Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden kann oder zuständige behörden des versandlandes nicht handlungsfähig » (Allemand → Néerlandais) :

anderen Gebieten in den Fällen, in denen ausnahmsweise während Krisen bzw. Kriegsfällen kein bilaterales Abkommen oder Übereinkommen gemäß Buchstabe b) oder c) geschlossen werden kann oder zuständige Behörden des Versandlandes nicht handlungsfähig sind.

andere gebieden in gevallen waarin, om uitzonderlijke redenen tijdens crises of oorlogen, geen bilaterale overeenkomsten of overeenkomsten krachtens letter b) of letter c) kunnen worden gesloten of de bevoegde autoriteiten in het land van verzending niet is staat zijn te handelen.


anderen Gebieten in den Fällen, in denen ausnahmsweise während Krisen- bzw. Kriegsfällen kein bilaterales Abkommen oder Übereinkommen gemäß Buchstabe c) oder d) geschlossen werden kann oder zuständige Behörden des Versandlandes nicht handlungsfähig sind.

andere gebieden in gevallen waarin, om uitzonderlijke redenen tijdens crises of oorlogen, geen bilaterale overeenkomsten of overeenkomsten krachtens letter c) of letter d) kunnen worden gesloten of de bevoegde autoriteiten in het land van verzending niet is staat zijn te handelen.


(da) anderen Gebieten in den Fällen, in denen ausnahmsweise während Krisen- bzw. Kriegsfällen kein bilaterales Abkommen oder Übereinkommen gemäß Buchstabe c oder d geschlossen werden kann oder zuständige Behörden des Versandlandes nicht handlungsfähig sind.

d bis) andere gebieden in gevallen waarin, om uitzonderlijke redenen tijdens crises of oorlogen, geen bilaterale overeenkomsten of overeenkomsten krachtens letter c) of letter d) kunnen worden gesloten of de bevoegde autoriteiten in het land van verzending niet is staat zijn te handelen.


ca) anderen Gebieten in den Fällen, in denen ausnahmsweise während Krisen bzw. Kriegsfällen kein bilaterales Abkommen oder Übereinkommen gemäß Buchstabe b oder c geschlossen werden kann oder zuständige Behörden des Versandlandes nicht handlungsfähig sind.

c bis) andere gebieden in gevallen waarin, om uitzonderlijke redenen tijdens crises of oorlogen, geen bilaterale overeenkomsten of overeenkomsten krachtens letter b) of letter c) kunnen worden gesloten of de bevoegde autoriteiten in het land van verzending niet is staat zijn te handelen.


(b) die beschwerdeführende Partei über andere Möglichkeiten des Rechtschutzes informieren, wenn eine Streitbeilegung über die OS-Plattform nicht möglich ist, beispielsweise weil sich die Parteien nicht mit einer alternativen Streitbeilegung einverstanden erklären, wenn keine zuständige AS-Stelle ermittelt werden kann oder wenn die AS-Stelle nicht in der Lage ist, die Beschwerde auf der Grundlage ihrer Verfahrens ...[+++]

(b) de indiener van de klacht informeren omtrent andere verhaalsmogelijkheden wanneer een geschil niet via het ODR-platform kan worden beslecht, bijvoorbeeld wanneer de partijen niet instemmen met het gebruik van ADR, er geen ADR-entiteit als bevoegd kan worden aangemerkt of de ADR-entiteit de klacht niet kan behandelen op basis van zijn procedurevo ...[+++]


Angesichts der Tatsache, dass das Recht der direkten Abfrage der AND aufgrund von Artikel 44/11/12 § 1 Nr. 2 des Gesetzes über das Polizeiamt in Verbindung mit dessen Artikel 44/11/9 § 2 nur Behörden, Organen und Einrichtungen erteilt werden kann, die entweder mit der Anwendung des Strafgesetzes beauftragt sind oder die gesetzliche Auf ...[+++]

