Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Fernrohre die dazu bestimmt sind

Traduction de «werden ebenfalls dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gemeinschaftsrichtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung [10] (UVP) und der Vorschlag zu einer strategischen Umweltprüfung (SUP), mit denen sichergestellt werden soll, dass die Umweltauswirkungen geplanter Infrastrukturprojekte und der Planvorhaben gebührende Beachtung finden, werden ebenfalls dazu beitragen, dass in Planungsentscheidungen Umweltbelange in größerem Maße berücksichtigt werden.

De communautaire richtlijn inzake milieueffectrapportage [10] (MER) en het voorstel inzake strategische milieueffectrapportage, die ervoor moeten zorgen dat de gevolgen voor het milieu van geplande infrastructuurwerken en ruimtelijkeordeningbeleid op passende wijze in aanmerking worden genomen, zullen eveneens zorgen voor een betere integratie van milieuoverwegingen in besluiten aangaande het gebruik van land.


Das Grünbuch zur Anpassung an den Klimawandel[21], das die Kommission 2007 vorlegen wird, und die für 2008 angekündigte integrierte Strategie zur Verhütung von Katastrophen[22] werden ebenfalls dazu beitragen, die Anpassung an mögliche Risiken, die unter anderem mit den Klimaänderungen in den europäischen Küstengebieten verbunden sind, voranzutreiben.

Het Groenboek van de Commissie inzake de aanpassing aan klimaatverandering[21] dat gepland is voor 2007 en de geïntegreerde rampenpreventiestrategie die aangekondigd is voor 2008[22] zullen bijdragen aan de verdere bevordering van de aanpassing aan mogelijke risico's die onder meer zijn verbonden aan klimaatverandering in de kustgebieden van Europa.


Regelmäßige Beratungen mit relevanten Stakeholdern, wie den Sozialpartnern und Arbeitsverwaltungen, werden ebenfalls dazu beitragen, dass EURES das Problem freier Stellen, die nachweislich schwierig zu besetzen sind, in Angriff nimmt.

Regelmatige raadplegingen met relevante belanghebbenden, zoals sociale partners en diensten voor arbeidsvoorziening, zullen Eures verder helpen om knelpuntvacatures aan te pakken waarvoor aanwervingsmoeilijkheden zijn geconstateerd.


Andere laufende Maßnahmen auf EU- und nationaler Ebene werden ebenfalls dazu beitragen, diese Kompetenzagenda voranzubringen, indem sie zu besseren Lernmöglichkeiten beitragen und dafür sorgen, dass die allgemeine und berufliche Bildung den Anforderungen des 21. Jahrhunderts entspricht.

Er zijn ook nog andere werkzaamheden op EU- en nationaal niveau die de agenda voor vaardigheden ondersteunen door mensen meer mogelijkheden te bieden om bij te leren en ervoor te zorgen dat onderwijs en opleiding zijn afgestemd op de 21e eeuw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die jährlichen Konferenzen werden ebenfalls dazu dienen, die Rolle und Kohäsion der auf Nichtverbreitungsfragen spezialisierten europäischen Reflexionsgruppen zu fördern, und sie werden dazu beitragen, die Kapazitäten in diesen und anderen Institutionen zu erhöhen, auch in den Regionen der Welt, in denen es an profundem Fachwissen in Nichtverbreitungsfragen mangelt.

De jaarlijkse conferenties zullen ook de gelegenheid bieden om de rol en de cohesie te bevorderen van de Europese denktanks die actief zijn op aan non-proliferatie gerelateerde gebieden, en zullen bijdragen tot de vergroting van de capaciteit van deze en andere instellingen, ook in delen van de wereld waar geen grote deskundigheid met betrekking tot non-proliferatie voorhanden is.


