Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden gvo jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bisher gibt es keine wissenschaftlichen Anhaltspunkte dafür, dass genetisch veränderte Kulturen negative Auswirkungen auf Honigbienen haben. In einer Studie der EFSA aus dem Jahr 2009 werden GVO jedoch zu den Stressfaktoren gezählt, die für den Rückgang der Bienenpopulationen mitverantwortlich sind.

Er zijn geen wetenschappelijke bewijzen voor dat genetisch gemodificeerde gewassen rechtstreekse negatieve effecten voor honingbijen zouden hebben, hoewel in een studie van de Europese voedselautoriteit uit 2009 gmo's naast andere negatieve factoren worden genoemd bij de oorzaken van de teruggang van de bijenvolken.


Jedoch betrifft Richtlinie (EU) 2015/412 lediglich GVO für den Anbau und nicht solche für genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel, die nach Vorschlag dieser Mitteilung ebenfalls einbezogen werden sollten.

Richtlijn (EU) 2015/412 heeft echter alleen betrekking op ggo's voor teelt en niet voor gm-levensmiddelen en -diervoeding, iets wat in deze mededeling wordt voorgesteld.


Eine große Mehrheit der Delegationen ist jedoch der Auffassung, dass zwei Voraussetzungen erfüllt sein müssen, damit die Arbeit erfolgreich fortgesetzt werden kann. Der Rat erwartet von der Kommission, dass sie eine Liste möglicher Gründe vorlegt, auf die die Mitgliedstaaten ihre Entscheidung zur Beschränkung des Anbaus von GVO stützen könnten.

Een grote meerderheid van de delegaties is echter van oordeel dat aan twee voorwaarden moet worden voldaan voordat het werk succesvol kan worden voortgezet. Ten eerste verwacht de Raad van de Commissie dat zij een lijst opstelt van mogelijke redenen waarop de lidstaten zich kunnen beroepen om de ggo-teelt te beperken.


9. erkennt an, dass das Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen über die biologische Vielfalt, das auf dem Vorsorgeprinzip beruht, ein wichtiges Forum ist, um die Folgen der grenzüberschreitenden Verbringung von GVO, die lediglich eine Anwendungsform der Biotechnologie sind, zur Sprache zu bringen; vertritt jedoch die Auffassung, dass das Vorsorgeprinzip nicht dazu benutzt werden darf, jede wissenschaftliche Innovation, einschließlich derjenigen im Gentechnologiebereich, aufzuh ...[+++]

9. erkent het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit van de Verenigde Naties, dat op het voorzorgsbeginsel is gestoeld, als een belangrijk forum dat zich moet bezighouden met de implicaties van het grensoverschrijdende verkeer van GGO's die slechts één van de toepassingen van de biotechnologie vormen; is niettemin van oordeel dat het voorzorgsbeginsel niet mag worden gebruikt om alle wetenschappelijke vernieuwingen tegen te houden, met inbegrip van die op het gebied van de genetische manipulatie; is van oordeel dat de regels inzake de handel in genetisch gemodificeerde organismen moet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es könnte jedoch das Vorsorgeprinzip geltend gemacht werden, um die Einfuhr von GVO zu verschieben, auszusetzen oder abzulehnen, und zwar insofern, als bei einer Bewertung ein fehlender Nachweis wissenschaftlicher Sicherheit wegen „unzureichender einschlägiger wissenschaftlicher Daten und Kenntnisse“ über mögliche nachteilige Auswirkungen spezifischer GVO auf die biologische Vielfalt im Gebiet der einführenden Vertragspartei festgestellt wird, wobei auch Risiken für die menschliche Gesundheit zu berücksichtigen sind.

Desalniettemin zou er een beroep gedaan kunnen worden op de voorzorgsbenadering om de invoer van GGO’s te vertragen, te staken of te weigeren, wanneer tijdens een beoordeling wordt vastgesteld dat er “door onvoldoende relevante wetenschappelijke informatie en kennis geen wetenschappelijke zekerheid is” over de potentiële nadelige gevolgen van bepaalde GGO’s voor de biologische diversiteit in de partij van invoer, waarbij ook rekening wordt gehouden met de risico's voor de gezondheid van de mens.


Es könnte jedoch das Vorsorgeprinzip geltend gemacht werden, um die Einfuhr von GVO zu verschieben, auszusetzen oder abzulehnen, und zwar insofern, als bei einer Bewertung ein fehlender Nachweis wissenschaftlicher Sicherheit wegen „unzureichender einschlägiger wissenschaftlicher Daten und Kenntnisse“ über mögliche nachteilige Auswirkungen spezifischer GVO auf die biologische Vielfalt im Gebiet der einführenden Vertragspartei festgestellt wird, wobei auch Risiken für die menschliche Gesundheit zu berücksichtigen sind.

