Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «werden entsprechende tätigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


fuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden

gezorgd kan worden voor passende afscherming of voor instelling van een gecontroleerde zone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Artikel 27 Absatz 4 der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften[2] und Artikel 21 Absatz 2 Buchstabe b der Durchführungsbestimmungen[3] werden entsprechende Tätigkeiten von der Kommission regelmäßig bewertet und die Ergebnisse dieser Evaluierungen den für die Ausgaben zuständigen Stellen sowie den Recht setzenden und den Haushaltsbehörden mitgeteilt.

Artikel 27, lid 4, van het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen[2] en artikel 21, lid 3, onder b, van de uitvoeringsvoorschriften[3] bepalen dat de Commissie regelmatig evaluaties van deze activiteiten uitvoert en de resultaten van die evaluaties meedeelt aan de met de uitgave belaste administratieve diensten en aan de wetgevende en begrotingsautoriteiten


die Vermögensübersicht und die Übersicht über das wirtschaftliche Ergebnis, aus denen die Vermögens- und Finanzlage sowie das wirtschaftliche Ergebnis zum 31. Dezember des abgelaufenen Haushaltsjahres hervorgehen; sie werden entsprechend der Struktur erstellt, die in der Richtlinie des Rates über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen vorgegeben ist, wobei jedoch der Eigenart der Tätigkeiten der Agentur Rechnung getragen wird,

de balans en de economische resultatenrekening die de vermogenssituatie en de financiële situatie, alsook het economisch resultaat op 31 december van het afgelopen begrotingsjaar weergeven. Zij worden ingericht volgens de structuur die is vastgesteld in de richtlijn van de Raad betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen, evenwel met inachtneming van de bijzondere aard van de activiteiten van het agentschap.


Daher sollten entsprechende Tätigkeiten – wenn dies angezeigt ist – mit dem Einsatz von Haushaltsmitteln, die im Rahmen anderer Instrumente zur Verfügung stehen, kombiniert und über Finanzintermediäre, auch auf lokaler Ebene, durchgeführt werden, um auf diese Weise das Wachstum zu fördern und indirekt zur Verringerung der Armut in ärmeren Ländern beizutragen .

Daarom moeten dergelijke activiteiten, waar nodig, worden uitgevoerd in samenhang met uit hoofde van andere instrumenten beschikbare begrotingsmiddelen alsook met behulp van intermediaire instellingen, ook op plaatselijk niveau, als middel om groei te bevorderen en indirect bij te dragen tot terugdringing van de armoede in armere landen .


(3) Etwaige Einnahmen aus den Tätigkeiten des ERIC BBMRI, die in den Haushalt fließen, werden entsprechend dem Beschluss der Mitgliederversammlung zur weiteren Durchführung des Arbeitsprogramms verwendet.

3. Inkomsten die worden gegenereerd in de loop van de werkzaamheden van BBMRI-ERIC en die toekomen aan de begroting, worden ingezet ter ondersteuning van het werkprogramma overeenkomstig het besluit van de ledenvergadering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personen, die mit der Ausübung der Risikomanagement-Funktion betraut sind, werden entsprechend der Erreichung der mit dieser Funktion verbundenen Ziele entlohnt, und zwar unabhängig von den Tätigkeiten der operativen Einheiten, einschließlich der Funktion Portfolioverwaltung.

de bij de uitoefening van de risicobeheerfunctie betrokken personen worden vergoed overeenkomstig de verwezenlijking van de met die functie samenhangende doelstellingen, ongeacht de prestatie van de operationele diensten, met inbegrip van het portefeuillebeheer.


Damit soll bekräftigt werden, dass die Tätigkeiten eines E-Geld-Instituts mit den Tätigkeiten eines Zahlungsinstituts übereinstimmen können, so dass ein Zahlungsinstitut seinen Status an den Status eines E-Geld-Instituts „anpassen“ oder entsprechend aufwerten kann, ohne eine der für Zahlungsinstitute erlaubten Tätigkeiten aufgeben zu müssen, die in Artikel 16 Absatz 1 der Zahlungsdiensterichtlinie aufgeführt sind und zu denen beisp ...[+++]

Bevestiging dat activiteiten van e-geldinstellingen dezelfde kunnen zijn als die van een betalingsinstelling, waarbij een betalingsinstelling kan 'promoveren' tot een e-geldinstelling zonder verlies van een van de voor een betalingsinstelling toegestane activiteiten, door verwijzing naar artikel 16, lid 1, van de richtlijn betalingsdiensten, waar de volgende activiteiten als voorbeeld worden genoemd: zorgen voor de uitvoering van betalingstransacties, valutawisseldiensten, bewaringsactiviteiten en de opslag en verwerking van gegevens.


