Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden eingeschränkt außerdem » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem soll durch das Übereinkommen das Sozialdumping eingeschränkt werden, um einen fairen Wettbewerb für Reeder zu gewährleisten, die die Rechte von Seeleuten achten.

De richtlijn tracht ook sociale dumping tegen te gaan om eerlijke concurrentie te garanderen voor reders die de rechten van zeevarenden respecteren.


Außerdem verfügt die Union nach wie vor über wertvolle Mineralvorkommen, deren Exploration, Gewinnung und Verarbeitung durch fehlende geeignete Technologien, unzureichendes Abfallkreislaufmanagement und den Mangel an Investitionen eingeschränkt und durch den zunehmenden internationalen Wettbewerb behindert werden.

Bovendien beschikt de Unie nog steeds over kostbare mineralen, waarvan de exploratie, winning en verwerking door een gebrek aan toereikende technologieën, door ontoereikend afvalcyclusbeheer en door te weinig investeringen worden beperkt, en door een toenemende mondiale concurrentie worden gehinderd.


Durch die Resolution 2371 (2017) des VN-Sicherheitsrats wird außerdem die Zahl der Arbeitsgenehmigungen, die für Staatsangehörige der DVRK ausgestellt werden können, eingeschränkt.

UNSCR 2371 (2017) beperkt tevens het aantal arbeidsvergunningen dat kan worden afgegeven voor onderdanen van de DVK.


Außerdem verfügt die Union nach wie vor über wertvolle Mineralvorkommen, deren Exploration, Gewinnung und Verarbeitung durch fehlende geeignete Technologien, unzureichendes Abfallkreislaufmanagement und den Mangel an Investitionen eingeschränkt und durch den zunehmenden internationalen Wettbewerb behindert werden.

Bovendien beschikt de Unie nog steeds over kostbare mineralen, waarvan de exploratie, winning en verwerking door een gebrek aan toereikende technologieën, door ontoereikend afvalcyclusbeheer en door te weinig investeringen worden beperkt, en door een toenemende mondiale concurrentie worden gehinderd.


Missbräuchliche Vertriebspraktiken werden verboten, andere werden eingeschränkt; außerdem werden die Dienstleister verpflichtet, den Verbraucher vor Vertragsabschluss umfassend zu informieren, und der Verbraucher erhält das Recht, während einer Widerrufsfrist vom Vertrag zurückzutreten.

De richtlijn verbiedt onwettige marketingpraktijken en beperkt sommige andere, verplicht aanbieders consumenten vóór de totstandkoming van een overeenkomst volledige informatie te geven en biedt consumenten het recht de overeenkomst gedurende een 'afkoelingsperiode' te annuleren.


Außerdem wird mit diesen Abkommen häufig die Fähigkeit der Luftfahrtunternehmen eingeschränkt, bilaterale Kooperationsabkommen einzugehen, mit denen den Verbrauchern Alternativen zum Interlining-System der IATA geboten werden.

Bovendien worden in overeenkomsten inzake luchtdiensten over het algemeen de mogelijkheden van luchtvaartmaatschappijen beperkt om het soort bilaterale samenwerkingsovereenkomsten te sluiten die consumenten alternatieven bieden voor het IATA-interliningsysteem.


Außerdem möchte die Europäische Union ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck bringen, dass Journalisten in der Ukraine entweder in ihrer Betätigung eingeschränkt oder durch Einschüchterung davon abgehalten werden, Informationen zu sammeln.

Verder verontrust het de Europese Unie dat journalisten in Oekraïne in hun werk worden belemmerd en dat door middel van intimidatie wordt getracht hen ervan te weerhouden informatie te verzamelen.


Außerdem sind die Bereiche, die auf regionaler oder nationaler Ebene geregelt werden können, durch das Völkerrecht, insbesondere das Seerecht, eingeschränkt.

Het internationale recht, met name het zeerecht, stelt grenzen aan wat kan worden gereguleerd op een regionale of nationale basis.


Außerdem kann der Zugang zu bestimmten aus den Mitgliedstaaten stammenden Dokumenten auf Ersuchen des betreffenden Mitgliedstaats eingeschränkt werden (Erklärung der Regierungskonferenz zu Artikel 255).

Voorts zal de toegang tot bepaalde documenten uit de lidstaten beperkt kunnen worden wanneer de betrokken lidstaat daarom verzoekt (aan artikel 255 gehechte verklaring van de Intergouvernementele Conferentie).


Außerdem soll durch das Übereinkommen das Sozialdumping eingeschränkt werden, um einen fairen Wettbewerb für Reeder zu gewährleisten, die die Rechte von Seeleuten achten.

De richtlijn tracht ook sociale dumping tegen te gaan om eerlijke concurrentie te garanderen voor reders die de rechten van zeevarenden respecteren.


w