Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden durch folgenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Entscheidungen werden durch diese Bekanntgabe wirksam

de beschikkingen worden door deze kennisgeving van kracht


die der Gemeinschaft zugewiesenen Aufgaben werden durch...wahrgenommen

de verwezenlijking van de aan de gemeenschap opgedragen taken wordt verzekerd door


die Feinabweichungen werden durch ein Nachschneiden der Kanten erreicht

de nauwe toleranties worden verkregen door het nasnijden van de kanten


Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Die Auswahl der Krankenhäuser, die für die tatsächliche Rückforderung der zu erstattenden Beträge in Frage kommen, und die Berechnung der Beträge, die die ausgewählten Krankenhäuser dem Institut effektiv erstatten müssen zu Lasten der Honorare, die der Versicherung angerechnet wurden, werden durch folgenden Berechnungsmodus, der in zwei Teile aufgeteilt ist, bestimmt:

1° De selectie van de ziekenhuizen die in aanmerking komen voor effectieve opvordering van de terug te storten bedragen en de berekening van de effectieve aan het Instituut terug te storten bedragen door de geselectioneerde ziekenhuizen, ten laste van de aan de verzekering aangerekende honoraria, gebeurt volgens de volgende berekeningsmethode, die in twee onderdelen opgedeeld wordt :


Artikel 1 - Die Artikel 1 und 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Januar 2013 zur Bestimmung der Zahlstelle für die Wallonie für die Fonds EGFL und ELER und zur Einrichtung eines Ausschusses zur Überwachung der Zahlstelle für die Wallonie werden durch folgenden Wortlaut ersetzt:

Artikel 1. De artikelen 1 en 2 van het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van het betaalorgaan van Wallonië voor de Fondsen ELGF en ELFPO en tot instelling van een opvolgingscomité voor het betaalorgaan van Wallonië worden vervangen als volgt:


Art. 3 - Die ersten beiden Gedankenstriche des ersten Absatzes von Artikel 202 desselben Erlasses werden durch folgenden Wortlaut ersetzt:

Art. 3. De eerste twee streepjes van het eerste lid van artikel 202 van hetzelfde besluit worden vervangen als volgt :


3. Der Titel von Abschnitt III und die Artikel 5 und 6 werden durch folgenden Abschnitt ersetzt: "ABSCHNITT III

3. de titel van afdeling III en de artikelen 5 en 6 worden vervangen door de volgende tekst: "AFDELING III


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 135 - § 1 - Artikel 20 Absatz 2 Nummern 1 und 2 desselben Dekretes werden durch folgenden Wortlaut ersetzt:

Art. 135. § 1. Artikel 20, tweede lid, nummers 1 en 2, van hetzelfde decreet worden door de volgende woorden vervangen :


Art. 30 - Die Kapitel VII bis XI, die die Artikel 71 bis 80 desselben Erlasses enthalten, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 15. April 2005, vom 15. Februar 2007 und vom 22. März 2007, werden durch folgenden Wortlaut ersetzt:

Art. 30. De hoofdstukken VII tot XI die de artikelen 71 tot 80 van hetzelfde besluit omvatten, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 15 april 2005, 15 februari 2007 en 22 maart 2007, worden vervangen als volgt :


Art. 21 - Artikel 12 §§ 2 und 3 desselben Dekretes, abgeändert durch das Dekret vom 1. März 2004, werden durch folgenden Wortlaut ersetzt:

Art. 21. Artikel 12, § 2 en 3, van dit decreet, gewijzigd door het decreet van 1 maart 2004, worden met volgende bewoordingen aangevuld :


Die Absätze 3 und 4 werden durch folgenden Absatz ersetzt:

de leden 3 en 4 worden vervangen door:


Die Gedankenstriche 5 bis 8 werden durch folgenden Text ersetzt:

het vijfde tot en met het achtste streepje worden vervangen door:


Die Anhänge I und II zu der Richtlinie 98/78/EG werden durch folgenden Wortlaut ersetzt:

Bijlagen I en II bij Richtlijn 98/78/EG worden vervangen door:




D'autres ont cherché : werden durch folgenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden durch folgenden' ->

Date index: 2025-04-06
w