Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden durch gleiche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Feinabweichungen werden durch ein Nachschneiden der Kanten erreicht

de nauwe toleranties worden verkregen door het nasnijden van de kanten


die der Gemeinschaft zugewiesenen Aufgaben werden durch...wahrgenommen

de verwezenlijking van de aan de gemeenschap opgedragen taken wordt verzekerd door


die Entscheidungen werden durch diese Bekanntgabe wirksam

de beschikkingen worden door deze kennisgeving van kracht


Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ungeachtet der Befugnisse, die der Verwaltung durch gleich welche anderen Rechtsvorschriften erteilt werden, können die vorerwähnten Untersuchungen ohne vorherige Benachrichtigung während des Kalenderjahres durchgeführt werden, in dem die belgischen Finanzinstitute der zuständigen belgischen Behörde die Auskünfte erteilen müssen, und innerhalb einer Frist von drei Jahren ab dem 1. Januar des Kalenderjahres, in dem die vorerwähnten Auskünfte erteilt werden müssen.

Ongeacht de bevoegdheden die door enige andere wetgeving aan de administratie worden toegekend, mogen bovenvermelde onderzoeken zonder voorafgaande kennisgeving uitgevoerd worden tijdens het kalenderjaar in de loop waarvan de Belgische financiële instellingen de inlichtingen aan de Belgische bevoegde autoriteit moeten mededelen en binnen een termijn van drie jaar, te rekenen vanaf 1 januari van het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar waarin de voornoemde inlichtingen moeten medegedeeld worden.


« Art. 126. In Artikel 1389bis/6 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 29. Mai 2000, werden die Wörter ' und aus gleich welcher anderen Datei oder gleich welchem anderen Register, die bzw. das durch Gesetz durch die Nationale Gerichtsvollzieherkammer eingerichtet wird, ' zwischen das Wort ' Kontrollausschuss ' und das Wort ' ergeben ' eingefügt ».

« Art. 126. In artikel 1389bis/6, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 29 mei 2000, worden de woorden ' en door elk ander bestand of register dat bij wet door de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders wordt opgericht ' tussen de woorden ' bedoeld in artikel 1389bis/8 ' en de woorden ', geeft de mededeling ' ingevoegd ».


· Die Regulierungsgrundsätze in der gesamten Union werden durch gleiche europaweite Wettbewerbsbedingungen und Förderung des Entstehens europaweit verfügbarer Dienste gestärkt.

· de regelgevingsbeginselen in de gehele Unie aan te scherpen door te zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden op pan-Europees niveau en door de introductie van nieuwe pan-Europese diensten te stimuleren;


Es sollte daher sichergestellt werden, dass gleiche Ausgangsbedingungen im Sektor der Nachhandelsaktivitäten allgemein nicht durch ein etwaiges natürliches Monopol bei der Erbringung von Transaktionsregisterdiensten beeinträchtigt werden.

Het is dienstig ervoor te zorgen dat het mogelijke natuurlijke monopolie van de aanbieder van transactieregisterdiensten geen afbreuk doet aan de gelijke spelregels in de posttransactionele sector in bredere zin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d)Nettingvereinbarungen, denen zufolge eine Reihe von Forderungen oder Verpflichtungen in eine einzige Nettoforderung umgewandelt werden können, einschließlich Close-Out-Nettingvereinbarungen, bei denen bei Eintreten eines (gleich wie und gleich wo definierten) Durchsetzungsereignisses die Verpflichtungen der Parteien beschleunigt werden, so dass sie unmittelbar fällig oder beendet werden, und in jedem Fall in eine einzige Nettofo ...[+++]

(d)verrekeningsovereenkomsten waarbij een aantal vorderingen of verplichtingen in een enkele nettovordering kunnen worden omgezet, met inbegrip van overeenkomsten tot verrekening met vervroegde vervaldatum waarbij, wanneer zich een afdwingingsgrond voordoet (hoe ook of waar ook gedefinieerd), de verplichtingen van de partijen worden versneld zodat deze onmiddellijk verschuldigd zijn of beëindigd worden, en in ieder geval in een enkele nettovordering worden omgezet of erdoor worden vervangen.


Zwischenzeitlich sollten alle Gespräche mit Vertretern der belarussischen Behörden – gleich, wo sie abgehalten werden durch Gespräche ergänzt werden, die auf derselben Ebene zwischen EU-Politikern und den wichtigsten Vertretern der Opposition stattfinden.

Elk gesprek met de Wit-Russische autoriteiten – ongeacht waar dit plaatsvindt - moet echter worden gecompenseerd met een ontmoeting op hetzelfde niveau tussen politici van de Europese Unie en de belangrijkste vertegenwoordigers van de oppositie.


Aus Zeitmangel gehe ich auf dieses Thema nicht weiter ein, aber wenn die Ziele des Berichts für die Volkswirtschaften aller 27 – und nicht 25, wie es im Text heißt – Länder günstige Ergebnisse bewirken sollen, müssen meiner Meinung nach eine vergleichende Überprüfung ihrer Volkswirtschaften vorgenommen und anhand der Ergebnisse ein Bündel von Maßnahmen durchgeführt werden, durch die gleiche Voraussetzungen geschaffen würden, um die in dem Projekt vorgeschlagenen Wirkungen zu erzielen.

Wegens gebrek aan tijd wil ik hier niet nader op ingaan, maar ik ben van mening dat het gezien de doelstellingen van het verslag, namelijk voordelen te scheppen voor de economieën van alle 27 landen en niet van 25 zoals het verslag vermeldt, noodzakelijk is om de economieën te vergelijken en op basis hiervan maatregelen te nemen die gelijke voorwaarden scheppen voor de ontwikkeling van de voorgestelde maatregelen.


Gleichzeitig werden durch die Harmonisierung der technischen Vorschriften und die gegenseitige Anerkennung der Zeugnisse auf dem Rhein und in der Gemeinschaft die Bedingungen für den fairen Wettbewerb verbessert und gleiche Ausgangsbedingungen für die Binnenschifffahrt im Binnenmarkt geschaffen.

Ook worden dankzij de harmonisering van de technische voorschriften en de wederzijdse erkenning van technische certificaten voor binnenschepen de voorwaarden voor eerlijke concurrentie op de Rijn en in de Gemeenschap verbeterd en wordt dezelfde uitgangspositie gecreëerd voor de binnenscheepvaart in de interne markt.


Durch die Anwendung einheitlicher Methoden werden europaweit gleiche Standards geschaffen, um so ein einheitliches Sicherheitsniveau in ganz Europa zu gewährleisten.

Door uniforme methoden toe te passen, ontstaan in heel Europa identieke normen. Doel is het garanderen van een uniform veiligheidsniveau in heel Europa.


Die derzeitige Situation sieht jedoch anders aus: Insgesamt muss die finanzielle Belastung aller Mitgliedstaaten gleich bleiben; Fehlbeträge im Bereich der traditionellen Eigenmittel werden durch BSP-Beiträge ausgeglichen.

Momenteel is dat helemaal niet zo, aangezien de totale financiële last voor alle lidstaten gelijk moet blijven en de niet geïnde inkomsten uit de traditionele eigen middelen worden gecompenseerd door bijdragen op grond van het BNP.




D'autres ont cherché : werden durch gleiche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden durch gleiche' ->

Date index: 2023-02-11
w