Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden durch klimawandel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die der Gemeinschaft zugewiesenen Aufgaben werden durch...wahrgenommen

de verwezenlijking van de aan de gemeenschap opgedragen taken wordt verzekerd door


die Feinabweichungen werden durch ein Nachschneiden der Kanten erreicht

de nauwe toleranties worden verkregen door het nasnijden van de kanten


die Entscheidungen werden durch diese Bekanntgabe wirksam

de beschikkingen worden door deze kennisgeving van kracht


Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naturkatastrophen werden durch Klimawandel und Bevölkerungswachstum zusätzlich verschärft und nehmen an Häufigkeit und Schwere zu.

Ook doen zich steeds vaker en ernstigere natuurrampen voor, die nog verergerd worden door de klimaatverandering en de bevolkingsgroei.


2015 war eine kontinuierliche Zunahme humanitärer Krisen mit bewaffneten Konflikten und Gewaltakten, denen die Zivilbevölkerung ausgesetzt ist, sowie Naturkatastrophen, die durch Klimawandel und Bevölkerungswachstum zusätzlich verschärft werden, zu verzeichnen.

In 2015 bleef het aantal humanitaire crises toenemen met gewapende conflicten en aanvallen op burgers en natuurrampen die nog worden verergerd door klimaatverandering en bevolkingsgroei.


Auch die Ökologisierung der Wirtschaft, nachhaltige Umweltschutzpraktiken und die Bekämpfung des Klimawandels werden durch mehrere gezielte Initiativen gefördert. Beispiele hierfür sind Projekte zur Verringerung der Rußemissionen in der Arktis (1,5 Mio. EUR) und zur Unterstützung der Länder des Golf-Kooperationsrats (3 Mio. EUR) bei der Diversifizierung ihrer Wirtschaftstätigkeiten weg von der nahezu vollständigen Abhängigkeit von der Förderung von Kohlenwasserstoffen; weitere Projekte dienen der Förderung der Technik der CO -Abscheidung und ‑Speicherung (1 Mio. EUR) in China mit dem Ziel der Ve ...[+++]

De vergroening van de economie, duurzame milieupraktijken en de strijd tegen de klimaatverandering zullen worden bevorderd door diverse gerichte initiatieven, zoals de reductie van de emissies van zwarte koolstof op de Noordpool (1,5 miljoen euro), steun aan de landen van de Samenwerkingsraad van de Golf (3 miljoen euro) om hun economieën te diversifiëren, die thans haast exclusief afhankelijk zijn van de ontginning van koolwaterstoffen, de bevordering van technologie voor koolstofafvang en -opslag (1 miljoen euro) in China als een middel om de CO -uitstoot uit kolengestookte elektriciteitscentrales terug te brengen.


Zur Förderung europäischer Standards im Bereich Luftfahrt und zur Verringerung der Auswirkungen des Luftverkehrs auf Umwelt und Klimawandel werden durch das Instrument auch weiterhin politische, wirtschaftliche und ökologische Partnerschaften im Bereich der Zivilluftfahrt gefördert.

Het partnerschapsinstrument streeft ernaar de Europese luchtvaartnormen te bevorderen en de impact van de luchtvaart op het milieu en de klimaatverandering te beperken, en het zal zodoende politieke, economische en milieupartnerschappen op het gebied van de burgerluchtvaart blijven stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. begrüßt die Vorschläge der Kommission für das Legislativpaket mit Verordnungen über die Kohäsionspolitik nach 2014, in denen umfassend dafür gesorgt wird, dass die Ziele der Strategie „EU 2020” erreicht werden, d. h. intelligentes, nachhaltiges und volle gesellschaftliche Teilhabe ermöglichendes Wachstum zu schaffen, u. a. dadurch, dass vorrangig Investitionen in Energieeffizienz getätigt werden, die erneuerbaren Energieträger gefördert werden, der Klimawandel bekämpft ...[+++]

3. is ingenomen met de voorstellen van de Commissie voor het wetgevingspakket cohesiebeleidsverordeningen voor de periode na 2014, die volledig voorzien in de verwezenlijking van de EU 2020-doelstellingen voor slimme, duurzame en inclusieve groei, o.a. door middel van prioritaire investeringen in energie-efficiëntie, het bevorderen van hernieuwbare energie, bestrijding van klimaatverandering, het bevorderen van geïntegreerde maatregelen voor stedelijk en ruimtelijk ontwikkelingsbeleid, bijvoorbeeld met behulp van door de gemeenschap aangestuurde lokale ontwikkeling (Community-Led Local Development - CLLD) en geïntegreerde territoriale in ...[+++]


