Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden große mengen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Zuge der Umsetzung der Richtlinie werden große Mengen an Informationen über die Merkmale des Gebäudebestands in ganz Europa anfallen[26].

De tenuitvoerlegging van de richtlijn zal heel wat informatie opleveren over de samenstelling van het gebouwenbestand in heel Europa[26].


Diese Bedenken richten sich vor allem dagegen, dass im Zuge der Umsetzung des TFTP-Abkommens große Mengen personenbezogener Daten an US-Behörden übermittelt werden, von denen sich die große Mehrheit auf unbescholtene Bürger bezieht, die mit dem Terrorismus und seiner Finanzierung nichts zu tun haben.

Deze bezwaren hebben voornamelijk betrekking op het feit dat de toepassing van de EU-VS TFTP-overeenkomst leidt tot de verstrekking van grote hoeveelheden gegevens aan de Amerikaanse autoriteiten, terwijl verreweg de meeste van die gegevens betrekking hebben op burgers die niets met terrorisme of terrorismefinanciering te maken hebben.


Bei IKT-Lösungen werden große Mengen personenbezogener Daten und Profile verarbeitet, was auch die Kommunikation in Echtzeit umfasst, weshalb sie ein hohes Risiko von Verstößen gegen die Datensicherheit und das Recht auf Privatsphäre bergen.

ICT-oplossingen maken gebruik van heel wat persoonsgegevens en profielen en communiceren vaak in real-time, waardoor het risico op inbreuken op de gegevensbescherming en de privacy erg groot is.


So werden große Mengen an EU-Mitteln für andere Zwecke verwendet, während das Auftreten von Betrugsfällen bei der MwSt-Rückerstattung zunimmt.

Grote bedragen uit de EU-middelen worden voor andere doeleinden gebruikt, en de gevallen van btw-fraude nemen toe.


– (SV) Tagtäglich werden große Mengen Müll in den EU-Mitgliedstaaten produziert.

− (SV) Elke dag worden in de lidstaten van de EU grote hoeveelheden afval geproduceerd.


– (SV) Tagtäglich werden große Mengen Müll in den EU-Mitgliedstaaten produziert.

− (SV) Elke dag worden in de lidstaten van de EU grote hoeveelheden afval geproduceerd.


Da werden große Mengen Polonium – ein hoch radioaktiver Stoff aus den russischen Atomstädten – entwendet, kreuz und quer durch Europa transportiert, und keiner weiß, wie das möglich ist.

Grote hoeveelheden polonium, een sterk radioactieve stof, afkomstig uit Russische atoomsteden, worden ontvreemd, kriskras door Europa vervoerd en niemand die weet hoe dat mogelijk is.


Der Vorteil der ELISA-Methode besteht darin, dass große Mengen an Proben relativ kostengünstig untersucht werden können.

De ELISA-methode heeft het voordeel dat zij een groot aantal monsters op vrij goedkope wijze kan screenen.


d) die EU-Vorschriften in einschlägigen Bereichen angesichts des vorstehend Gesagten prüfen und ggf. Anpassungen vorschlagen, wobei sie besonders, aber nicht ausschließlich, auf Folgendes achtet: i) Toxizitätsgrenzwerte, ii) Messungen und Emissionsgrenzwerte, iii) Kennzeichnungsanforderungen, iv) Risikobewertung und Expositionsschwellen und v) Produktions- und Einfuhrschwellen, unterhalb derer ein Stoff von einer typischerweise für große Mengen geltenden Regulierung ausgenommen werden kann.

d) in het licht van het bovenstaande de EU-voorschriften in relevante sectoren aan een onderzoek onderwerpen en, waar nodig, aanpassingen daarop voorstellen, waarbij onder meer aandacht zal worden geschonken aan (i) toxiciteitsdrempels, (ii) meet- en emissiedrempels, (iii) etiketteringseisen, (iv) risicobeoordeling en blootstellingsdrempels, en (v) productie- en invoerdrempels waaronder een stof kan worden vrijgesteld van de regelgeving die typisch op massahoeveelheden is afgestemd.


(4) Zur Erleichterung der Anwendung und gemeinschaftlichen Kontrolle dieser Regelung für Regionen, in denen große Mengen dieser Weine erzeugt und deshalb voraussichtlich umfangreiche Mengen destilliert werden, sind die auf regionaler Ebene zu destillierenden Weinmengen zu bestimmen, die Festlegung der Vorschriften zur geeigneten Umsetzung der Destillationsverpflichtung bei den jeweiligen Erzeugern sollte dagegen dem Mitgliedstaat überlassen werden.

(4) Ten aanzien van de gebieden met een hoge productie van dergelijke wijnen waar bijgevolg ook een grote kans bestaat dat belangrijke hoeveelheden wijn moeten worden gedistilleerd, is het, om het functioneren van en de controle op de regeling te vergemakkelijken, dienstig de hoeveelheid te distilleren wijn op regionaal niveau vast te stellen en de nadere bijzonderheden inzake de juiste tenuitvoerlegging van de distillatieverplichting door de individuele producenten over te laten aan de lidsta ...[+++]


w