Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden ferner sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/14

bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/14 | S314 | S3-14


an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14


nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14/49

S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig sollte eine große Vielfalt an Pflanzenarten und -varietäten erhalten werden und zur Verfügung stehen. Die Unterstützung sollte den Bedürfnissen und Anliegen Rechnung tragen, die von den Empfängerländern auf der Grundlage der ihnen vorliegenden objektiven Informationen über Nutzen und Risiken neuer Technologien vorgebracht werden. Ferner sollte berücksichtigt werden, ob geeignete nationale Regelungen vorhanden sind und von dem betreff ...[+++]

Bij de steunverlening moet rekening worden gehouden met de uitgesproken behoeften en bezorgdheden van de begunstigde landen, op basis van de beschikbaarheid van objectieve informatie over de voordelen en risico's van nieuwe technologieën, alsook degelijke nationale regelgevingskaders en het vermogen om deze af te dwingen.


Gemäß Artikel 225a Absatz 5 EGV haben die Richter die Verfahrensordnung des Gemeinschaftspatentgerichts auszuarbeiten. Auf der Grundlage der verabschiedeten Verfahrensordnung muss eine einheitliche Rechtsprechung entwickelt werden; ferner sind vor dem Hintergrund der sich ergebenden Erfahrungen eventuell Anpassungen vorzunehmen.

Ingevolge artikel 225 A, vijfde alinea, van het EG-Verdrag moeten de rechters het reglement voor de procesvoering vaststellen, waarna een gemeenschappelijke praktijk in het kader van dit reglement moet worden ontwikkeld en in het licht van de ervaring de nodige verbeteringen moeten worden aangebracht.


Allen an der Umsetzung der Finanzmaßnahme Beteiligten müssen klar festgelegte Rollen zugewiesen werden; ferner sind Schritte zur Gewährleistung der Transparenz und Gerechtigkeit bei der Verwaltung und Überwachung der Maßnahme erforderlich.

De rol van alle bij de tenuitvoerlegging van de financiële maatregel betrokken partijen moet duidelijk worden omschreven en er moeten maatregelen worden genomen om de transparantie en de billijkheid van de procedures voor het beheer van en het toezicht op de maatregel te garanderen.


Gemäß Artikel 225a Absatz 5 EGV haben die Richter die Verfahrensordnung des Gemeinschaftspatentgerichts auszuarbeiten. Auf der Grundlage der verabschiedeten Verfahrensordnung muss eine einheitliche Rechtsprechung entwickelt werden; ferner sind vor dem Hintergrund der sich ergebenden Erfahrungen eventuell Anpassungen vorzunehmen.

Ingevolge artikel 225 A, vijfde alinea, van het EG-Verdrag moeten de rechters het reglement voor de procesvoering vaststellen, waarna een gemeenschappelijke praktijk in het kader van dit reglement moet worden ontwikkeld en in het licht van de ervaring de nodige verbeteringen moeten worden aangebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Allen an der Umsetzung der Finanzmaßnahme Beteiligten müssen klar festgelegte Rollen zugewiesen werden; ferner sind Schritte zur Gewährleistung der Transparenz und Gerechtigkeit bei der Verwaltung und Überwachung der Maßnahme erforderlich.

(7) De rol van alle bij de tenuitvoerlegging van de financiële maatregel betrokken partijen moet duidelijk worden omschreven en er moeten maatregelen worden genomen om de transparantie en de billijkheid van de procedures voor het beheer van en het toezicht op de maatregel te garanderen.


(2) Hält eine andere Einrichtung als der für das Vergabeverfahren zuständige Auftraggeber die Verdingungsunterlagen und/oder zusätzliche Unterlagen bereit, so werden die Anschrift der Stelle, bei der diese Verdingungsunterlagen und zusätzlichen Unterlagen angefordert werden können, und gegebenenfalls der Termin, bis zu dem sie angefordert werden können, angegeben; ferner sind der Betrag und die Bedingungen für die Zahlung des Betrags anzugeben, der für den Erhalt der Unterlagen zu entrichten ist.

