Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden keine zweideutigen signale aussenden " (Duits → Nederlands) :

Wir werden keine zweideutigen Signale aussenden, sondern vielmehr einen klaren Wegweiser bieten, um unseren Traum von einem demokratischen Kuba zu erreichen.

We gaan geen gemengde signalen afgeven. We zullen duidelijk aangeven hoe we onze droom van een democratisch Cuba denken te bereiken.


Während einige von ihnen die Gelegenheit nutzten, um daran zu erinnern, dass in allen Mitgliedstaaten eine "sanfte Landung" sichergestellt werden müsse, verwiesen andere auf die Volatilität und die Fragilität des Marktes; es müsse weiterhin darauf geachtet werden, dass kein falsches Signal ausgesendet wird, das die Landwirte zu einer Steigerung der Erzeugung ermutigen würde.

Enkele delegaties benutten de gelegenheid om eraan te herinneren dat in alle lidstaten voor een zachte landing moet worden gezorgd, terwijl andere wezen op de volatiliteit en kwetsbaarheid van de markt, en dat voorzichtigheid blijft geboden om niet het verkeerde signaal te geven waardoor de productie verder zou worden gestimuleerd.


Deshalb müssen für Industrie, Investoren, Innovatoren und Forscher, damit sie für den erforderlichen mittel- bis langfristigen Zeitraum planen und entscheiden können, auf europäischer wie auf nationaler Ebene stabile und berechenbare politische Rahmenbedingungen geschaffen werden, die klare Signale aussenden und Rechtssicherheit und Transparenz bieten sowie konkrete Verpflichtungen enthalten.

Industrie, investeerders, vernieuwers en onderzoekers moeten derhalve beschikken over een stabiel en voorspelbaar beleidskader dat, zowel op Europees als op nationaal niveau, duidelijke signalen afgeeft en rechtszekerheid, alsook transparantie en concrete verbintenissen biedt, zodat zij kunnen plannen en beslissen binnen het middellange- en langetermijnperspectief dat vereist is.


Die Tagung des Europäischen Rates darf kein Signal aussenden, wonach arme Regionen der Union Ideen finanzieren, die nur den alten Mitgliedstaaten maximale Vorteile einbringen werden.

De bijeenkomst van de Europese Raad mag niet het signaal uitsturen dat juist de arme regio's van de Unie de ideeën gaan financieren die de oude lidstaten maximumvoordelen zullen opleveren.


– (FR) Herr Präsident, Meine Damen und Herren! Aus meiner Sicht sollte man zu einer derart bedeutungsvollen Frage kein mehrdeutiges Signal aussenden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik denk niet dat we een ambigu signaal moeten afgeven bij een zo cruciaal vraagstuk.


– (FR) Herr Präsident, Meine Damen und Herren! Aus meiner Sicht sollte man zu einer derart bedeutungsvollen Frage kein mehrdeutiges Signal aussenden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik denk niet dat we een ambigu signaal moeten afgeven bij een zo cruciaal vraagstuk.


Nach Ansicht der Kommission dürfen wir an unsere norwegischen Partner kein negatives Signal aussenden, indem wir an die Unterzeichnung dieses Abkommens Bedingungen betreffend das effizientere Funktionieren der Beobachtungsstelle knüpfen und dadurch den Abschluß des Abkommens verzögern.

De Commissie is van mening dat wij geen negatief signaal aan onze Noorse partners moeten geven door aan de ondertekening van deze overeenkomst voorwaarden te koppelen inzake de verbetering van de werking van het Waarnemingscentrum en aldus het sluiten van de overeenkomst te vertragen.


Sie dürfen nur von Mitgliedstaaten gewährt werden, die die Zielvorgaben des MAP IV erreicht haben, und bei der Zuteilung müssen die oben genannten Zugangs-/Abgangsverhältnisse berücksichtigt werden. Innerhalb dieser zwei Jahre können die Mitgliedstaaten ihre Flotten weiter modernisieren und gleichzeitig ein klares Signal aussenden, dass solche Zuschüsse, die zur Überfischung beitragen können, nach 2004 nicht me ...[+++]

De steun is beperkt tot lidstaten die de algemene capaciteitsdoelstellingen van het MOP IV hebben gehaald, en mag alleen worden toegekend als bovengenoemde verhouding tussen oude en nieuwe capaciteit in acht wordt genomen. Dankzij dit tweejarig plan kunnen lidstaten hun vloot blijven moderniseren, maar wordt tegelijkertijd het duidelijke signaal gegeven d ...[+++]


Die Nichtdurchsetzung von geringen Geldstrafen in anderen Mitgliedstaaten würde jedoch ein falsches Signal aussenden: Dabei könnte der Eindruck entstehen, daß, wenn es einem nur gelingt, über die Grenze zu kommen, Geldstrafen für im Ausland begangene Vergehen, nicht voll streckt werden, was dem Konzept eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts widerspricht.

Het niet ten uitvoer leggen van geringe boetes in andere lidstaten zou echter een verkeerd signaal geven: het zou de indruk kunnen wekken dat boetes voor strafbare feiten die in het buitenland worden gepleegd, niet ten uitvoer worden gelegd als de betrokkene erin slaagt de grens over te steken, wat natuurlijk niet strookt met het beeld van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Bei den Kreditinstituten fallen der Richtlinie zufolge einige Forderungen u.U. auch unter die DGSD. So schreibt sie vor, daß (1) jeder Mitgliedstaat diese zweideutigen Forderungen im Rahmen der einen oder anderen Richtlinie zu behandeln hat und daß (2) keine Forderung doppelt entschädigt werden darf.

In het geval van kredietinstellingen kunnen sommige vorderingen volgens de richtlijn ook onder de RDGS vallen en er wordt dan ook bepaald dat: (1) elke lidstaat dergelijke vorderingen waarvoor twijfel kan bestaan, aan het stelsel van één van beide richtlijnen toerekent; (2) geen enkele vordering meer dan één maal aanleiding tot compensatie mag geven.


w