Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden konnten hierfür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierfür sollte auf bestehende Informationskanäle wie das von Europol aufgebaute virtuelle private Netz oder das Europol-Informationssystem zurückgegriffen werden, die erforderlichenfalls durch Sachverständigennetze (vgl. Abschnitt 2.4) ergänzt werden könnten.

Daartoe moeten bestaande informatiekanalen, zoals het eigen virtuele netwerk (virtual private network) van Europol of het Europolinformatiesysteem, worden gebruikt, die eventueel kunnen worden aangevuld door netwerken van deskundigen (zie afdeling 2.4.).


Voraussetzung hierfür ist die Entwicklung einer geeigneten Infrastruktur für die Speicherung und den Transport von CO2, wofür EU-Fördermittel, etwa aus der Fazilität „Connecting Europe“ oder einer nachfolgenden Fazilität, bereitgestellt werden könnten.

Met het oog daarop moet onder meer een adequate opslag- en vervoersinfrastructuur voor CO2 worden ontwikkeld, eventueel met EU-financiering uit de Connecting Europe Facility of de mogelijke opvolger daarvan.


S. in der Erwägung, dass mit der IAS-Verordnung als eigens geschaffenem Rechtsinstrument der EU die anstehenden Herausforderungen mit Blick auf den Verlust der Biodiversität angegangen werden könnten, Ergebnisse erzielt werden könnten und ein Beitrag zur Verwirklichung der Ziele der Strategie zur Erhaltung der biologischen Vielfalt geleistet werden könnte, dass hierfür jedoch eine ordnungsgemäße Umsetzung und die Unterstützung der lokalen Behörden und der Öffentlichkeit erforderlich sind;

S. overwegende dat de IAS-verordening, als specifiek EU-wetgevingsinstrument, onopgeloste problemen met betrekking tot verlies aan biodiversiteit zou kunnen oplossen, resultaten zou kunnen opleveren en de doelstellingen van de biodiversiteitsstrategie zou kunnen helpen verwezenlijken, maar alleen als zij correct wordt uitgevoerd en door de lokale autoriteiten en het grote publiek wordt gesteund;


S. in der Erwägung, dass mit der IAS-Verordnung als eigens geschaffenem Rechtsinstrument der EU die anstehenden Herausforderungen mit Blick auf den Verlust der Biodiversität angegangen werden könnten, Ergebnisse erzielt werden könnten und ein Beitrag zur Verwirklichung der Ziele der Strategie zur Erhaltung der biologischen Vielfalt geleistet werden könnte, dass hierfür jedoch eine ordnungsgemäße Umsetzung und die Unterstützung der lokalen Behörden und der Öffentlichkeit erforderlich sind;

S. overwegende dat de IAS-verordening, als specifiek EU-wetgevingsinstrument, onopgeloste problemen met betrekking tot verlies aan biodiversiteit zou kunnen oplossen, resultaten zou kunnen opleveren en de doelstellingen van de biodiversiteitsstrategie zou kunnen helpen verwezenlijken, maar alleen als zij correct wordt uitgevoerd en door de lokale autoriteiten en het grote publiek wordt gesteund;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2002/2003 fanden insgesamt 540 Sitzungen statt (Arbeitsgruppen und Vollsitzungen). Infolge dieser Sitzungen konnten 381 Berichte und wissenschaftliche Gutachten verabschiedet werden[5]. Die hierfür anfallenden Kosten beliefen sich auf ca. 1,7 Mio. €.

In 2002/2003 vonden in totaal 540 vergaderingen (werkgroepen en plenaire vergaderingen) plaats, waarbij 381 verslagen en wetenschappelijke adviezen werden goedgekeurd[5]. De kosten daarvan bedroegen ongeveer 1,7 miljoen euro.


17. begrüßt die Tatsache, dass im Rahmen der im Februar 2013 durchgeführten Informationsreise nach Galicien ausführliche Gespräche mit Petenten und den regionalen Behörden zu Themen im Zusammenhang mit dem Fehlen ordnungsgemäßer Abwasserbehandlungsanlagen in der Region geführt werden konnten, was Auswirkungen auf die Gesundheit der lokalen Bevölkerung und die Wirtschaftstätigkeit in einigen Gebieten hatte, die durch Schlamm und Rückstände kontaminiert sind, die Stoffe enthalten, die die öffentliche Gesundheit, die Umwelt und potenziell die laufende Produktion von Meeresfrüchten in bestimmten Gege ...[+++]

