Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden einfuhrzölle drastisch reduzieren " (Duits → Nederlands) :

Daher werden weitere Maßnahmen, die allein von den Industrieländern getroffen werden, nicht nur an Wirksamkeit einbüßen, sondern schlicht und einfach nicht ausreichen – und zwar selbst dann nicht, wenn die Industrieländer ihre Emissionen drastisch reduzieren.

Verdere maatregelen door ontwikkelde landen verliezen daardoor niet alleen hun effect, maar zullen eenvoudigweg niet volstaan, zelfs niet bij een drastische vermindering van de uitstoot.


Wir werden die Einfuhrzölle drastisch reduzieren, sodass die europäischen Exporteure allein im ersten Jahr 850 Mio. EUR an Zöllen sparen werden.

De invoerrechten zullen drastisch worden verlaagd en zo kunnen de Europese exporteurs alleen al het eerste jaar 850 miljoen euro aan rechten besparen.


Die Europäische Kommission unterbreitet heute einen Vorschlag, der den Verwaltungsaufwand für Bürger und Unternehmen drastisch reduzieren soll. So sollen die bürokratischen Hindernisse beseitigt werden, denen sich Bürger derzeit gegenübersehen, wenn sie öffentliche Urkunden wie ihre Geburtsurkunde in einem anderen Mitgliedstaat der EU als echt anerkennen lassen wollen.

Vandaag presenteert de Europese Commissie een voorstel dat een einde maakt aan de bureaucratische rompslomp waar burgers en bedrijven zich doorheen moeten worstelen om een andere lidstaat ervan te overtuigen dat een openbare akte echt is.


Durch die EU-weite Umsetzung von EPSAS würde sich die Komplexität der Methoden und Kompilierungsverfahren, mit denen die Daten auf eine quasi-harmonisierte Grundlage gebracht werden, drastisch reduzieren, und die Risiken im Hinblick auf die Zuverlässigkeit der von den Mitgliedstaaten gemeldeten und von Eurostat veröffentlichten Daten würden minimiert.

Implementatie van EPSAS in de hele EU zou de complexiteit van de methoden en processen om gegevens in quasi-geharmoniseerde gegevens om te zetten ingrijpend verminderen, terwijl het risico van onbetrouwbaarheid van de door de lidstaten ingediende en door Eurostat gepubliceerde gegevens wordt geminimaliseerd.


Mit dieser Änderung soll es für die Reedereien einfacher werden, den Status eines „zugelassenen Linienverkehrs“ zu erhalten, was den Verwaltungsaufwand drastisch reduzieren dürfte.

Deze wijziging moet het voor scheepvaartmaatschappijen eenvoudiger maken om de status van "gemachtigde lijndienst" te krijgen, wat de administratieve last drastisch moet verminderen.


29. betont, dass die ökologische Nachhaltigkeit von einem absoluten Rückgang des Ressourceneinsatzes abhängt; unterstreicht das Erfordernis, die aktuelle Wirtschaftskrise für einen Wandel in Richtung einer hocheffizienten Wirtschaft auf der ausschließlichen Grundlage erneuerbarer Energieträger zu nutzen; betont, dass ein rascher und umfassender Wandel erforderlich ist, damit die europäische Industrie die Verwendung kohlenstoffreicher Materialien als Energiequelle verringern und die Nutzung natürlicher Ressourcen insgesamt drastisch reduzieren kann; fordert in diesem Sinne die Festsetzung ehrgeiziger Ziele zur Verbesserung der Ressourc ...[+++]

29. benadrukt het feit dat ecologische duurzaamheid afhankelijk is van een absolute vermindering van het gebruik van hulpbronnen; wijst op de noodzaak de huidige economische crisis te gebruiken om over te stappen op een volledig op hernieuwbare bronnen gebaseerde, hoogst efficiënte economie; wijst erop dat snelle en grootschalige veranderingen nodig zijn, wil de Europese industrie erin slagen het gebruik van materialen met een hoog koolstofgehalte als energiebronnen tot een minimum terug te dringen en het gebruik van grondstoffen in het algemeen drastisch te beperken; dringt in dit opzicht aan op de aanneming van een ambitieus streefd ...[+++]


Durch ihren gezielten Einsatz, durch die Förderung von Düngern, die auf organischen Abfallprodukten basieren, und indem wir mehr Wert auf ökologischen Landbau legen, werden wir die Treibhausgasemissionen drastisch reduzieren.

Door het gebruik ervan te begrenzen, door meststoffen op basis van biologische afval te bevorderen en door nadruk te leggen op biologische landbouw, wordt de uitstoot van broeikasgassen aanzienlijk verminderd.


Daher werden weitere Maßnahmen, die allein von den Industrieländern getroffen werden, nicht nur an Wirksamkeit einbüßen, sondern schlicht und einfach nicht ausreichen – und zwar selbst dann nicht, wenn die Industrieländer ihre Emissionen drastisch reduzieren.

Verdere maatregelen door ontwikkelde landen verliezen daardoor niet alleen hun effect, maar zullen eenvoudigweg niet volstaan, zelfs niet bij een drastische vermindering van de uitstoot.


Im Zusammenhang mit diesem Aspekt sieht der Vorschlag als Ausnahme von den üblichen FIAF-Bestimmungen vor, dass die Abwrackprämie, die Schiffseigner erhalten, wenn sie von einem mehrjährigen Bewirtschaftungsplan in erheblichem Maße betroffen sind, d.h. wenn sie die Fänge drastisch reduzieren müssen, um 20% erhöht werden kann.

In verband hiermee voorziet het voorstel ook in een afwijking van de huidige FIOV-regels omdat een verhoging van 20% wordt toegestaan van het sloopbedrag waarop scheepseigenaren aanspraak kunnen maken als zij zwaar worden getroffen door een meerjarig beheersplan, d.w.z. als zij hun vangsten drastisch moeten verminderen.


Die Einfuhrzölle und nichttarifären Beschränkungen werden drastisch und dauerhaft abgebaut.

Toetreding van Chinees Taipei tot de WHO betekent dat de toegang van EU-bedrijven tot de markt van Chinees Taipei aanzienlijk zal worden uitgebreid. Invoertarieven en non-tarifaire beperkingen zullen sterk en permanent worden teruggebracht.


w