13. ist der Überzeugung, dass der Klimawandel nur erfolgreich bekämpft werden kann, wenn die Bürger durchgängig an diesem Prozess beteiligt und während des Übergangszeitraums zu einer in Bezug auf CO2-Emissionen neutralen Wirtschaft geschützt werden; betont daher, dass Maßnahmen zur Eindämmung und Anpassung die Europäische Union zu einem neuen Modell nachhaltiger Entwicklung führen werden, durch das ihr sozialer Charakter gefördert werden sollte, um den sozialen Konsens s ...[+++]

13. is er bovendien van overtuigd dat klimaatverandering alleen succesvol kan worden bestreden als de burgers volledig in het proces worden betrokken en tijdens de overgang naar een koolstofneutrale economie worden beschermd; wijst er daarom op dat een beleid van bestrijding en aanpassing de Europese Unie zal doen opschuiven naar een nieuw model van duurzame ontwikkeling, dat haar sociale karakter moet bevorderen om de sociale consensus te waarborgen;


M. in der Erwägung, dass die Probleme der Region noch verschärft werden durch die regionalen Auswirkungen des Bevölkerungswachstums, des Klimawandels und des damit verbundenen Drucks auf die natürlichen Ressourcen, hauptsächlich Öl, und die durch den Wettstreit um die Wasservorkommen des Nils erzeugte Spaltung, den hohen Anteil an Nomadenhirten, die überwiegend eher durch ethnisch-sprachliche Bande als durch politische Grenzen verbunden sind und zu den am meisten an den Rand gedrängten Gruppe ...[+++]

M. overwegende dat de problemen van de regio worden verergerd door de regionale gevolgen van de bevolkingsgroei, de klimaatverandering en de daarmee gepaard gaande druk op natuurlijke hulpbronnen, voornamelijk aardolie, en door de frictie als gevolg van de strijd om de watervoorraden van de Nijl en de relatief grote nomadische herdersbevolking, die veeleer wordt gebonden door etnisch-linguïstieke relaties dan door politieke grenzen en tot de meest gemarginaliseerde groepen in de regio behoort,


M. in der Erwägung, dass die Probleme der Region noch verschärft werden durch die regionalen Auswirkungen des Bevölkerungswachstums, des Klimawandels und des damit verbundenen Drucks auf die natürlichen Ressourcen, hauptsächlich Öl, und die durch den Wettstreit um die Wasservorkommen des Nils erzeugte Spaltung, den hohen Anteil an Nomadenhirten, die überwiegend eher durch ethnisch-sprachliche Bande als durch politische Grenzen verbunden sind und zu den am meisten an den Rand gedrängten Gruppe ...[+++]

M. overwegende dat de problemen van de regio worden verergerd door de regionale gevolgen van de bevolkingsgroei, de klimaatverandering en de daarmee gepaard gaande druk op natuurlijke hulpbronnen, voornamelijk aardolie, en door de frictie als gevolg van de strijd om de watervoorraden van de Nijl en de relatief grote nomadische herdersbevolking, die veeleer wordt gebonden door etnisch-linguïstieke relaties dan door politieke grenzen en tot de meest gemarginaliseerde groepen in de regio behoort,


M. in der Erwägung, dass die Probleme der Region noch verschärft werden durch die regionalen Auswirkungen des Bevölkerungswachstums, des Klimawandels und des damit verbundenen Drucks auf die natürlichen Vorkommen, hauptsächlich Öl, und die durch den Wettstreit um die Wasservorkommen des Nils erzeugte Spaltung, den hohen Anteil an Nomadenhirten, die überwiegend eher durch ethnisch-sprachliche Bande als durch politische Grenzen verbunden sind und zu den am meisten an den Rand gedrängten Gruppen ...[+++]

M. overwegende dat de problemen van de regio worden verergerd door de regionale gevolgen van de bevolkingsgroei, de klimaatverandering en de daarmee gepaard gaande druk op natuurlijke hulpbronnen, voornamelijk aardolie, door de frictie die de strijd om de watervoorraden van de Nijl oproept, alsook vanwege de relatief grote nomadische herdersbevolking, die veeleer wordt gebonden door etnisch-linguïstieke relaties dan door politieke grenzen en tot de meest gemarginaliseerde groepen in de regio behoort,


54. In Absatz 3 wird nach den Worten „Überwachung der Wasserqualität“ das Wort „,Luftqualität" eingefügt; die Worte „mit der Verringerung der Treibhausgasemissionen" werden durch die Worte „mit den Ursachen und Auswirkungen des Klimawandels“ ersetzt.

54. In lid 3 wordt na het woord "waterkwaliteitscontrole" het woord "luchtkwaliteit; " ingevoegd en worden de woorden "rond de vermindering van broeikasemissies" vervangen door "betreffende de oorzaken en gevolgen van de klimaatverandering".




D'autres ont cherché : werden durch klimawandel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden durch klimawandel' ->

Date index: 2022-05-05
w