Gelet op het feit dat het recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G., op grond van artikel 44/11/12, § 1, 2°, in samenhang gelezen met artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, slechts kan worden verleend aan overheden, organen en instellingen die ofwel zijn belast met de toepassing van de strafwet, ofwel wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veiligheid, en slechts in zoverre zij voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten gegevens en informatie uit de A.N.G. nodig hebben, en re ...[+++]


Auf diese Weise wird versucht, einige zugrunde liegende Prinzipien der flämischen Erhaltungspolitik zur Ausführung zu bringen, namentlich « die stärksten Schultern tragen die schwersten Lasten » und « freiwillig, wenn möglich, verpflichtend, wenn notwendig »: « Nur dort, wo die Aufgabenstellung nicht durch die stärksten Schultern (Behörden und Naturschutzvereinigungen, die die Flächen verwalten) und zusätzlichen freiwilligen Einsatz verwirklicht werden ...[+++]

Op die manier wordt getracht uitvoering te geven aan enkele onderliggende principes van het Vlaamse instandhoudingsbeleid, met name « de sterkste schouders dragen de zwaarste lasten » en « vrijwillig waar mogelijk, verplicht waar nodig » : « Enkel waar de taakstelling niet via de sterkste schouders (overheid en terreinbeherende natuurverenigingen) en bijkomende vrijwillige engagementen kan worden gerealiseerd, kunnen dwingende instrumenten (in het decreet gevat door de term ' dwingende acties ') worden ...[+++]


« Art. 62. Der Antragsteller auf Genehmigung sowie jeder Beschwerdeführer kann in zweiter Verwaltungsinstanz beantragen, angehört zu werden durch: 1. die provinziale oder die regionale Umgebungsgenehmigungskommission, wenn eine Stellungnahme einer Umgebungsgenehmigungskommission erforderlich ist; 2. die zuständige Behörde, ...[+++]den von ihr beauftragten Beamten oder den regionalen Umgebungsbeamten, wenn eine Stellungnahme einer Umgebungsgenehmigungskommission nicht erforderlich ist.

« Art. 62. De vergunningsaanvrager alsook elke beroepsindiener kan in tweede administratieve aanleg vragen om gehoord te worden door : 1° de provinciale of de gewestelijke omgevingsvergunningscommissie, als een advies van een omgevingsvergunningscommissie vereist is; 2° de bevoegde overheid, de door haar gemachtigde ambtenaar of de gewestelijke omgevingsambtenaar, als een advies van een omgevingsvergunningscommissie niet vereist i ...[+++]


Ein Gemeinschafts- oder Regionalgesetzgeber kann jedoch nicht, ohne gegen die diesbezügliche föderale Zuständigkeit zu verstoßen, den Schutz verringern, der den Bürgern durch die föderalen Rechtsvorschriften geboten wird, indem er die Behörden, die in den Angelegenheiten, für die er zuständig ist, handeln, v ...[+++]

Daarentegen zou een gemeenschaps- of gewestwetgever, zonder de federale bevoegdheid ter zake te schenden, de bescherming die door de federale wetgeving aan de bestuurden wordt geboden, niet vermogen te verminderen door de overheden die optreden in de aangelegenheden waarvoor hij bevoegd is, vrij te stellen van de toepassing van die wet of door die overheden toe te staan daarvan af te wijken.


Der Begriff des " Broadcast " kann durch die Regierung ergänzt werden; 4". Behörde ": eine juristische Person, die aufgrund gleich welchen Titels ein Gebäude auf dem Gebiet der Region benutzt oder dort Tätigkeiten ausübt und zu einer der folgenden Kategorien gehört: a) Föderal-, Regional- und Gemeinschaftsbehörden, lokale Behörden und gemeinnützige Einrichtungen; ...[+++]

Het begrip " broadcast " kan door de Regering worden aangevuld; 4° " overheid " : een rechtspersoon die, om welke reden ook, een gebouw betrekt op het grondgebied van het Gewest of er activiteiten uitoefent en die tot een van de volgende categorieën behoort : a) de federale, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, de lokale overheden en de instellingen van openbaar nut; b) elke instelling niet beoogd in punt a) : - opgericht met het specifieke doel te vo ...[+++]


w