Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden dürfen entstehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werden dürfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt


Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen voor stoffen die aan geneesmiddelen kunnen worden toegevoegd om deze te kleuren


die Schriftstücke dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden

de stukken en bescheiden zijn aan onderzoek en inbeslagneming onttrokken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Solange die betreffenden Länder nicht nachgewiesen haben, dass sie in der Lage sind, die Bedingungen einer solchen Entscheidung zu erfuellen, darf das Instrument nicht angewandt werden, dürfen bei Projekten keine zuschussfähigen Ausgaben entstehen und darf logischerweise keine der für die betreffenden Länder bestehende Verpflichtungsermächtigungen Gegenstand einer Zahlungsanweisung werden.

Tot het moment waarop de betrokken landen hebben laten zien dat zij aan de voorwaarden kunnen voldoen die een besluit van die aard rechtvaardigen mag het instrument niet worden toegepast, mogen er geen subsidiabele uitgaven worden gegenereerd voor projecten, en kan dientengevolge geen van de kredieten voor de betrokken landen het onderwerp zijn van een betalingsopdracht.


Sämtliche Eingriffe sollten objektiv, transparent, nichtdiskriminierend sowie angemessen sein. Wettbewerbsverzerrungen dürfen nicht entstehen, d. h. es darf nicht zur Diskriminierung einzelner Unternehmen, die auf dem gleichen Markt aktiv sind, kommen; außerdem sind Marktverzerrungen insoweit auf ein Minimum zu begrenzen, als der Dienst auf möglichst kosteneffiziente Weise erbracht werden soll und etwaige Ausgleichszahlungen durch eine möglichst breite Streuung der Beiträge abgedeckt werden sollen.

Zij dienen niet te leiden tot concurrentieverstoring door discriminatie tussen op dezelfde markt actieve ondernemingen te veroorzaken en zij moeten de kans op verstoring van de markt zo gering mogelijk maken doordat de dienst op de meest kostenefficiënte wijze wordt verleend en de compensatie wordt gedekt door zo breed mogelijk gespreide bijdragen.


Die Vertreter der Nutzer werden auf transparente, objektive und nicht diskriminierende Weise ausgewählt, wobei beachtet wird, dass keine Interessenkonflikte entstehen dürfen.

De selectie van de gebruikersvertegenwoordigers zal transparant, objectief en niet-discriminerend zijn; belangenconflicten moeten worden voorkomen.


Dabei sollen die unterschiedlichen nationalen Konzepte und Lösungen beibehalten werden, ohne dass dadurch aber Hindernisse für die grenzübergreifende Nutzung öffentlicher Dienste entstehen dürfen.

Daarbij moeten de verschillende nationale benaderingen en oplossingen worden gerespecteerd zonder dat er belemmeringen worden opgeworpen voor grensoverschrijdende diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Werden die Gebühren oder Abgaben gemäß Absatz 1 Buchstabe a festgesetzt, so dürfen die von den zuständigen Behörden erhobenen Gebühren oder Abgaben nicht höher sein als die Gesamtkosten, die für die amtlichen Kontrollen entstehen, welche während des dort angegebenen Zeitraums durchgeführt werden.

3. Wanneer vergoedingen of heffingen overeenkomstig lid 1, onder a), worden berekend, mogen de door de bevoegde autoriteiten geïnde vergoedingen of heffingen niet hoger zijn dan de totale kosten die in de daarin bedoelde periode voor de verrichte officiële controles zijn gemaakt.


95. vertritt die Ansicht, dass die Zusammenarbeit der Regierungen und die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung im Bereich der Justiz zwar Vorteile bringen können, dass ein echter europäischer Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts aber nur entstehen kann, wenn in der Europäischen Union ein nuanciertes System geschaffen wird, das den juristischen und politischen Besonderheiten jedes einzelnen Mitgliedstaats Rechnung trägt, das heißt, dass Instrumente nur in den Bereichen eingeführt werden dürfen, in denen si ...[+++]

95. is van mening dat intergouvernementele samenwerking en het beginsel van wederzijdse erkenning op het vlak van justitie weliswaar gunstig kunnen zijn, maar dat de Europese Unie, teneinde een doeltreffende Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren, een genuanceerd systeem moet ontwerpen waarin rekening wordt gehouden met de juridische en politieke persoonlijkheid van elke afzonderlijke lidstaat, en dat er alleen instrumenten moeten worden gecreëerd op de plaatsen waar dat nodig is; houdt vol dat dit niet mag leiden tot overmatige bemoeienis op terreinen als justitiële opleidingen, het bepalen van strafrec ...[+++]


