Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angefochten werden können
Parallelübereinkommen
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Vertaling van "werden können nachdem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können(Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziel ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder da ...[+++]








Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Parallelübereinkommen | Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[12] Ausgenommen sind Schadensersatzklagen, die erst erhoben werden können, nachdem eine zuständige Behörde – z.

[12] Tenzij het gaat om een vervolgvordering tot schadevergoeding die vereist dat een bevoegde overheidsinstantie voorafgaand bepaalt dat er sprake is van een inbreuk door een bevoegde overheidsinstantie, zoals een mededingingsautoriteit.


Der Gesetzgeber konnte im Bemühen im Kohärenz und Deutlichkeit in das angefochtene Gesetz Bestimmungen aufnehmen, die in der innerstaatlichen Rechtsordnung erst angewandt werden können, nachdem die Abkommen, die dadurch umgesetzt werden sollen, Gegenstand der erforderlichen parlamentarischen Zustimmung und Ratifizierung gewesen sind.

De wetgever vermocht, omwille van de samenhang en de duidelijkheid, in de bestreden wet bepalingen op te nemen die in de interne rechtsorde pas toepassing kunnen vinden nadat de akkoorden die zij beogen ten uitvoer te leggen, het voorwerp zullen hebben uitgemaakt van de vereiste parlementaire instemming en ratificatie.


Da die betreffenden Offiziersanwärter erst ernannt werden können, nachdem sie diese Prüfung bestanden haben, oder aber ihre gründliche Kenntnis der zweiten Landessprache haben nachweisen können in Anwendung von Artikel 7 des Gesetzes vom 30. Juli 1938, ist die in der angefochtenen Bestimmung enthaltene Maßnahme im Übrigen nicht unverhältnismäßig gegenüber den durch den Gesetzgeber angestrebten Zielen.

Aangezien de betrokken kandidaat-officieren pas kunnen worden benoemd nadat zij zijn geslaagd voor dat examen, dan wel hun grondige kennis van de tweede landstaal hebben kunnen aantonen met toepassing van artikel 7 van de wet van 30 juli 1938, is de in de bestreden bepaling vervatte maatregel overigens niet onevenredig ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen.


Informationen, die von einer Wettbewerbsbehörde im Laufe ihres Verfahrens zur Durchsetzung des Wettbewerbsrechts der Union oder nationalen Wettbewerbsrechts erstellt und den Parteien jenes Verfahrens übermittelt wurden (beispielsweise eine Mitteilung der Beschwerdepunkte) oder von einer Partei dieses Verfahrens ausgearbeitet wurden (beispielsweise Antworten auf Auskunftsverlangen der Wettbewerbsbehörde oder Zeugenaussagen), sollten daher in Verfahren über Schadensersatzklagen erst offengelegt werden können, nachdem die Wettbewerbsbehörde ihr Verfahren beendet hat, beispielsweise durch den Erlass eines Beschlusses gem ...[+++]

Tot informatie die was voorbereid door een mededingingsautoriteit in de loop van haar procedure voor de handhaving van het mededingingsrecht van de Unie of het nationale mededingingsrecht of en die aan de partijen bij deze procedures was toegezonden (zoals een mededeling van punten van bezwaar) of die was voorbereid door een bij die procedure betrokken partij (zoals antwoorden op verzoeken om informatie van de mededingingsautoriteit, getuigenverklaringen) zou in schadevorderingszaken dan ook pas toegang mogen worden verleend nadat de mededingingsautoriteit haar procedure heeft beëindigd, bijvoorbeeld door het nemen van een besluit kracht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Direktor beschließt nach vorherigem Gutachten des Dienstes für Informationssicherheit und Datenschutz, welche Arten personenbezogener Daten systematisch oder punktuell und zu bestimmten Zwecken ausgetauscht werden können, nachdem er überprüft hat, ob sie angemessen, sachdienlich und verhältnismäßig sind.

De directeur beslist na voorafgaand advies van de dienst voor informatieveiligheid en bescherming van persoonsgegevens welke soorten persoonsgegevens systematisch of voor een op zichzelf staand geval en voor welbepaalde doeleinden uitgewisseld kunnen worden, na te hebben nagegaan of de gegevens toereikend, ter zake dienend en niet overmatig zijn.


