Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden einen guten über­blick darüber " (Duits → Nederlands) :

Die zusammengetragenen Informationen werden einen guten Über­blick darüber bieten, welche gesetzgeberischen Initiativen gegebenenfalls nötig sind; die Kommission wird sich dann bei Bedarf erneut mit der Thematik befassen.

De verzamelde informatie zal een goed inzicht verschaffen in welke aanvullende wetgevende maatregelen eventueel nodig zijn, en de Commissie zal deze kwestie zo nodig opnieuw bekijken.


Im erstgenannten Teil « werden die Lage des Unternehmens, die Schwierigkeiten, auf die es stößt, und die Mittel zu ihrer Behebung beschrieben »; er « enthält einen [...] Bericht über die Streitfälle in Bezug auf Schuldforderungen, in dem Interessehabende Informationen über deren Umfang und Grundlage finden können », sowie « genaue Angaben darüber, wie der Schuldner die Rentabilität des Unternehmens wiederherstellen will » (Artikel ...[+++]

Het eerste « beschrijft de staat van de onderneming, de moeilijkheden die ze ondervindt en de middelen waarmede zij deze wil verhelpen », « bevat een verslag over de betwistingen van schuldvorderingen [...] dat de belanghebbenden kan inlichten over de omvang en hun grondslag ervan » en « omschrijft nader hoe de schuldenaar de rendabiliteit van de onderneming zal herstellen » (artikel 47, § 2, van dezelfde wet).


Mit Blick auf die Analyse bat die Kommission die Mitgliedstaaten um Berichte zu den „bestehenden nationalen Rechtsvorschriften, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung durch Menschenhandel sind, unter Strafe gestellt wird,“ und darüber, wer genau als Straftäter verfolgt wird, ob die strafrechtliche Verfolgung für jegliche Form der Ausbeutung vorgesehen ist, ob die Gesetzgebung vorsieht, dass das Wissen, dass die betreffende Person Opfer des Menschenhandels ist, nachgewiesen ...[+++]

Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op de toepasbaarheid van de wetgeving; welke maatregelen genomen zijn om te zorgen dat de bevolking zich van de wet bewust is, voor een betere uitvoering ervan; beschikbare statistische gegevens over vervolgingen en veroordelingen en welke obstakels me ...[+++]


In der Erwägung, dass dieses Gebiet über einen großen ornithologischen Reichtum verfügt und dass es mehrere in Anlage XI des Gesetzes vom 12. Juli 1973 aufgeführte Vogelarten beherbergt, so wie aus Anhang 3 des vorliegenden Erlasses hervorgeht; dass es mit Blick auf die Erhaltungsziele dieser Arten über ausreichend geeignete Territorien verfügt, sowohl was ihre Anzahl als auch ihre Größe betrifft, welche als Sonderschutzgebiet zu einem Natura 2000 Gebiet erklärt ...[+++]

Overwegende dat de locatie gekenmerkt is door een grote ornithologische rijkdom en dat verschillende soorten vogels bedoeld in bijlage XI bij de wet van 12 juli 1973 op de locatie zijn ondergebracht, zoals blijkt uit bijlage 3 bij dit besluit; dat ze gebieden bevat die naar aantal en oppervlakte tegemoetkomen aan de behoeften inzake de instandhouding van deze soorten, die moeten worden aangewezen als Natura 2000-locatie onder de noemer "bijzonder beschermingsgebied";


In der Erwägung, dass dieses Gebiet über einen großen ornithologischen Reichtum verfügt und dass es mehrere in Anlage XI des Gesetzes vom 12. Juli 1973 aufgeführte Vogelarten beherbergt, so wie aus Anhang 3 des vorliegenden Erlasses hervorgeht; dass es mit Blick auf die Erhaltungsziele dieser Arten über ausreichend geeignete Territorien verfügt, sowohl was ihre Anzahl als auch ihre Größe betrifft, welche als Sonderschutzgebiet zu einem Natura 2000-Gebiet erklärt ...[+++]

Overwegende dat de locatie gekenmerkt is door een grote ornithologische rijkdom en dat verschillende soorten vogels bedoeld in bijlage XI bij de wet van 12 juli 1973 op de locatie zijn ondergebracht, zoals blijkt uit bijlage 3 bij dit besluit; dat ze gebieden bevat die naar aantal en oppervlakte tegemoetkomen aan de behoeften inzake de instandhouding van deze soorten, die moeten worden aangewezen als Natura 2000-locatie onder de noemer "bijzonder beschermingsgebied";


Weiterhin werden die Minister darüber sprechen, wie Sport und Gesundheit mit Blick auf Europas alternde Bevölkerung besser gefördert werden können, und sie werden sich über die Vertretung der EU in der Internationalen Anti-Doping-Agentur (WADA) austauschen, um einen Konsens für die Benennung eines Regierungsexperten für den WADA-Stiftungsrat zu finden.

