Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden gemeinschaftliche leitlinien » (Allemand → Néerlandais) :

Am 5. Juni nahm der Rat eine gemeinsame Position betreffend den Vorschlag zur Änderung von Entscheidung Nr. 1692/96 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-T) an, nach dem auch Seehäfen und Binnenhäfen einbezogen und ein Projekt in Anhang III (Tabelle I) geändert werden sollten.

Op 5 juni stelde de Raad een gemeenschappelijk standpunt vast inzake het voorstel tot wijziging van Beschikking nr. 1692/96 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet (TEN-T), teneinde zee- en binnenhavens te bestrijken en een project in bijlage III te wijzigen (zie tabel I).


45. vertritt die Ansicht, dass der Ausbau der EU-Schwarzmeerhäfen und der EU-Häfen im Mündungsgebiet der Donau, einschließlich Öl- und Gasterminals, und die intermodale Verkehrinfrastruktur von entscheidender Bedeutung für den internationalen Handel und den Transport von Kohlenwasserstoffen in der Region sind; hält es für erforderlich, die Infrastruktur im Schwarzmeerraum zu modernisieren und Verknüpfungen mit den europäischen Verkehrskorridoren herzustellen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Abschluss der als vorrangig eingestuften transeuropäischen Verkehrsvorhaben auf den Verkehrsachsen 7, 18, 21 und 22 zu beschleunigen, die in Anhang II der Entscheidung Nr. 884/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vo ...[+++]

45. is van mening dat het met het oog op de internationale handel in en het internationaal transport van koolwaterstoffen in de regio van wezenlijk belang is de aan de Zwarte Zee en de Donau gelegen havens van de EU, inclusief olie- en gasterminals en intermodale vervoersfaciliteiten, verder tot ontwikkeling te brengen; acht het noodzakelijk de infrastructuur in het Zwarte-Zeegebied te moderniseren en voor aansluitingen op de Europese vervoerscorridors te zorgen; verzoekt de Commissie en de lidstaten de prioritaire trans-Europese vervoersprojecten langs de assen 7, 18, 21 en 22, zoals vermeld in bijlage II van Beschikking nr. 884/2004/ ...[+++]


In Einklang mit Artikel 4 Buchstabe g der Entscheidung Nr. 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes , in dem die Möglichkeit vorgesehen ist, Forschungs- und Entwicklungsmaßnahmen zu finanzieren, können zusätzliche Mittel aus dem Programm für transeuropäische Netze bereitgestellt werden.

Voor extra financiering kan worden geput uit het programma van het trans-Europese netwerk overeenkomstig artikel 4, onder g), van Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet , dat in de mogelijkheid van financiering van onderzoek- en ontwikkelingsactiviteiten voorziet.


Gemäß Artikel 9 werden gemeinschaftliche Leitlinien ausgearbeitet.

Communautaire gidsen worden opgesteld overeenkomstig artikel 9.


Gemäß Artikel 9 werden gemeinschaftliche Leitlinien ausgearbeitet.

Communautaire gidsen worden opgesteld overeenkomstig artikel 9.


Zur Bündelung der Kräfte sollte der Schwerpunkt dabei auf Vorhaben von gemeinsamem Interesse gemäß der Entscheidung Nr. 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes gelegt werden.

Om ervoor te zorgen dat de inspanningen worden geconcentreerd, moet prioriteit worden gegeven aan projecten van gemeenschappelijk belang, zoals gedefinieerd in Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet


(5) Die Titel und Fundstellen gemeinschaftlicher Leitlinien, die nach diesem Artikel erstellt wurden, werden in der Reihe C des Amtsblatts der Europäischen Union veröffentlicht.

5. De titels en referenties van de volgens dit artikel opgestelde communautaire gidsen worden bekendgemaakt in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Unie


(2) Werden nach Prüfung entsprechend Absatz 1 gemeinschaftliche Leitlinien vorgeschlagen, so trägt die Kommission dafür Sorge, dass die Leitlinien durch geeignete Vertreter der europäischen Lebensmittelwirtschaft, einschließlich der KMU, ausgearbeitet und andere Interessengruppen, wie zuständige Behörden und Verbraucherverbände, angehört werden.

Indien na een toetsing overeenkomstig lid 1 de opstelling van communautaire gidsen wordt voorgesteld, ziet de Commissie erop toe dat dit gebeurd door geschikte vertegenwoordigers van de Europese levensmiddelensector, met inbegrip van de kleine en middelgrote bedrijven, en in overleg met andere belanghebbende partijen, bijvoorbeeld bevoegde autoriteiten en consumentengroeperingen.


2. Werden nach Prüfung entsprechend Absatz 1 gemeinschaftliche Leitlinien vorgeschlagen, so trägt die Kommission dafür Sorge, dass die Leitlinien durch geeignete Vertreter der europäischen Lebensmittelwirtschaft, einschließlich der KMU, erarbeitet werden und andere Interessengruppen, wie zuständige Behörden und Verbraucherverbände, angehört werden.

2. Indien na een toetsing overeenkomstig lid 1 de opstelling van communautaire gidsen wordt voorgesteld, ziet de Commissie erop toe dat dit gebeurd door geschikte vertegenwoordigers van de Europese levensmiddelensector, met inbegrip van de kleine en middelgrote bedrijven, en in overleg met andere belanghebbende partijen, bijvoorbeeld bevoegde autoriteiten en consumentenorganisaties.


2. Soweit gemeinschaftliche Leitlinien erstellt werden, ist dafür Sorge zu tragen, dass Vertreter des betreffenden Sektors und anderer Interessengruppen, wie zuständige Behörden und Verbraucherverbände, am Entwicklungsprozess beteiligt sind und der empfohlene internationale Verfahrenskodex des Codex Alimentarius mit allgemeinen Grundsätzen für Lebensmittelhygiene sowie etwaige nationale Leitlinien gemäß Artikel 7 berücksichtigt werden.

2. Bij de voorbereiding van communautaire gidsen moet erop worden toegezien dat zij worden opgesteld in samenwerking met vertegenwoordigers van de betrokken sectoren en van andere belanghebbende partijen, bijvoorbeeld belanghebbende bevoegde autoriteiten en consumentengroeperingen, en met inachtneming van de Aanbevolen Internationale Richtlijnen voor de Praktijk - Grondbeginselen van de Levensmiddelenhygiëne, van de Codex Alimentarius en van de op grond van artikel 7 opgestelde nationale gidsen.


w