Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

Traduction de «werden fehlschlagen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


diese Anleihen duerfen nur aufgelegt werden,wenn...

deze leningen kunnen slechts worden uitgeschreven nadat...


wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

in een zelfde proces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ganz gleich, wofür die Brückenklausel eingesetzt werden soll, wenn sich die Regierungen der Mitgliedstaaten nicht auf ein gemeinsames Vorgehen einigen können, werden alle diesbezüglichen Versuche fehlschlagen.

Hoe men ook denkt over de uitwerkingen van de passerelleclausule, als de regeringen van de lidstaten nu niet samen vooruitgang weten te boeken, dan zal dat niet meer gebeuren ook, wat je ook probeert.


Ganz gleich, wofür die Brückenklausel eingesetzt werden soll, wenn sich die Regierungen der Mitgliedstaaten nicht auf ein gemeinsames Vorgehen einigen können, werden alle diesbezüglichen Versuche fehlschlagen.

Hoe men ook denkt over de uitwerkingen van de passerelleclausule, als de regeringen van de lidstaten nu niet samen vooruitgang weten te boeken, dan zal dat niet meer gebeuren ook, wat je ook probeert.


Die gemeinsamen Bemühungen werden fehlschlagen, wenn die Dienststellen der Mitgliedstaaten sich nicht an die gemeinsam beschlossenen Vorschriften zur Visumerteilung und zu den Kontrollen an den Außengrenzen halten und die einzelstaatlichen Praktiken nicht mit diesen Vorschriften in Einklang stehen.

Gemeenschappelijke inspanningen zijn gedoemd te mislukken indien de diensten van de lidstaten in de praktijk de gezamenlijk vastgestelde bepalingen niet uitvoeren, bijvoorbeeld wat betreft het afgeven van visa en controles aan de buitengrenzen.


C. in der Erwägung, dass Bemühungen, die Achtung der Menschenrechte und der Demokratie als grundlegende Ziele der EU-Außenpolitik zu fördern, fehlschlagen werden, wenn den inhärenten Grundsätzen im Vergleich zu den sicherheitsbezogenen, wirtschaftlichen und politischen Interessen nicht die gebührende Priorität eingeräumt wird,

C. overwegende dat inspanningen om de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie als fundamentele doelstellingen van de buitenlandse betrekkingen van de EU te stimuleren, op niets zullen uitlopen als de inherente beginselen niet voldoende prioriteit krijgen met betrekking tot veiligheids-, economische en politieke belangen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass Bemühungen, die Achtung der Menschenrechte und der Demokratie als grundlegende Ziele der EU-Außenpolitik zu fördern, fehlschlagen werden, wenn den inhärenten Grundsätzen im Vergleich zu den sicherheitsbezogenen, wirtschaftlichen und politischen Interessen nicht die gebührende Priorität eingeräumt wird,

C. overwegende dat inspanningen om de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie als fundamentele doelstellingen van de buitenlandse betrekkingen van de EU te stimuleren, op niets zullen uitlopen als de inherente beginselen niet voldoende prioriteit krijgen met betrekking tot veiligheids-, economische en politieke belangen,


C. in der Erwägung, dass Bemühungen, die Achtung der Menschenrechte und der Demokratie als grundlegende Ziele der EU-Außenpolitik zu fördern, fehlschlagen werden, wenn den inhärenten Grundsätzen im Vergleich zu den sicherheitsbezogenen, wirtschaftlichen und politischen Interessen nicht die gebührende Priorität eingeräumt wird,

C. overwegende dat inspanningen om de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie als fundamentele doelstellingen van de buitenlandse betrekkingen van de EU te stimuleren, op niets zullen uitlopen als de inherente beginselen niet voldoende prioriteit krijgen met betrekking tot veiligheids-, economische en politieke belangen,


Die gemeinsamen Bemühungen werden fehlschlagen, wenn die Dienststellen der Mitgliedstaaten sich nicht an die gemeinsam beschlossenen Vorschriften zur Visumerteilung und zu den Kontrollen an den Außengrenzen halten und die einzelstaatlichen Praktiken nicht mit diesen Vorschriften in Einklang stehen.

Gemeenschappelijke inspanningen zijn gedoemd te mislukken indien de diensten van de lidstaten in de praktijk de gezamenlijk vastgestelde bepalingen niet uitvoeren, bijvoorbeeld wat betreft het afgeven van visa en controles aan de buitengrenzen.




D'autres ont cherché : werden fehlschlagen wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden fehlschlagen wenn' ->

Date index: 2022-07-03
w