während einerseits die Arbeitnehmer, die von einem Arbeitgeber beschäftigt werden, der ihnen gegenüber ebenfalls dazu gehalten ist, in den Arbeitsbeziehungen die französische Sprache zu benutzen, dessen Gesellschaftssitz sich aber im französischen Sprachgebiet oder in einer Gemeinde der Brüsseler Agglomeration befindet, rechtsgültig ein Gerichtsverfahren gegen ihren Arbeitgeber in französischer Sprache einleiten können,

terwijl, enerzijds, de werknemers die worden tewerkgesteld door een werkgever die eveneens ertoe is gehouden het Frans te gebruiken voor de arbeidsverhoudingen maar van wie de maatschappelijke zetel in het Franse taalgebied of in een gemeente van de Brusselse agglomeratie is gevestigd, rechtsgeldig een gerechtelijke procedure in het Frans tegen hun werkgever kunnen inleiden,


während einerseits die Arbeitnehmer, die von einem Arbeitgeber beschäftigt werden, der ihnen gegenüber ebenfalls dazu gehalten ist, in den Arbeitsbeziehungen die französische Sprache zu benutzen, dessen Gesellschaftssitz sich aber im französischen Sprachgebiet oder in einer Gemeinde der Brüsseler Agglomeration befindet, rechtsgültig ein Gerichtsverfahren gegen ihren Arbeitgeber in französischer Sprache einleiten können,

terwijl, enerzijds, de werknemers die worden tewerkgesteld door een werkgever die eveneens ertoe is gehouden het Frans te gebruiken voor de arbeidsverhoudingen maar van wie de maatschappelijke zetel in het Franse taalgebied of in een gemeente van de Brusselse agglomeratie is gevestigd, rechtsgeldig een gerechtelijke procedure in het Frans tegen hun werkgever kunnen inleiden,


Das Grünbuch zur Anpassung an den Klimawandel[21], das die Kommission 2007 vorlegen wird, und die für 2008 angekündigte integrierte Strategie zur Verhütung von Katastrophen[22] werden ebenfalls dazu beitragen, die Anpassung an mögliche Risiken, die unter anderem mit den Klimaänderungen in den europäischen Küstengebieten verbunden sind, voranzutreiben.

Het Groenboek van de Commissie inzake de aanpassing aan klimaatverandering[21] dat gepland is voor 2007 en de geïntegreerde rampenpreventiestrategie die aangekondigd is voor 2008[22] zullen bijdragen aan de verdere bevordering van de aanpassing aan mogelijke risico's die onder meer zijn verbonden aan klimaatverandering in de kustgebieden van Europa.


Die Aktivitäten im Jugendbereich tragen ebenfalls dazu bei, Europa auf den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen und dynamischen wissensbasierten Wirtschaft vorzubereiten. Dies gilt insbesondere für das lebenslange Lernen. Den jungen Menschen soll die Möglichkeit gegeben werden, sich auch außerhalb der formalen Bildungs- und Ausbildungssysteme weiter- und fortzubilden.

Het jeugdbeleid draagt ook bij tot het proces dat de Europese Unie moet omvormen tot een concurrerende en dynamische kenniseconomie, meer speciaal wat levenslang leren betreft, door jonge mensen de kans te bieden hun onderwijs en opleiding op een minder formele manier te valoriseren dan binnen het kader van de systemen voor onderwijs en beroepsopleiding mogelijk is.


Die Gemeinschaftsrichtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung [10] (UVP) und der Vorschlag zu einer strategischen Umweltprüfung (SUP), mit denen sichergestellt werden soll, dass die Umweltauswirkungen geplanter Infrastrukturprojekte und der Planvorhaben gebührende Beachtung finden, werden ebenfalls dazu beitragen, dass in Planungsentscheidungen Umweltbelange in größerem Maße berücksichtigt werden.

De communautaire richtlijn inzake milieueffectrapportage [10] (MER) en het voorstel inzake strategische milieueffectrapportage, die ervoor moeten zorgen dat de gevolgen voor het milieu van geplande infrastructuurwerken en ruimtelijkeordeningbeleid op passende wijze in aanmerking worden genomen, zullen eveneens zorgen voor een betere integratie van milieuoverwegingen in besluiten aangaande het gebruik van land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden ebenfalls dazu' ->

Date index: 2021-02-24
w