Das Abbaugebiet vom " Bois Saint-Lambert" ist Gegenstand der folgenden zusätzlichen Vorschrift: " Das mit *R.2.4. gekennzeichnete Abbaugebiet wird erst erschlossen werden können, nachdem die anderen durch die vorliegende Revision des Sektorenplans eingetragenen Abbaugebiete bewirtschaftet worden sind, mit Ausnahme der Arbeiten zur Vorbereitung und Eröffnung des Vorkommens" .

Het ontginningsgebied van de " Bois Saint-Lambert" wordt aan het volgend bijkomend voorschrift onderworpen : " Het ontginningsgebied gemerkt *R.2.4 zal pas van start mogen gaan na afloop van de uitbating van de andere ontginningsgebieden die door deze herziening van het gewestplan opgenomen zijn, met uitzondering van de werken voor de voorbereiding en de opening van de afzetting" .


Spielzeug darf keine Stoffe oder Gemische enthalten, die entflammbar werden können, nachdem sich nicht entflammbare Bestandteile verflüchtigt haben, wenn es aufgrund von für seine Verwendung unentbehrlichen Eigenschaften, insbesondere bei Materialien und Ausrüstung für chemische Experimente, Modellbau, Modellieren aus Plastik oder Keramik, Emaillieren sowie fotografische und ähnliche Arbeiten, gefährliche Gemische im Sinne der Richtlinie 67/548/EWG oder Stoffe enthält, die die Kriterien für eine der folgenden in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 200 ...[+++]

Speelgoed mag als zodanig geen stoffen of mengsels bevatten die ontvlambaar worden door het verlies van vluchtige niet-ontvlambare componenten, indien het om te kunnen functioneren, met name materiaal en apparatuur voor scheikundige experimenten, modelbouw, boetseren met kunststof of klei, emailleren, fotograferen of soortgelijke activiteiten, mengsels bevat die gevaarlijk zijn zoals omschreven in Richtlijn 67/548/EEG, noch stoffen waarvoor de criteria van een of meer van de volgende gevarenklassen of categorieën van bijlage I bij Ver ...[+++]


(6) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, damit nach seinem nationalen Recht zumindest die schwersten Straftaten nach Artikel 2 strafrechtlich verfolgt werden können, nachdem das Opfer die Volljährigkeit erreicht hat.

6. Iedere lidstaat neemt de nodige maatregelen om volgens nationaal recht de vervolging mogelijk te maken van ten minste de ernstigste strafbare feiten bedoeld in artikel 2 nadat het slachtoffer meerderjarig is geworden.


' Der König legt die Obergrenzen der Beträge fest, die für den Aufenthalt in Einbett- oder Zweibettzimmern berechnet werden können, nachdem eine paritätische Befragung der Versicherungseinrichtungen für die Kranken- und Invalidenversicherung sowie der Einrichtungen, die die Verwaltungsinstanzen der Krankenhäuser vertreten, durchgeführt wurde'.

' De Koning stelt de maximumbedragen vast die voor een verblijf in een kamer met één respectievelijk met twee bedden mogen worden aangerekend, na paritaire raadpleging van de verzekeringsinstellingen inzake ziekte- en invaliditeitsverzekering en van de organen die de beheerders der ziekenhuizen vertegenwoordigen'.


Da die Angelegenheit nach Einschätzung der Flämischen Regierung selbst eine Zuständigkeit von zwei Ministern betreffe (Wohnungswesen und Raumordnung), habe die Flämische Regierung nur rechtsgültig durch einen einzigen Minister vertreten werden können, nachdem die anderen Minister, deren Zuständigkeit einbezogen sei, sein Einverständnis erteilt hätten.

Aangezien naar het oordeel van de Vlaamse Regering zelf de aangelegenheid een bevoegdheid van twee ministers betreft (huisvesting en ruimtelijke ordening), kon de Vlaamse Regering slechts rechtsgeldig vertegenwoordigd zijn door één minister na akkoord van de andere ministers wier bevoegdheid aan de orde is.




Anderen hebben gezocht naar : angefochten werden können     zugelassen werden können     zugerechnet werden können     werden können nachdem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden können nachdem' ->

Date index: 2023-11-27
w