De ministers zullen ook bespreken hoe sport en gezondheid beter kunnen worden bevorderd in de context van de vergrijzende Europese bevolking, en zullen van gedachten wisselen over de vertegenwoordiging van de EU in het Wereldantidopingagentschap (WADA) om tot een consensus te komen over de aanwijzing van een regeringsdeskundige voor het bestuur van het WADA.


Was insoweit die von der FSU durchgeführte kollektive Maßnahme angeht, konnte zwar diese Maßnahme zum Schutz der Arbeitsplätze und der Arbeitsbedingungen der Gewerkschaftsmitglieder, die vom Umflaggen der Rosella betroffen sein können, auf den ersten Blick mit guten Gründen als dem Ziel des Arbeitnehmerschutzes dienend angesehen werden, doch ließe sich diese Einstufung nicht aufrechterhalten, wenn erwiesen wäre, dass die fraglichen Arbeitsplätze oder Arbeitsbedingungen nicht gefährdet oder ernstlich bedroht waren.

Wat de collectieve actie van de FSU betreft, geeft het Hof aan: ook al kan deze actie ter bescherming van de arbeidsplaatsen en van de arbeidsvoorwaarden van leden van deze vakvereniging, die nadeel konden lijden door de omvlagging van de Rosella, op het eerste gezicht redelijkerwijs worden geacht onder de doelstelling van werknemersbescherming te vallen, zou deze kwalificatie echter niet kunnen worden gehandhaafd indien werd vastg ...[+++]


Angesichts des noch immer sehr hohen öffentlichen Schuldenstands und mit Blick auf die langfristigen Herausforderungen der Bevölkerungsalterung empfiehlt der Rat, dass etwaige Mehreinnahmen aus einem unerwartet guten realen BIP-Wachstum in voller Höhe für den Schuldenabbau verwendet werden, wie er es auch schon in seiner vorangehenden Stellungnahme empfohlen hatte .

Gezien de nog steeds zeer hoge staatsschuld en de langetermijnuitdagingen van de vergrijzing, beveelt de Raad aan om alle extra ontvangsten die zouden ontstaan mocht de reële groei beter uitvallen dan verwacht, te besteden aan schuldreductie, een aanbeveling die hij ook al in zijn vorige advies heeft gedaan.


Damit bei der Beurteilung eines Antrags auch jene klinischen Prüfungen berücksichtigt werden, die außerhalb der Europäischen Gemeinschaft für solche Arzneimittel vorgenommen werden, die für die Verwendung innerhalb der Gemeinschaft bestimmt sind, sind die Konzeption dieser Prüfungen sowie ihre Durchführung und die Berichterstattung darüber hinsichtlich der Grundsätze der guten klinischen Praxis u ...[+++]

Buiten de Europese Gemeenschap uitgevoerde klinische onderzoeken in verband met geneesmiddelen die bedoeld zijn om in de Europese Gemeenschap te worden gebruikt moeten, om bij de beoordeling van een aanvraag in aanmerking te worden genomen, ten aanzien van goede klinische praktijken en ethische beginselen zijn opgezet, uitgevoerd en beschreven op basis van beginselen die gelijkwaardig zijn aan de bepalingen van Richtlijn 2001/20/EG.


Damit das Bankwesen seine Rolle bei der Bereitstellung von Finanzierungsmitteln für Unternehmen effizient spielen kann, sollen darüber hinaus neue Anreize geschaffen werden, damit die Finanzmittel weg von den Verlust machenden staatlichen Unternehmen und hin zu Unternehmen mit guten Aussichten gelenkt werden.

Om het de banken mogelijk te maken hun taak, het toewijzen van kredieten aan ondernemingen, efficiënt te vervullen, moet er een stelsel van stimuli komen dat financiële middelen kan wegsluizen van verliesgevende staatsbedrijven naar ondernemingen met gezonde vooruitzichten.


w