17. is verheugd over het feit dat tijdens de onderzoeksmissie naar Galicië, die plaatsvond in februari 2013, uitgebreide discussies konden worden gehouden met indieners van verzoekschriften en regionale autoriteiten over problemen als gevolg van het gebrek aan goede waterzuiveringsinstallaties in de regio; wijst erop dat dit gevolgen heeft gehad voor de gezondheid van de plaatselijke bevolking en de economische activiteit in bepaalde gebieden die verontreinigd zijn door slib en residuen die stoffen bevatten die een bedreiging vormen voor de volksgezondheid, het milieu en die de verdere productie ...[+++]


4. ist der Überzeugung, dass die finanzielle Verantwortung insbesondere in einer Zeit der Krise von herausragender Bedeutung ist; glaubt daher, dass die Ressourcen auf diejenigen Bereiche konzentriert werden sollten, in denen durch den EU-Haushalt ein Mehrwert geschaffen werden kann, während sie in Sektoren, in denen es ungerechtfertigte Verspätungen und eine geringe Absorption gibt, im Hinblick auf Einsparungen bei Haushaltslinien verringert werden könnten, bei denen es Probleme bei der Umsetzung gegeben hat; ist der Auffassung, da ...[+++]

4. is ervan overtuigd dat met name in een crisisperiode financiële verantwoordelijkheid van essentieel belang is; meent dan ook dat de middelen moeten worden toegespitst op die gebieden waar de EU-begroting een toegevoegde waarde kan bieden, terwijl zou kunnen worden bezuinigd in sectoren waar sprake is van ongerechtvaardigde vertragingen en geringe opnamecapaciteit, om daar waar er problemen waren met de tenuitvoerlegging te kunnen bezuinigen op de begrotingslijnen; is van mening dat echte bezuinigingen mogelijk zijn door overlappi ...[+++]


4. ist der Überzeugung, dass die finanzielle Verantwortung insbesondere in einer Zeit der Krise von herausragender Bedeutung ist; glaubt daher, dass die Ressourcen auf diejenigen Bereiche konzentriert werden sollten, in denen durch den EU-Haushalt ein Mehrwert geschaffen werden kann, während sie in Sektoren, in denen es ungerechtfertigte Verspätungen und eine geringe Absorption gibt, im Hinblick auf Einsparungen bei Haushaltslinien verringert werden könnten, bei denen es Probleme bei der Umsetzung gegeben hat; ist der Auffassung, da ...[+++]

4. is ervan overtuigd dat met name in een crisisperiode financiële verantwoordelijkheid van essentieel belang is; meent dan ook dat de middelen moeten worden toegespitst op die gebieden waar de EU-begroting een toegevoegde waarde kan bieden, terwijl zou kunnen worden bezuinigd in sectoren waar sprake is van ongerechtvaardigde vertragingen en geringe opnamecapaciteit, om daar waar er problemen waren met de tenuitvoerlegging te kunnen bezuinigen op de begrotingslijnen; is van mening dat echte bezuinigingen mogelijk zijn door overlappi ...[+++]


Hierfür sollten ausdrückliche Bestimmungen des nationalen Rechts gewährleisten, dass die für die Vorabregulierung des Markts oder für die Beilegung von Streitigkeiten zwischen Unternehmen zuständigen nationalen Regulierungsbehörden bei der Durchführung ihrer Aufgaben vor äußerer Einflussnahme und politischem Druck geschützt werden, die sie an der unabhängigen Beurteilung der von ihnen bearbeiteten Angelegenheiten hindern könnten.

Hiertoe zouden uitdrukkelijke bepalingen moeten worden opgenomen in de nationale wetgeving om ervoor te zorgen dat een nationale regelgevende instantie die verantwoordelijk is marktreglering ex ante of voor geschillenbeslechting tussen ondernemingen, bij het uitoefenen van haar taken, beschermd is tegen externe interventie of politieke druk die haar onafhankelijke oordeel over de vraagstukken die haar worden voorgelegd in gevaar zouden kunnen brengen.


[10] Hierfür könnten zusätzliche Durchführungsmaßnahmen auf Gemeinschaftsebene erforderlich sein, über die gegenwärtig Überlegungen angestellt werden.

[10] Bijkomende uitvoeringsmaatregelen die eventueel op Gemeenschapsniveau noodzakelijk zijn, worden momenteel in overweging genomen.




D'autres ont cherché : werden konnten hierfür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden konnten hierfür' ->

Date index: 2022-08-08
w