Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden herr sébastien lannoy " (Duits → Nederlands) :

Durch Erlasse der Generalsekretärin vom 7. September 2016, die am 16. September 2016 in Kraft treten, werden Herr Sébastien Houdart und Herr Sébastien Maes im Dienstgrad eines qualifizierten Attachés endgültig ernannt.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 7 september 2016 die in werking treden op 16 september 2016, worden de heren Sébastien Houdard en Sébastien Maes in vast verband benoemd tot de graad van gekwalificeerd attaché.


Art. 2 - Folgende Personen werden zu Mitgliedern des Beratungs- und Zulassungsausschusses der Sozialwirtschaftsunternehmen mit beschließender Stimme ernannt: 1° als ordentliche Mitglieder, die von den repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen vorgeschlagen werden: - Herr Gianni Infanti; - Frau Isabelle Michel; - Herr Christian Peters; - Herr Yannick Mercier; 2° als stellvertretende Mitglieder, die von den repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen vorgeschlagen werden: - Herr Michel Mathy; - Frau Aurélie Rigo; - Frau Muriel Ruo ...[+++]

Art. 2. De volgende personen worden benoemd tot lid van de Advies- en erkenningscommissie van de sociale economiebedrijven, met stemrecht : 1° als gewoon lid voorgedragen door de representatieve werknemersorganisaties : - M. Gianni Infanti; - Mevr. Isabelle Michel; - M. Christian Peters; - M. Yannick Mercier; 2° als plaatsvervangend lid voorgedragen door de representatieve werknemersorganisaties : - M. Michel Mathy; - Mevr. Aurélie Rigo; - Mevr. Muriel Ruol; - M. Jean-Marc Sengier; 3° als gewoon lid voorgedragen door de repre ...[+++]


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2010, der am 1. Juni 2010 in Kraft tritt, wird Herr Sébastien Lannoy, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés bei der Strassendirektion Mons der operativen Generaldirektion Strassen und Gebäude befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2010 dat in werking treedt op 1 juni 2010, wordt de heer Sébastien Lannoy, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché bij de Directie Wegen Bergen van het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 13. März 2007 wird Herr Sébastien Lannoy, industrieller Bauingenieur, dessen Amtssitz sich in Saint-Ghislain befindet, bevollmächtigt, innerhalb des Gebiets der Strassendirektion Mons D.141 in der Eigenschaft als Domänenpolizist die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausübungsbedingungen dieses Amtes festzustellen.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 13 maart 2007 wordt de heer Sébastien Lannoy, industrieel bouwkundig ingenieur, met administratieve standplaats te Saint-Ghislain, aangesteld voor het toezicht op de wegen, binnen de grenzen van het ambtsgebied van de directie wegen van Bergen D.141, om de inbreuken vast te stellen op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie over de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden ...[+++]


Durch Ministerialerlasse vom 5. März 2009, die am 1. Februar 2008 wirksam werden, werden Frau Emmanuelle Bastin, Frau Antoinette Gilson, Frau Isabelle Gougnard, Frau Fabienne Paduart sowie Herr Stéphane Cools, Herr Sébastien Fontaine, Herr Christian Honorez, Herr Jacques Ledieu, Herr Fabrice Masuy und Herr Xavier Rollin endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij ministeriële besluiten van 5 maart 2009 die uitwerking hebben op 1 februari 2008, worden Mevr. Emmanuelle Bastin, mevr. Antoinette Gilson, mevr. Isabelle Gougnard en Mevr. Fabienne Paduart alsook de heren Stéphane Cools, Sébastien Fontaine, Christian Honorez, Jacques Ledieu, Fabrice Masuy en Xavier Rollin in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Durch Ministerialerlasse vom 6. Oktober 2000 werden Herr Sébastien Lannoy und Herr Pascal Vanbrabant am 16. April 1999 als Attaché endgültig ernannt.

Bij ministeriële besluiten van 6 oktober 2000 worden de heren Sébastien Lannoy en Pascal Vanbrabant met ingang van 16 april 1999 in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 13. November 2000, der am 30. März 2001 in Kraft tritt, wird Herr Sébastien Lannoy, industrieller Bauingenieur, im Rahmen des Zuständigkeitsbereiches des Autobahnbezirks Ghislenghien bevollmächtigt, in der Eigenschaft als Strassenwärter die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausübungsbedingungen dieses Amts festzustellen.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer Sébastien Lannoy, industrieel ingenieur in bouwkunde, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van het autosnelwegendistrict van Ghislenghien aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.


Dies trifft auch im Maßstab der Nationen zu, wobei festzustellen ist, daß die reichen Nationen immer reicher und die armen leider immer ärmer werden, wie dies Herr Lannoye soeben darlegte.

De uitsluiting is echter ook op het niveau van landen zichtbaar. De rijke landen worden immers steeds rijker en de arme landen helaas steeds armer. Daar heeft de heer Lannoye ons zojuist nog op gewezen.


Dies trifft auch im Maßstab der Nationen zu, wobei festzustellen ist, daß die reichen Nationen immer reicher und die armen leider immer ärmer werden, wie dies Herr Lannoye soeben darlegte.

De uitsluiting is echter ook op het niveau van landen zichtbaar. De rijke landen worden immers steeds rijker en de arme landen helaas steeds armer. Daar heeft de heer Lannoye ons zojuist nog op gewezen.


(DA) Herr Präsident, es gibt viele Anzeichen dafür, daß wir uns auf einen guten Kompromiß die Richtlinie für Kakao- und Schokoladeerzeugnisse betreffend einigen werden, nicht zuletzt dank der Bemühungen von Poul Lannoye.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, het compromis over de cacao- en chocoladerichtlijn is naar mijn mening in vele opzichten goed te noemen, vooral dankzij de inspanningen van Paul Lannoye.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden herr sébastien lannoy' ->

Date index: 2023-05-30
w