Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden gelegenheit haben " (Duits → Nederlands) :

Die Besucher, u. a. Vertreter der Zivilgesellschaft, werden Gelegenheit haben, die Auswirkungen des digitalen Wandels auf die Gesellschaft und die Wirtschaft in den Bereichen Beschäftigung und Kompetenzen zu erkunden.

De deelnemers, waaronder vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties, bekijken welke consequenties de digitale transformatie van de maatschappij en de economie heeft voor banen en vaardigheden.


[17] Siehe dazu die entsprechenden Erklärungen über die Offenlegung (wonach Kapitalstrukturen und Vereinbarungen, die bestimmte Aktionäre in die Lage versetzen, ein ihrem Kapitalbesitz unangemessenes Maß an Kontrolle zu gewinnen, offen gelegt werden sollten) und über die Ausübung von Rechten (wonach Aktionäre Gelegenheit haben sollten, tatsächlich an Aktionärshauptversammlungen und deren Abstimmungen teilzunehmen).

[17] Zie de relevante verklaringen inzake informatieverstrekking (kapitaalstructuren en overeenkomsten die bepaalde aandeelhouders in staat stellen om een controle te verwerven die niet in verhouding staat tot hun aandelenbezit, moeten openbaar worden gemaakt) en de uitoefening van rechten (aandeelhouders moeten daadwerkelijk kunnen deelnemen aan de algemene aandeelhoudersvergaderingen en moeten daar kunnen stemmen).


Die zügige Ernennung von Pieter Feith als EU-Sonderbeauftragter Anfang vergangenen Jahres, der von Priština aus arbeitet, belegt unser fortgesetztes Engagement, und Sie werden Gelegenheit haben, ihm schon bald im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zu begegnen.

Dat we aan dit streven werken, blijkt uit de snelle benoeming begin vorig jaar van Pieter Feith als speciale vertegenwoordiger van de EU. Hij is gestationeerd in Priština en u zult zeer binnenkort de kans hebben om hem in de Commissie buitenlandse zaken te ontmoeten.


Wir werden Gelegenheit haben, diese Probleme mit dem Parlament zu diskutieren, wenn wir gemeinsam nach einer Lösung für den Universaldienst suchen werden.

We zullen deze problemen kunnen bespreken met het Parlement als we gezamenlijk een oplossing proberen te vinden voor universele dienstverlening.


Wir werden Gelegenheit haben, Frau Kommissarin, darauf beim Thema Wein zurückzukommen, wo es Länder mit und ohne Kataster gibt, wo die Zusammensetzung der Weine je nach Land variieren kann, während die Bezeichnung dieselbe bleibt.

We zullen daarover weldra wederom komen te spreken met betrekking tot wijn, mevrouw de commissaris, met landen die een kadaster hebben en landen die dat niet hebben en met de samenstelling van de wijnen die van land tot land kan verschillen, terwijl de benaming dezelfde is.


Die belgischen Behörden, die Begünstigten sowie Dritte werden Gelegenheit haben, Stellungnahmen und Informationen abzugeben, bevor eine endgültige Entscheidung getroffen wird.

De Belgische autoriteiten, de begunstigden en derde partijen zullen de mogelijkheid krijgen om commentaar te leveren en informatie te verstrekken voordat de eindbeslissing wordt genomen.


Daher sollten Hunde — sofern keine wissenschaftlichen oder veterinärmedizinischen Gründe entgegenstehen — idealerweise täglich in einen separaten Bereich gebracht werden und dort Gelegenheit haben, sich — wenn möglich mit anderen Hunden und unter Aufsicht und Beteiligung des Personals — frei zu bewegen.

Daarom dienen honden, tenzij daartegen op wetenschappelijke of veterinaire gronden bezwaar bestaat, idealiter dagelijks naar een afzonderlijke ruimte te worden overgebracht om lichaamsbeweging te nemen, zo mogelijk samen met andere honden, en zulks onder toezicht van en in interactie met het personeel.


Die Wirtschaftsteilnehmer in jedem beliebigen Land werden Gelegenheit haben, Unterlagen vorzulegen, aus denen hervorgeht, dass ihre Produkte oder Dienstleistungen den genannten Normen oder Umweltzeichen-Kriterien genügen.

Economische subjecten in welk land dan ook zullen de mogelijkheid hebben documentatie te overleggen waarmee zij kunnen aantonen dat hun producten of diensten voldoen aan de gespecificeerde normen of aan de criteria van de milieukeuren.


* Stärkung der Handlungskompetenz/Beteiligung: diejenigen, denen die Unterstützung zugute kommt, werden Gelegenheit haben, Einfluss auf die Gestaltung und Bewertung der Maßnahmen zu nehmen, die ihnen helfen sollen, sich auf dem Arbeitsmarkt zurecht zu finden.

* inspraak/participatie: de doelgroepen worden in staat gesteld invloed uit te oefenen op de opzet en de evaluatie van de in het kader van de ondersteuning voorgestelde acties.


Vertreterorganisationen von Patienten, Angehörigen der Gesundheitsberufe und anderen Interessengruppen werden die Gelegenheit haben, Beiträge zur Gesundheitspolitik und zur Festlegung von Prioritäten zu leisten.

Representatieve organisaties van patiënten, gezondheidswerkers en andere betrokkenen kunnen zo hun inbreng leveren in het volksgezondheidsbeleid en de prioriteitenstelling.


w