Desalniettemin zou er een beroep gedaan kunnen worden op de voorzorgsbenadering om de invoer van GGO’s te vertragen, te staken of te weigeren, wanneer tijdens een beoordeling wordt vastgesteld dat er “door onvoldoende relevante wetenschappelijke informatie en kennis geen wetenschappelijke zekerheid is” over de potentiële nadelige gevolgen van bepaalde GGO’s voor de biologische diversiteit in de partij van invoer, waarbij ook rekening wordt gehouden met de risico's voor de gezondheid van de mens.


Die Kennzeichnungsbestimmungen gelten jedoch nicht für bestimmte Lebensmittel oder Lebensmittelzutaten wie hochraffiniertes Soja- oder Maisöl, die aus GV-Soja bzw. GV-Mais hergestellt sind. Mit den neuen Regelungen werden die bestehenden Kennzeichnungsbestimmungen auch auf solche aus GVO hergestellten Lebensmittel (Soja- oder Maisöl aus GV-Soja bzw. GV-Mais) und Lebensmittelzutaten (Kekse mit Maisöl aus GV-Mais) ausgeweitet.

Deze etiketteringsvoorschriften hebben echter geen betrekking op sommige levensmiddelen of voedselingrediënten, zoals met genetisch gemodificeerde soja of maïs geproduceerde sterk geraffineerde soja- en maïsolie. De nieuwe wetgeving breidt de huidige etiketteringsvoorschriften ook uit tot dergelijke levensmiddelen (met genetisch gemodificeerde soja of maïs geproduceerde sterk geraffineerde soja- of maïsolie) en met GGO's geproduceerde voedselingrediënten (koekjes die met genetisch gemodificeerde maïs geproduceerde maïsolie bevatten) en laat de consument de vrije keuze.


Es gibt jedoch eine Ausnahme von diesem Grundsatz: Wenn ein GVO im Gebiet der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen der Anwendung in geschlossenen Systemen verbreitet wird und infolge anders gearteter klimatischer oder sonstiger Umweltbedingungen für den Anbau in irgendeinem verfügbaren Teil dieses Gebiets ungeeignet wäre, sollte er nicht in gleicher Weise wie ein GVO behandelt werden, dessen Zulassung nicht genehmigt wurde, da er aus den Gründen als ungeeignet für eine absichtliche Freisetzung in die Umwelt eingestuft wurde, welche in der Richtlinie 2001/1 ...[+++]

Er is echter één uitzondering op dit beginsel: indien een GGO onder ingeperkte omstandigheden op het grondgebied van de Europese Unie wordt vermenigvuldigd en ten gevolge van verschillen in klimaat- of andere milieuomstandigheden niet geschikt is voor kweek in andere beschikbare zones van dat grondgebied, moet het niet op dezelfde wijze worden behandeld als een GGO waarvoor toestemming is geweigerd omdat het, om de redenen die worden opgesomd in richtlijn 2001/18 van het Europees Parlement en de Raad of enigerlei andere desbetreffende maatregel van de Gemeenschap, ongeschikt is verklaard voor doelbewuste introductie in het milieu.


Die Einbringung von GVO in die Umwelt sollte nach dem „Stufenprinzip“ erfolgen, d. h., die Einschließung der GVO wird nach und nach stufenweise gelockert und ihre Freisetzung in der gleichen Weise ausgeweitet, jedoch nur dann, wenn die Bewertung der vorherigen Stufen in bezug auf den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt ergibt, dass die nächste Stufe eingeleitet werden kann.

De introductie van GGO's in het milieu dient stapsgewijze plaats te vinden; zulks houdt in dat de inperking van de GGO's geleidelijk en stapsgewijze wordt verminderd en de schaal waarop de introductie plaatsvindt geleidelijk en stapsgewijze wordt vergroot, doch alleen indien uit de beoordeling van de eerdere stappen met betrekking tot de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu blijkt dat de volgende stap kan worden gezet.


(24) Die Einbringung von GVO in die Umwelt sollte nach dem "Stufenprinzip" erfolgen, d. h., die Einschließung der GVO wird nach und nach stufenweise gelockert und ihre Freisetzung in der gleichen Weise ausgeweitet, jedoch nur dann, wenn die Bewertung der vorherigen Stufen in bezug auf den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt ergibt, dass die nächste Stufe eingeleitet werden kann.

(24) De introductie van GGO's in het milieu dient stapsgewijze plaats te vinden; zulks houdt in dat de inperking van de GGO's geleidelijk en stapsgewijze wordt verminderd en de schaal waarop de introductie plaatsvindt geleidelijk en stapsgewijze wordt vergroot, doch alleen indien uit de beoordeling van de eerdere stappen met betrekking tot de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu blijkt dat de volgende stap kan worden gezet.




D'autres ont cherché : englische französische     werden gvo jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden gvo jedoch' ->

Date index: 2021-03-10
w