a) die Vermögensübersicht und die Übersicht über das wirtschaftliche Ergebnis, aus denen die Vermögens- und Finanzlage sowie das wirtschaftliche Ergebnis zum 31. Dezember des abgelaufenen Haushaltsjahres hervorgehen; sie werden entsprechend der Struktur erstellt, die in der Richtlinie des Rates über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen vorgegeben ist, wobei jedoch der Eigenart der Tätigkeiten der Gemeinschaftseinrichtung Rechnung getragen wird.

a) de balans en de economische resultatenrekening die de vermogenssituatie en de financiële situatie alsook het economisch resultaat op 31 december van het voorbije begrotingsjaar weergeven. Zij zijn ingericht volgens de structuur die is vastgesteld in de richtlijn van de Raad betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen, doch evenwel met inachtneming van de bijzondere aard van de activiteiten van het communautair o ...[+++]


(a) die Vermögensübersicht und die Übersicht über das wirtschaftliche Ergebnis, aus denen die Vermögens- und Finanzlage sowie das wirtschaftliche Ergebnis zum 31. Dezember des abgelaufenen Haushaltsjahrs hervorgehen; sie werden entsprechend der Struktur erstellt, die in den Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen vorgegeben ist, wobei jedoch der Eigenart der Tätigkeiten der Gemeinschaften Rechnung getragen wird;

de balans en de economische resultatenrekening, die de vermogenssituatie en de financiële situatie, alsook het economisch resultaat op 31 december van het afgelopen begrotingsjaar weergeven. Zij worden ingericht volgens de structuur die is vastgesteld in de richtlijnen van het Europees Parlement en de Raad betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen, evenwel met inachtneming van de bijzondere aard van de activiteiten van de Gemeenschapp ...[+++]


10. bekräftigt, dass die Europäische Union sich an allen vorhandenen oder künftigen regionalen Fischereiorganisationen beteiligen und auch neue regionale Fischereiorganisationen von Interesse für die Europäische Union fördern muss, da diese für die Bewirtschaftung der Meeresressourcen auf hoher See oder auf den Festlandsockeln, die mehr als einen Staat umfassen, am besten geeignet sind; die herausragende Stellung, Vertretung und Beteiligung der Gemeinschaft an der Entwicklung ihrer Tätigkeiten sollte im Verhältnis zu den Kompetenzen stehen, die diese Organisationen haben, und sie sollten auf jeden Fall mit mehr Personal und Mitteln als derzeit aus ...[+++]

10. onderstreept nogmaals dat de Europese Unie aan alle bestaande of nog op te richten regionale visserijorganisaties moet deelnemen en de totstandkoming van nieuwe regionale visserijorganisaties waar zij baat bij kan hebben, moet stimuleren, omdat zij de geschikte instrumenten zijn voor het beheer van de visbestanden in volle zee of op een continentaal plat dat meerdere landen gemeen hebben; is van oordeel dat de rol, de vertegenwoordiging en de medewerking van de Gemeenschap bij de ontwikkeling van de activiteiten van deze organisaties in verhouding moeten staan tot de bevoegdheden van deze organisaties, maar dat er in elk geval meer ...[+++]


die Einnahmen und Ausgaben jeder Einrichtung, der Aufgaben im Zusammenhang mit der Durchführung der Politiken oder Tätigkeiten der Union übertragen werden und die zu diesem Zweck mit Rechtspersönlichkeit auf der Grundlage eines von den Organen der Union erlassenen Rechtsakts, einschließlich der im Rahmen von Titel V und VI des Vertrags über die Europäische Union gefassten Beschlüsse oder geschlossenen Vereinbarungen, ausgestattet wird; die eigenen Einnahmen einer Einrichtung, die durch deren Tätigkeit erzeugt werden, werden als Schätzbeträge veranschlagt; e ...[+++]

de ontvangsten en de uitgaven van alle organen waaraan taken zijn gedelegeerd in verband met de uitvoering van het beleid en de werkzaamheden van de Unie en die daartoe rechtspersoonlijkheid hebben gekregen bij een door de instellingen van de Unie vastgestelde akte, met inbegrip van besluiten die zijn genomen of akkoorden die zijn gesloten in het kader van de titels V en VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie; de eigen ontvangsten van een orgaan die door zijn activiteiten ontstaan, worden als indicatieve ramingen opgevoerd; ...[+++]




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     werden entsprechende tätigkeiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden entsprechende tätigkeiten' ->

Date index: 2025-06-24
w