Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden kann wenn dessen anschrift " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus lässt sich mit Hilfe der Angabe des Ursprungslands der tatsächliche Herstellungsort bestimmen, zumal wenn der Hersteller nicht erreicht werden kann, wenn dessen Anschrift vom tatsächlichen Herstellungsort abweicht, wenn sowohl Name als auch Anschrift des Herstellers fehlen oder wenn sich die Adresse auf einer abhandengekommenen Verpackung befand .

Bovendien helpt de aanduiding van het land van oorsprong de plaats van fabricage vast te stellen in al die gevallen waarin de fabrikant niet kan worden opgespoord, vooral als het opgegeven adres verschilt van de eigenlijke plaats van fabricage, de naam en het adres van de fabrikant ontbreekt of als het adres zich op de verpakking bevond die kwijtgeraakt is .


Darüber hinaus lässt sich mit Hilfe der Angabe des Ursprungslands der tatsächliche Herstellungsort bestimmen, zumal wenn der Hersteller nicht erreicht werden kann, wenn dessen Anschrift vom tatsächlichen Herstellungsort abweicht, wenn sowohl Name als auch Anschrift des Herstellers fehlen oder wenn sich die Adresse auf einer abhandengekommenen Verpackung befand.

Bovendien helpt de aanduiding van het land van oorsprong de plaats van fabricage vast te stellen in al die gevallen waarin de fabrikant niet kan worden opgespoord, vooral als het opgegeven adres verschilt van de eigenlijke plaats van fabricage, de naam en het adres van de fabrikant ontbreekt of als het adres zich op de verpakking bevond die kwijtgeraakt is.


In SK ist es offenbar so, dass ein Opfer aus dem Unterstützungsprogramm entlassen werden kann, wenn dessen Anwesenheit für die Zwecke von Strafverfahren nicht erforderlich ist.

In SK lijkt het alsof het slachtoffer uit het bijstandsprogramma gezet kan worden wanneer de aanwezigheid van het slachtoffer niet noodzakelijk is voor een strafrechtelijke procedure.


So lässt sich mit Hilfe der Angabe des Ursprungslands der tatsächliche Herstellungsort bestimmen, wenn der Hersteller nicht erreicht werden kann oder wenn dessen Anschrift vom tatsächlichen Herstellungsort abweicht; außerdem können die Verbraucher so die Verbindung zwischen den Produkten und den sozialen, ökologischen und sicherheitsspezifischen Normen des Ursprungslands herstellen, und sie können vor gefälschten oder illegalen Gütern geschützt werden.

De aanduiding van het land van oorsprong helpt meer in het bijzonder de plaats van fabricage vast te stellen in al die gevallen waarin de fabrikant niet kan worden opgespoord of het opgegeven adres verschilt van de eigenlijke plaats van fabricage. Hiernaast stelt de oorsprongsaanduiding de consument in staat de producten in verband te brengen met de sociale normen en de milieu- en veiligheidsnormen in het land van oorsprong en wordt de consument beschermd tegen illegale ...[+++]


So lässt sich mit Hilfe der Angabe des Ursprungslands der tatsächliche Herstellungsort bestimmen, wenn der Hersteller nicht erreicht werden kann oder wenn dessen Anschrift vom tatsächlichen Herstellungsort abweicht.

De aanduiding van het land van oorsprong helpt meer in het bijzonder de plaats van fabricage vast te stellen in al die gevallen waarin de fabrikant niet kan worden opgespoord of het opgegeven adres verschilt van de eigenlijke plaats van fabricage.


So lässt sich mit Hilfe der Angabe des Ursprungslands der tatsächliche Herstellungsort bestimmen, wenn der Hersteller nicht erreicht werden kann oder wenn dessen Anschrift vom tatsächlichen Herstellungsort abweicht.

De aanduiding van het land van oorsprong helpt meer in het bijzonder de plaats van fabricage vast te stellen in al die gevallen waarin de fabrikant niet kan worden opgespoord of het opgegeven adres verschilt van de eigenlijke plaats van fabricage.


Da in einigen betroffenen Sektoren die Vergabe von Unteraufträgen gängige Praxis ist, muss sichergestellt werden, dass zumindest der Auftragnehmer, dessen unmittelbarer Unterauftragnehmer der Arbeitgeber ist, neben oder anstelle des Arbeitgebers haftbar gemacht werden kann, wenn finanzielle Sanktionen verhängt werden.

Aangezien in bepaalde getroffen sectoren onderaanneming gebruikelijk is, moet ervoor worden gezorgd dat ten minste de aannemer van wie de werkgever een rechtstreekse onderaannemer is, aansprakelijk kan worden gehouden voor de betaling van financiële sancties naast of in plaats van de werkgever.


Da in einigen betroffenen Sektoren die Vergabe von Unteraufträgen gängige Praxis ist, muss sichergestellt werden, dass zumindest der Auftragnehmer, dessen unmittelbarer Unterauftragnehmer der Arbeitgeber ist, neben oder anstelle des Arbeitgebers haftbar gemacht werden kann, wenn finanzielle Sanktionen verhängt werden.

Aangezien in bepaalde getroffen sectoren onderaanneming gebruikelijk is, moet ervoor worden gezorgd dat ten minste de aannemer van wie de werkgever een rechtstreekse onderaannemer is, aansprakelijk kan worden gehouden voor de betaling van financiële sancties naast of in plaats van de werkgever.


11. fordert, dass der Nachweis der erforderlichen nationalen Kofinanzierung für ESF-Projekte auch durch einen Pauschalbetrag bis zu einer Höhe von 25 % der Kofinanzierung auf Programmebene erbracht werden kann, wenn dessen Berechnung auf der Grundlage von nachvollziehbaren anerkannten Verfahren (z.B. Stichprobenerhebungen) erfolgte (Artikel 66 und 67);

11. wenst dat het bewijs van de noodzakelijke nationale co-financiering voor ESF-projecten ook kan worden geleverd door een forfaitair bedrag ten bedrage van 25% van de co-financiering op programmaniveau, wanneer deze berekening op basis van te volgen, erkende procedures (b.v. het nemen van steekproeven) berust (artikelen 66 en 67);


(2) Kann keines der in Anhang 2 dieses Abkommens aufgeführten Dokumente vorgelegt werden, so kann die Staatsangehörigkeit nach Artikel 2 Absatz 1 und Artikel 4 Absatz 1 dieses Abkommens mit mindestens einem der in Anhang 3 dieses Abkommens aufgeführten Dokumente nachgewiesen werden, auch wenn dessen bzw. deren Gültigkeitsdauer abgelaufen ist.

2. Indien geen van de in bijlage 2 bij deze overnameovereenkomst genoemde documenten kan worden overgelegd, kan het bewijs van de nationaliteit zoals bedoeld in artikel 2, lid 1, en artikel 4, lid 1, worden geleverd door overlegging van ten minste een van de in bijlage 3 bij deze overnameovereenkomst genoemde documenten, zelfs indien de geldigheidsduur ervan is verstreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden kann wenn dessen anschrift' ->

Date index: 2022-01-17
w