2. Wanneer het bestek en/of de aanvullende stukken bij een andere dienst moeten worden aangevraagd dan de aanbestedende dienst die voor de gunningprocedure verantwoordelijk is, vermeldt de uitnodiging het adres van de dienst waarbij dat bestek of die aanvullende stukken kunnen worden aangevraagd en, in voorkomend geval, de uiterste datum voor die aanvraag, alsmede het bedrag dat verschuldigd is en de wijze van betaling om de stukken te verkrijgen.


Ferner sind sie der Ansicht, dass die Informationen zur rechten Zeit aktualisiert und erteilt werden, und dass sie korrekt und präzise sind; kleine Einschränkungen werden hinsichtlich der Aktualisierung der Liste der Versandzollstellen gemacht, die auf Wunsch mancher Mitgliedstaaten schneller erfolgen sollte.

Eveneens zijn zij van mening dat de informatie tijdig wordt bijgewerkt en verstrekt en dat deze correct en nauwkeurig is met kleine verschillen waar het gaat om de bijstelling van de lijst van douanekantoren, waarvan bepaalde lidstaten wensen dat dit sneller plaatsvindt.


Dieses Ziel kann ergänzend auch durch die Finanzierung von Programmen zur genetischen Verbesserung einschließlich des Ankaufs reinrassiger Zuchttiere, durch den Ankauf von Handelsrassen, die besser an die örtlichen Bedingungen angepasst sind, durch die Gewährung von Zuschlägen zu den Mutterkuh- und Schlachtprämien, sowie dadurch, dass bei Bedarf unter bestimmten Bedingungen männliche Mastrinder aus Drittländern eingeführt werden dürfen, erreicht werden; ferner sollte von der Anwe ...[+++]

Daarenboven kan deze doelstelling worden nagestreefd door rasverbeteringsprogramma's te financieren, die onder andere de aankoop van raszuivere fokdieren omvatten, door de aankoop van commercieel beter aan de lokale omstandigheden aangepaste rassen, door de toekenning van toeslagen voor zoogkoeien en voor de slacht, en, zo nodig, door de mogelijkheid om onder bepaalde voorwaarden voor de mesterij bestemde mannelijke runderen uit derde landen in te voeren. Ook moet worden afgeweken van de voorwaarden bij invoer van dieren en dierlijke producten.


Die Angaben auf dem Kontrollexemplar T 5 sollten, um seine Anwendung im Rahmen derselben Verordnung zu erleichtern, durch Eintragung besonderer Vermerke ergänzt werden. Ferner sind die Bedingungen klarzustellen, die hinsichtlich der Erteilung des Kontrollexemplars für Mengen gelten, die bei Inkrafttreten der genannten Verordnung in einem Zollager eingelagert waren.

Overwegende dat, om het gebruik van controle-exemplaar T 5 in het kader van Verordening (EEG) nr. 2828/93 te vergemakkelijken, bijzondere vermeldingen in dat document moeten worden aangebracht; dat ook de voorwaarden voor de afgifte van dat controle-exemplaar voor bij de inwerkingtreding van genoemde verordening in de douane-entrepots opgeslagen hoeveelheden dienen te worden gepreciseerd;


Ferner sind sie der Auffassung, dass in dem Fall, dass bestimmte provinziale Einrichtungen abgeschafft würden, die klagenden Parteien, von denen die meisten zuvor effektive Kandidaten für die B.U.B. auf der Wahlliste in ihrer Provinz gewesen seien, nicht mehr an Provinzialwahlen teilnehmen könnten und folglich kein Provinzialratsmitglied oder Mitglied des Ständigen Ausschusses mehr werden könnten, so dass ihre zivilen beziehungsweise zumindest ihre politischen Rechte beeinträchtigt würden.

Voorts zijn zij van oordeel dat, wanneer bepaalde provinciale instellingen zouden worden afgeschaft, de verzoekende partijen, van wie de meesten eerder effectief kandidaat voor de B.U.B. op de kieslijst in hun provincie waren, niet meer aan provinciale verkiezingen zouden kunnen deelnemen en bijgevolg geen provincieraadslid of gedeputeerde meer zouden kunnen worden, zodat hun burgerlijke, minstens politieke, rechten zouden worden aangetast.




D'autres ont cherché : s3 9 14     s3 9 14 49     werden ferner sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden ferner sind' ->

Date index: 2021-02-26
w