Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden immer größer " (Duits → Nederlands) :

A. in der Erwägung, dass sich ein Wirtschaftsexperte des Instituts für Makroökonomie und Konjunkturforschung der Hans-Böckler-Stiftung, Fabian Lindner, folgendermaßen geäußert hat: „Die Krise, auf die der Euro nicht vorbereitet war, hat [...] eine Kehrtwende begünstigt: die Ungleichheiten werden immer größer und zunehmend unerträglich“;

A. overwegende dat Fabian Lindner, een econoom die verbonden is aan het Instituut voor macro-economie en conjunctuuronderzoek van de Hans Böckler Stichting, heeft geschreven dat de crisis, waarop de euro niet voorbereid was, een resolute koerswijziging in de hand heeft gewerkt en dat de ongelijkheden steeds groter en ondraaglijker worden;


Weil die Gruppe der Benutzer und ihre Bedürfnisse (die im Zuge der Umsetzung des EU-Vertrags zwangsläufig immer größer werden) sehr vielfältig sind, müssen die einschlägigen Maßnahmen interdisziplinär ausgerichtet sein und verschiedene Akteure, wie die Kommission (insbesondere dass Statistische Amt), Europol und die Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht einbezogen werden, damit Doppelarbeit vermieden und mehr Kohärenz bei den Maßnahmen und den Ergebnissen erreicht wird.

Wegens de grote verscheidenheid van gebruikers en hun behoeften, die tijdens de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Amsterdam ongetwijfeld nog zullen toenemen, moeten de maatregelen die worden genomen een multidisciplinair karakter hebben en moeten er, ter voorkoming van dubbel werk en ter bevordering van de complementariteit van deze maatregelen en de resultaten, ook verschillende partijen, zoals de Commissie (met name het Bureau voor de Statistiek), Europol en het Europees Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugsverslaving bij worden betrokken.


Big Data werden im Herstellungsprozess eine immer größere Rolle spielen.[19]

Het gebruik van "big data" zal steeds meer worden verweven in het productieproces[19].


21. weist darauf hin, dass das Cloud-Computing, wie im Bericht über die Kosten des Verzichts auf EU-politische Maßnahmen betont wird, zu einem starken Instrument für den Ausbau des digitalen Binnenmarkts werden und wirtschaftliche Vorteile insbesondere für KMU bringen kann, indem die Kosten für die IT-Infrastruktur und andere Kosten verringert werden; betont hierzu, dass dann, wenn Cloud-Dienstleistungen nur von einer begrenzten Anzahl von großen Anbietern erbracht werden, immer größere Mengen an I ...[+++]

21. wijst erop dat -zoals ook in het rapport over de kosten van een niet-verenigd Europa aangestipt - in het cloud computing een machtig instrument kan worden met het oog op de ontwikkeling van de digitale interne markt en economische voordelen kan opleveren, met name voor kmo's, in de vorm van lagere kosten voor de IT-infrastructuur en anderszins; wijst er in dit verband op dat als cloud-diensten alleen worden verleend door een beperkt aantal grote providers, er een steeds grotere hoeveelheid informatie zal terechtkomen in de handen van die providers; dringt aan op een adequate uitvoering van de Europese strategie om te garanderen dat ...[+++]


Dadurch würde sich die katastrophale Tendenz umkehren lassen, die bewirkt, dass die Kluft zwischen Zusagen und Mitteln für die Regionalpolitik, die tatsächlich genutzt werden, immer größer wird.

Zo zouden we de negatieve tendens kunnen keren van de steeds toenemende kloof tussen de verplichtingen die we zijn aangegaan en de fondsen voor regionaal beleid die daadwerkelijk worden benut.


Es verstreicht immer mehr Zeit, und die Probleme werden immer größer. Vor allem die Länder im Mittelmeerraum haben Schwierigkeiten.

En dan heb ik het in het bijzonder over maatregelen ten behoeve van de mediterrane landen.


Die verfügbaren Produktionsstatistiken lassen erkennen, dass ein immer größerer Anteil der Milcherzeugung als Lieferungen und ein immer kleinerer Anteil als Direktverkäufe vermarktet werden.

Blijkens de beschikbare productiestatistieken wordt in die landen een toenemend deel van de melkproductie geleverd en een afnemend deel rechtstreeks verkocht.


Somit werden immer größere Erwartungen an das internationale Handeln der Europäischen Union gestellt.

Er zijn dus almaar toenemende verwachtingen met betrekking tot de internationale activiteiten van de Europese Unie.


Da der Fremdenverkehr in den Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten eine immer größere Rolle spielt, sollten ein stärkeres Wachstum und eine größere Produktivität des Sektors der Teilzeitnutzungsrechte und der langfristigen Urlaubsprodukte gefördert werden, indem bestimmte gemeinsame Regeln angenommen werden.

Gezien het groeiende economische belang van het toerisme voor de lidstaten moeten snellere groei en hogere productiviteit in de sector van gebruik in deeltijd en vakantieproducten van lange duur door middel van de vaststelling van gemeenschappelijke regels gestimuleerd worden.


20. Die Zahl der Studierenden steigt kontinuierlich, und an die europäischen Hochschulen werden immer größere Erwartungen gestellt.

20. Het aantal studenten is constant gestegen, terwijl ook steeds meer van de Europese universiteiten verwacht wordt.


w