlijn aangenomen die tot doel heeft zeer kleine ondernemingen vrij te stellen van verslag­leggingsverplichtingen, waaronder financiële verslagleggingsverplichtingen (79/11 en 6202/12 ADD1 REV1).


In Erwägungsgrund 58 der Ausdehnungsentscheidung nahm die Kommission positiv zur Kenntnis, dass BankCo durch die vom Vereinigten Königreich vorgeschlagenen Maßnahmen eine rentable Bank zu werden scheint und das Risiko von Liquiditätsengpässen, wie sie bei NR aufgetreten sind, nicht besteht. Gleichzeitig stellte sie jedoch fest, dass kein Geschäftsplan vorgelegt wurde, der die mittel- und langfristige Entwicklung von BankCo zu einem rentablen Institut aufzeigt, und dass die Rentabilität von BankCo somit nicht nachgewies ...[+++]

In punt 58 van het besluit tot uitbreiding van de procedure toonde de Commissie zich positief over het feit dat BankCo dankzij de door het Verenigd Koninkrijk voorgestelde maatregel een levensvatbare bank lijkt te worden en niet met dezelfde liquiditeitsproblemen dreigt te worden geconfronteerd als Northern Rock. Zij tekende echter ook aan dat er geen businessplan was ingediend waaruit bleek hoe BankCo op middellange tot lange termijn een levensvatbare entiteit kan worden, en dat daarom de levensvatbaarheid van BankCo niet kon worden aangetoond.


Als der Gesetzgeber durch das Gesetz vom 13. Juni 1991 Artikel 11 des Gesetzbuches abgeändert hat, um den in Belgien von einem selbst in Belgien geborenen ausländischen Elternteil geborenen Kindern automatisch die belgische Staatsangehörigkeit zu verleihen, nahm er ebenfalls eine Bestimmung über die Belgier an, denen die Staatsangehörigkeit nicht aberkannt werden konnte, und änderte folglich Artikel 23 des Gesetzbuches ab.

Op het ogenblik dat de wetgever, bij de wet van 13 juni 1991, artikel 11 van het Wetboek wijzigde om de Belgische nationaliteit automatisch toe te kennen aan de kinderen die in België zijn geboren uit een buitenlandse ouder die zelf in België is geboren, bepaalde hij eveneens dat die Belgen niet het voorwerp van een vervallenverklaring van de nationaliteit konden uitmaken, en wijzigde hij bijgevolg artikel 23 van het Wetboek.


Nachdem im Mitentscheidungsverfahren mit dem Europäischen Parlament in zweiter Lesung eine Einigung erzielt werden konnte, nahm der Rat eine Entscheidung über eine Reihe von Leitlinien betreffend die transeuropäischen Netze im Energiebereich an.

De Raad nam een beschikking aan tot opstelling van richtsnoeren voor trans-Europese netwerken in de energiesector naar aanleiding van een met het Europees Parlement in tweede lezing uit hoofde van de medebeslissingsprocedure bereikt akkoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem im Mitentscheidungsverfahren mit dem Europäischen Parlament in zweiter Lesung eine Einigung erzielt werden konnte, nahm der Rat eine Entscheidung zur Festlegung eines mehrjährigen Programms für Maßnahmen im Energiebereich: Programm "Intelligente Energie - Europa" (2003-2006) an.

De Raad nam een beschikking aan tot vaststelling van een meerjarenprogramma voor acties op energiegebied: "Intelligente energie - Europa (2003-2006), naar aanleiding van een met het Europees Parlement in tweede lezing uit hoofde van de medebeslissingsprocedure bereikt akkoord.


4. Der Rat nahm zur Kenntnis, dass die Zahl der festgestellten Erkrankungen bzw. der Verdachtsfälle in der Europäischen Union nach wie vor relativ begrenzt ist und dass in diesen Fällen eine wirksame Isolierung und Behandlung erfolgt ist, so dass bisher eine sekundäre Ausbreitung von Infektionen vermieden werden konnte.

4. De Raad constateerde dat het aantal bekende of vermoedelijke gevallen in de EU beperkt blijft , en dat deze met succes afgezonderd en behandeld zijn, zodat secundaire besmetting tot dusver is voorkomen.


Auch die im Rahmen des Umstrukturierungsprogramms vom Mai 2001 von privaten Investoren gekauften Wandelanleihen können nicht als Benchmark herangezogen werden, denn obwohl die vorliegenden Beweise nicht ausreichten, um eine konkrete Beauftragung oder Anweisung festzustellen, ließen sie doch auf eine Einflussnahme der Regierung schließen, so dass die Beteiligung privater Gläubiger an den Wandelanleihenkäufen als wirtschaftlich nicht ...[+++]

Voorts kan de aankoop van de converteerbare obligaties door particuliere instellingen als onderdeel van het saneringsprogramma van mei 2001 niet als benchmark dienen, omdat, ondanks het feit dat de beschikbare gegevens ontoereikend zijn om te gewagen van zeggenschap of opdrachten van de overheid, deze aankoop toch een betrokkenheid van de overheid verraadt die ertoe leidt dat deze participatie van particuliere crediteuren een ongeschikte maatstaf wordt voor de commerciële haalbaarheid van de aankoop van de converteerbare obligaties. De crediteurbanken erkenden zelf in het besluit van de Creditor Financial Institution van 7 mei 2001 dat H ...[+++]


Der Umfang der Direktwerbung lag zwar immer noch unter dem US-Niveau, nahm aber verhältnismäßig rasch zu, und die Verbraucher fragten neue Postdienste nach. Dadurch konnte bei den Paket-, Express- und Kurierdiensten ein ständiges Wachstum beobachtet werden.

De volumes van de direct mail lagen weliswaar aanmerkelijk onder het niveau van de VS, maar ze groeiden tamelijk snel en er ontstond bij de klant behoefte aan een mondiale dienstverlening, waardoor er sprake was van een gestage groei in de segmenten pakket-, expres- en koeriersdiensten.


So würde laut der Begründungsschrift (Dok., Wallonischer Regionalrat, 1995-1996, 122, Nr. 1, S. 2) « die vorgeschlagene Ma(nahme zusätzliche Einnahmen in Höhe von 43,3 Millionen Franken ermöglichen [.; sie] pa(t in den Rahmen einer Gesamtheit von Ma(nahmen, mit denen ab 1996 die festgelegte haushaltsmä(ige Zielsetzung erreicht werden könnte, d.h. zusätzliche Einnahmen in Höhe von insgesamt 216 Millionen Franken ».

Aldus, volgens de memorie van toelichting (Gedr. St., Waalse Gewestraad, 1995-1996, 122, nr. 1, p. 2) « zou de voorgestelde maatregel een bijkomende ontvangst van 43,3 miljoen frank mogelijk maken [.; hij] past in het kader van een reeks maatregelen aan de hand waarvan vanaf 1996 de vastgestelde budgettaire doelstelling zou kunnen worden bereikt, zijnde een bijkomende totale ontvangst van 216 miljoen frank ».


Er nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, daß eine beträchtliche Anzahl der von europäischen Exporteuren zur Sprache gebrachten Probleme gelöst werden konnte.

De Raad neemt er met voldoening nota van dat een aanzienlijk aantal problemen van Europese exporteurs opgelost is.




Anderen hebben gezocht naar : werden könnte nahm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden könnte nahm' ->

Date index: 2023-07-14
w