Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichmäßig verteilte Expositionsatmosphäre

Traduction de «werden gleichmäßig verteilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleichmäßig verteilte Expositionsatmosphäre

gelijke verdeling in de lucht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Analyse der Kommission zeigt, dass in zahlreichen Politikbereichen Reformen durchgeführt werden, aber die Bemühungen nicht gleichmäßig verteilt sind.

De analyse van de Commissie laat zien dat hervormingen worden uitgevoerd op een aantal beleidsterreinen, maar ook dat de inspanningen niet overal gelijk lopen.


Die Stimmrechte der Mitglieder aus dem Privatsektor werden gleichmäßig auf die privaten Vereinigungen verteilt, es sei denn, der Rat der Mitglieder aus dem Privatsektor beschließt etwas anderes.

De stemmen van de particuliere leden worden gelijkelijk over de particuliere verenigingen verdeeld, tenzij de raad van particuliere leden anders beslist.


Die zusätzlichen Mittel für das EU-weite Neuansiedlungssystem (50 Mio. EUR, gleichmäßig auf die Jahre 2015 und 2016 verteilt) werden die Finanzausstattung des Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds ergänzen.

De extra financiering voor de EU-brede hervestigingsregeling van 50 miljoen euro, gelijkelijk verdeeld over 2015 en 2016, zal worden toegevoegd aan het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF).


Die zusätzlichen Mittel für das EU-weite Neuansiedlungssystem (50 Mio. EUR, gleichmäßig auf die Jahre 2015 und 2016 verteilt) werden die speziell für Neuansiedlung, Umsiedlung und spezifische Maßnahmen vorgesehene Finanzausstattung des Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds (AMIF) ergänzen.

De extra financiering voor de EU-brede hervestigingsregeling (50 miljoen euro, gelijkelijk verdeeld over 2015 en 2016) zal worden toegevoegd aan de bijzondere enveloppe van het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF) voor hervestiging, herplaatsing en specifieke acties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. begrüßt die Initiativen der türkischen Regierung, in Absprache mit allen Beteiligten die Regelung der Frauenhäuser neu zu organisieren; stellt fest, dass die offizielle Anzahl von Frauenhäusern in der Türkei für Frauen, die Opfer von Gewalt wurden, nach Angaben der Generaldirektion für den Status von Frauen bei 81 liegt, was immer noch sehr wenig ist und für den Bedarf einer Bevölkerung von etwa 70 Millionen nicht ausreicht; fordert die türkische Regierung auf, Unterkünfte gemäß dem Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt vom 11.Mai 2011 gleichmäßig verteilt über das L ...[+++]

19. verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering bij het herorganiseren van het systeem van vluchthuizen in overleg met alle belanghebbenden; merkt op dat er volgens het directoraat-generaal voor de Status van Vrouwen officieel 81 vluchthuizen bestaan voor vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, en dat dit nog altijd uiterst kleine aantal onvoldoende is voor een bevolking van ongeveer 70 miljoen; vraagt de Turkse regering om voldoende, gelijkmatig over het land verspreide vluchthuizen op te zetten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkom ...[+++]


19. begrüßt die Initiativen der türkischen Regierung, in Absprache mit allen Beteiligten die Regelung der Frauenhäuser neu zu organisieren; stellt fest, dass die in der Türkei vorhandenen 65 Frauenhäuser für Frauen, die Opfer von Gewalt wurden, für den Bedarf einer Bevölkerung von etwa 70 Millionen nicht ausreichen; fordert die türkische Regierung auf, Unterkünfte gemäß dem Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt vom 11.Mai 2011 gleichmäßig verteilt über das Land und in ausreichendem Maße einzurichten, um auf diese Weise das mit dem Kommunalgesetz gese ...[+++]

19. verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering bij het herorganiseren van het systeem van vluchthuizen in overleg met alle belanghebbenden; merkt op dat de 65 vluchthuizen voor vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, onvoldoende zijn voor een bevolking van ongeveer 70 miljoen; vraagt de Turkse regering om voldoende, gelijkmatig over het land verspreide vluchthuizen op te zetten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst van de Raad van Europa ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld van 11 mei 2011, om ...[+++]


Eine Genossenschaft gehört ihren Mitgliedern und die Gewinne werden gleichmäßig verteilt und nicht einfach an Aktionäre ausgezahlt.

Een coöperatie is eigendom van haar leden en winsten worden gelijkelijk verdeeld, niet simpelweg uitgekeerd aan aandeelhouders.


46. empfiehlt, dass die Grenzagentur Frontex unter Anwendung des Grundsatzes der Solidarität und der gegenseitigen Unterstützung zwischen den Mitgliedstaaten, auf die die Lasten, die aus der Sicherung der Außengrenzen der Union resultieren, gleichmäßig verteilt werden sollten, eine operationelle Rolle bei der Sicherung der Außengrenzen durch Verstärkung ihrer operationellen Kapazitäten und den Einsatz ausreichender finanzieller, menschlicher und technischer Ressourcen übernimmt;

46. beveelt aan dat Frontex een operationele rol speelt bij het beheer van de buitengrenzen, door zijn operationele capaciteiten te vergroten en voldoende financiële middelen, personeel en technische hulpbronnen beschikbaar te stellen, in toepassing van het solidariteitsbeginsel en het beginsel van wederzijdse bijstand tussen de lidstaten, die samen de last zouden moeten dragen van het beheer van de buitengrenzen van de Unie;


Die Kosten für diese zweite ITER-Phase (detaillierte Studien) und der damit verbundenen Forschungs- und Entwicklungsarbeiten werden bei einer Dauer von sechs Jahren auf 1 Mrd. ECU geschätzt, die gleichmäßig auf die vier Partner verteilt werden.

De kosten van de tweede ITER-fase (gedetailleerde studies) en daarmee verband houdende OO-werkzaamheden worden geschat op een bedrag van 1 miljard USD, waarvan de vier partners elke een kwart zullen betalen.


Die derzeitige Freimarge, innerhalb der die grünen Kurse nicht geändert werden, beläuft sich auf insgesamt 4 Prozentpunkte, die sich gleichmäßig auf -2 Punkte für die schwachen Währungen und +2 Punkte für die starken Währungen verteilt.

De huidige franchise -waarbinnen de groene koersen niet worden gewijzigd- bedraagt in het totaal 4 punten, gelijkelijk verdeeld in -2 voor de (1) COM(93)483 zwakke en +2 voor de sterke valuta's.




D'autres ont cherché : werden gleichmäßig verteilt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden gleichmäßig verteilt' ->

Date index: 2021-06-15
w