Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden in anbetracht dieser bewertung » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschi ...[+++]

Er moet ook rekening worden gehouden met de gegevens over de overplaatsingen en de geochemische processen, als ze beschikbaar zijn; b) in geval van onvoldoende gegevens m.b.t. de monitoring van de grondwateren en van beperkte informatie over de overplaatsingen en geochemische processen, is het geboden meer gegevens en informatie in te zamelen en, ondertussen, een raming van de achtergrondniveaus te maken, desgevallend op grond van ...[+++]


3.2 Einstufung von Abfällen als gefährliche Abfälle Für Abfälle, denen gefahrenrelevante und nicht gefahrenrelevante Abfallcodes zugeordnet werden könnten, gilt Folgendes: - Ein Abfall wird nur dann in das harmonisierte Verzeichnis der als gefährlich eingestuften Abfälle mit einem spezifischen oder allgemeinen Verweis auf "gefährliche Stoffe" aufgenommen, wenn dieser Abfall relevante gefährliche Stoffe enthält, aufgrund deren er ei ...[+++]

3.2. Indeling als gevaarlijk afval Voor afval waaraan gevaarlijke en niet-gevaarlijke afvalcodes kunnen worden toegekend geldt het volgende : - afval wordt enkel vermeld in de geharmoniseerde lijst van als gevaarlijk ingedeelde afvalstoffen met een specifieke of algemene verwijzing naar "gevaarlijke stoffen" indien het gevaarlijke stoffen bevat waardoor het afval een of meer van de gevaarlijke eigenschappen HP 1 tot en met HP 8 en/of HP 10 tot en met HP 15 van bijlage III bezit. De gevaarlijke eigenschap HP 9 "Infectueus" wordt beoordeeld overeenkomstig de relevante wetgeving of naslagwerken van de lidstaten; - een gevaarlijke eigenscha ...[+++]


In Anbetracht dieser Bewertung wird Frankreich aufgefordert:

Gelet op de bovenstaande beoordeling wordt Frankrijk verzocht om:


Zehn Jahre später werden die Ergebnisse dieser Bewertung dazu beitragen, die internationalen Ziele der Drogenbekämpfung sowie die politischen Verpflichtungen der Länder neu zu definieren.

Tien jaar na dato wordt de balans opgemaakt om de internationale doelstellingen van de drugsbestrijding en de politieke initiatieven van de landen te kunnen bijstellen.


Darüber hinaus muss die angekündigte Ausgabenzurückhaltung zum überwiegenden Teil noch gesetzlich verankert werden. In Anbetracht dieser Bewertung könnte die Regierung aufgefordert werden, ihrer Verpflichtung nachzukommen, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, um zu vermeiden, dass das Defizit länger als geplant den Referenzwert von 3 % des BIP überschreitet.

Gelet op deze evaluatie zou de regering kunnen worden verzocht haar verbintenis na te komen om aanvullende maatregelen te nemen om te voorkomen dat het tekort gedurende een langere periode dan is gepland de 3 % van het BBP overschrijdt.


In Anbetracht dieser Bewertung und parallel zur Annahme des Konvergenzberichts empfahl die Kommission dem Rat, die Entscheidung über das Bestehen eines übermäßigen Defizits in Schweden aufzuheben (Ratsentscheidung vom 10. Juli 1995).

In het licht van deze beoordeling en parallel met de goedkeuring van het verslag deed de Commissie een aanbeveling aan de Raad om het besluit betreffende het bestaan van een buitensporig tekort in Zweden (besluit van de Raad van 10 juli 1995) in te trekken.


6. In Anbetracht dieser Erwägungen sollte nach Auffassung des Rates und der Vertreter der Mitgliedstaaten die Zusammenarbeit verstärkt werden, um optimale Möglichkeiten für den Zugang zu einer hochwertigen Gesundheitsversorgung unter Wahrung der langfristigen Finanzierbarkeit der Gesundheitsversorgungssysteme in der Europäischen Union zu schaffen.

6. In het licht van deze overwegingen zijn de Raad en de vertegenwoordigers van de lidstaten van mening dat de samenwerking moet worden geïntensiveerd met het oog op een zo ruim mogelijke toegang tot kwalitatief hoogwaardige gezondheidszorg, waarbij erop moet worden toegezien dat de financiële levensvatbaarheid van de gezondheidszorgstelsels in de Europese Unie gehandhaafd blijft.


BEGRÜSST, dass auf der Grundlage der in den zweiten einzelstaatlichen Berichten enthaltenen Informationen vom Sekretariat eine umfassende Bewertung des Standes der Umsetzung vorgenommen und der COP 6 vorgelegt werden soll; BETONT, dass die COP 6 aus dieser Bewertung die entsprechenden Schlussfolgerungen für die Umsetzung des Übereinkommens ziehen und Verbindungen zu dem Strategischen Plan herstellen muss;

7. VERWELKOMT de uitvoering door het secretariaat van een volledige evaluatie van de stand van de uitvoering op basis van informatie in de tweede nationale verslagen en de indiening ervan bij de COP 6; ONDERSTREEPT dat het van belang is dat de COP 6 uit deze evaluatie passende conclusies trekt voor de uitvoering van het Verdrag en verbanden legt met het Strategisch plan;


In Anbetracht dieser Aussprache im Rat schlug der Vorsitz vor, daß er mit der Kommission an einem Text für eine Ad-hoc-Vereinbarung für das Jahr 2000 arbeiten werde, der auf der nächsten Tagung des Rates am 16./17. Dezember 1999 vorgelegt werden könnte.

In het licht van het debat in de Raad bood het voorzitterschap aan om met de Commissie de tekst van een ad hoc-regeling voor het jaar 2000 uit te werken, die dan tijdens de volgende, op 16-17 december 1999 te houden zitting aan de Raad kan worden voorgelegd.


Im Anschluß an die Schlußfolgerungen zu den Dioxin-Funden in belgischen Futtermitteln und bestimmten Lebensmitteln, die der Rat (Landwirtschaft) auf seiner letzten Tagung verabschiedet hatte, unterrichtete das Kommissionsmitglied FISCHLER den Rat über die geplanten Maßnahmen, mit denen die Futtermittelrechtsvorschriften in Anbetracht dieser Krise angepaßt werden sollen.

Ingevolge de conclusies van de laatste Raad Landbouw met betrekking tot de dioxine die is aangetroffen in Belgische veevoeders en in bepaalde levensmiddelen, stelde Commissielid FISCHLER de Raad op de hoogte van de maatregelen die worden beoogd om de regelgeving inzake diervoeding naar aanleiding van deze crisis aan te passen.


w