16. ersucht die Kommission daher, in einer Studie zu untersuchen, welche Optionen bestehen, um den Erzeugern in der EU die Möglichkeit zu geben, ihre Erzeugnisse mit einem Hinweis zu versehen, aus dem hervorgeht, dass die Hersteller sich für gute Qualität und Lebensmittelsicherheit einsetzen und alle EU-weiten Produktionsstandards einhalten, wobei auch die Option eines EU-Qualitätslogos geprüft werden sollte, mit dem ausschließlich Erzeugnisse versehen werden dürfen, die vollständig in der EU hergestellt wurden; spricht sich dafür au ...[+++]

16. verzoekt de Commissie in dit verband een studie te maken van de diverse mogelijke opties om de Europese producenten de mogelijkheid te bieden op hun producten aan te geven dat zij hechten aan kwaliteit, voedselveiligheid en naleving van alle Europese productienormen, bijvoorbeeld in de vorm van een EU-kwaliteitslogo, dat alleen mag worden gebruikt voor landbouwproducten die volledig in de Europese Unie zijn geproduceerd en dat, aangezien het de aan overheidscontrole onderworpen naleving van de regelgeving certificeert, in geen geval extra kosten voor de exploitanten met zich mee mag meebrengen, en evenmin een economische of administr ...[+++]


16. ersucht die Kommission daher, in einer Studie zu untersuchen, welche Optionen bestehen, um den Erzeugern in der EU die Möglichkeit zu geben, ihre Erzeugnisse mit einem Hinweis zu versehen, aus dem hervorgeht, dass die Hersteller sich für gute Qualität und Lebensmittelsicherheit einsetzen und alle EU-weiten Produktionsstandards einhalten, wobei auch die Option eines EU-Qualitätslogos geprüft werden sollte, mit dem ausschließlich Erzeugnisse versehen werden dürfen, die vollständig in der EU hergestellt wurden; spricht sich dafür au ...[+++]

16. verzoekt de Commissie in dit verband een studie te maken van de diverse mogelijke opties om de Europese producenten de mogelijkheid te bieden op hun producten aan te geven dat zij hechten aan kwaliteit, voedselveiligheid en naleving van alle Europese productienormen, bijvoorbeeld in de vorm van een EU-kwaliteitslogo, dat alleen mag worden gebruikt voor landbouwproducten die volledig in de Europese Unie zijn geproduceerd en dat, aangezien het de aan overheidscontrole onderworpen naleving van de regelgeving certificeert, in geen geval extra kosten voor de exploitanten met zich mee mag meebrengen, en evenmin een economische of administr ...[+++]


16. ersucht die Kommission daher, in einer Studie zu untersuchen, welche Optionen bestehen, um den Erzeugern in der EU die Möglichkeit zu geben, ihre Erzeugnisse mit einem Hinweis zu versehen, aus dem hervorgeht, dass die Hersteller sich für gute Qualität und Lebensmittelsicherheit einsetzen und alle EU-weiten Produktionsstandards einhalten, wobei auch die Option eines EU-Qualitätslogos geprüft werden sollte, mit dem ausschließlich Erzeugnisse versehen werden dürfen, die vollständig in der EU hergestellt wurden; spricht sich dafür au ...[+++]

16. verzoekt de Commissie in dit verband een studie te maken van de diverse mogelijke opties om de Europese producenten de mogelijkheid te bieden op hun producten aan te geven dat zij hechten aan kwaliteit, voedselveiligheid en naleving van alle Europese productienormen, bijvoorbeeld in de vorm van een EU-kwaliteitslogo, dat alleen mag worden gebruikt voor landbouwproducten die volledig in de Europese Unie zijn geproduceerd en dat, aangezien het de aan overheidscontrole onderworpen naleving van de regelgeving certificeert, in geen geval extra kosten voor de exploitanten met zich mee mag meebrengen, en evenmin een economische of administr ...[+++]


Die Unterbrechungszeiten, die von Frauen in wissenschaftlichen Laufbahnen aus familiären Gründen genommen werden, dürfen sich nicht negativ auf ihre Aufstiegsmöglichkeiten auswirken, und ihren männlichen Kollegen dürfen dadurch keine unredlichen Vorteile für ihre künftige wissenschaftliche Laufbahn entstehen.

De loopbaanonderbrekingen van vrouwelijke wetenschappers vanwege familieomstandigheden mag geen negatief effect hebben op hun carrière, zodat mannen een onevenredige voorsprong hebben op vrouwen als het gaat om carrièrekansen.




Anderen hebben gezocht naar : werden dürfen entstehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden dürfen entstehen' ->

Date index: 2024-12-09
w