Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden in unserer arbeit sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Mit den nun zur Verfügung gestellten Mitteln werden wir unsere Arbeit mit der Türkei und den Hilfsorganisationen zur Unterstützung bedürftiger Flüchtlinge und ihrer Aufnahmegemeinschaften fortsetzen können.“

Met nieuwe financiering kunnen we verder samenwerken met Turkije en de humanitaire organisaties om kwetsbare vluchtelingen en hun gastgemeenschappen bij te staan".


Wir werden unsere Arbeit fortsetzen, damit andere Partner diesem Beispiel folgen, und wir sind bereit, Unterstützung zu gewähren.

We blijven er bij andere partnerlanden voor pleiten dit voorbeeld te volgen en staan klaar om daarbij ondersteuning te bieden.


Deshalb bin ich in meiner Funktion als Berichterstatterin über das Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung versucht, in Ihrer Anwesenheit nichts zu sagen, aber ich möchte trotzdem eine Anmerkung anbringen: Wir werden in unserer Arbeit sehr entschieden vorgehen.

Dus als rapporteur over het pakket voor economische governance, krijg ik bijna zin om er tegenover u het zwijgen toe te doen en u maar een ding te zeggen. Wij zullen ons been stijf houden bij ons werk.


Ich bin sehr erfreut über die ausgezeichnete Arbeit der hochrangigen Expertengruppe, die einen wesentlichen Beitrag zu unserer zukünftigen Strategie liefert.“

Ik ben blij met het uitmuntende werk van de deskundigengroep op hoog niveau, dat uitstekende input vormt voor onze komende strategie”.


7. Noch vorhandene Hindernisse, die es Unternehmerinnen und Unternehmern erschweren, Ideen auf den Markt zu bringen, müssen ausgeräumt werden. Wir brauchen einen (insbesondere für KMU) leichteren Zugang zu Finanzierungsmitteln, erschwingliche Rechte an geistigem Eigentum, intelligentere und ehregeizigere Vorschriften und Ziele, eine schnellere Einführung interoperabler Normen und den strategischen Einsatz unserer sehr großen Beschaffungsbudgets.

7. de resterende belemmeringen voor ondernemers om ideeën op de markt te brengen, moeten uit de weg worden geruimd: betere toegang tot financiering, vooral voor het midden- en kleinbedrijf, betaalbare intellectuele-eigendomsrechten, intelligentere en ambitieuzere voorschriften en doelen, snellere vaststelling van interoperabele normen en en strategisch gebruik van onze enorme inkoopbudgetten.


Wir begrüßen die Beiträge der Abgeordneten sehr; Ihre Ausführungen sind für unsere Arbeit sehr hilfreich, um zu gegebener Zeit neue Initiativen auf den Weg zu bringen.

We verwelkomen de bijdragen van de afgevaardigden zeer; uw inbreng is voor ons heel nuttig voor onze werkzaamheden aan de voorbereiding van nieuwe initiatieven te zijner tijd.


Ich weiß, dass eines der wichtigsten Ereignisse 2006 – wenn ich mich nicht irre – in Wien stattgefunden hat. Das Ergebnis der Konferenz hat unsere Arbeit sehr stark inspiriert.

Ik weet dat een van de belangrijkste evenementen in 2006 – als ik het goed heb – plaatsvond in Wenen, en dat de resultaten van die conferentie een grote inspiratie vormden voor ons werk.


Ich weiß, dass eines der wichtigsten Ereignisse 2006 – wenn ich mich nicht irre – in Wien stattgefunden hat. Das Ergebnis der Konferenz hat unsere Arbeit sehr stark inspiriert.

Ik weet dat een van de belangrijkste evenementen in 2006 – als ik het goed heb – plaatsvond in Wenen, en dat de resultaten van die conferentie een grote inspiratie vormden voor ons werk.


Wir haben sehr viele exzellente DVDs, die unsere Arbeit sehr gut auf den Punkt bringen.

We hebben vele uitstekende dvd’s die een zeer goed beeld van ons werk geven.


Daher ent stand in Anlehnung an Konzepte, die bei der Schaffung des Binnenmarkts sehr gut funktio niert ha ben, der Gedanke, den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung auch auf die justiti elle Zu sammen arbeit anzuwenden. Eine bestimmte Maßnahme wie eine Entscheidung, die ein Richter in Ausübung seiner Amtstätigkeit in einem Mitgliedstaat trifft, würde somit - in soweit sie extranationale Konsequenzen hat - automatisch in allen anderen Mitgliedstaaten ...[+++]

Met de methoden die heel goed hebben gewerkt bij de vorming van de interne markt in het achterhoofd, is dan ook het idee ontstaan dat wederzijdse erkenning ook bij justitiële samenwerking als uitgangspunt zou kunnen worden gehanteerd, wat kort gezegd inhoudt dat als in een van de lidstaten een bepaalde maatregel wordt genomen, zoals een beslissing van een rechter in functie, deze maatregel, voor zover die grensoverschrijdende gevolgen heeft, automatisch in alle andere lidstaten wordt aanvaard en daar dezelfde of tenminste vergelijkbar ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden in unserer arbeit sehr' ->

Date index: 2020-12-28
w