Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «werden diese mitteilungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werden diese Pflichten verletzt,so...

ingeval deze verplichtingen niet worden nagekomen


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzi ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung der vorliegenden Verordnung und um Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen Betriebsinhabern zu vermeiden, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse für folgende Zwecke übertragen werden: Festsetzung des in die nationale Sonderreserve für die Minenräumung in Kroatien einzubeziehenden Betrags; Festsetzung der jährlichen nationalen Obergrenze für die Basisprämienregelung; Erlass von Vorschriften über die Anträge auf Zuweisung von Zahlungsansprüchen; Erlass von Vorschriften über den Rückfall nicht aktivierter Zahlungsansprüche in die nationale Reserve; ...[+++]

Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verprdening en oneerlijke concurrentie of discriminatie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft: de vaststelling van het bedrag dat in de speciale nationale reserve voor mijnenruimen in Kroatië moet worden opgenomen; de vaststelling van het jaarlijkse nationale maximum voor de basisbetalingsregel ...[+++]


Um die ordnungsgemäße Anwendung der Vorschriften dieser Verordnung zu gewährleisten und dafür zu sorgen, dass diese Mitteilungen zügig erfolgen und wirksam, genau, kosteneffizient und mit den Bestimmungen zum Schutz personenbezogener Daten vereinbar sind, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zu erlassen zur Festlegung der erforderlichen Vorschriften über die Mitteilungen, die die Mitgliedstaate ...[+++]

Teneinde ervoor te zorgen dat de voorschriften in deze verordening correct worden toegepast en de kennisgevingen snel, efficiënt, nauwkeurig, kosteneffectief en compatibel met de bescherming van persoonsgegevens zijn, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot het vaststellen van de maatregelen die nodig zijn voor de kennisgevingen die lidstaten aan de Commissie doen, of voor de controle, monitoring, ...[+++]


Diese Mitteilungen schaffen den Rahmen, innerhalb dessen die für die Ausarbeitung von Aktionsplänen erforderlichen Daten in Kooperation mit allen Interessengruppen gesammelt und erfasst werden, um ausgereifte Boden- und Meeresstrategien zu entwickeln.

Deze mededelingen van de Commissie vormen het kader waarbinnen de noodzakelijke gegevens voor de uitwerking van actieplannen worden verzameld in samenwerking met alle belanghebbenden en met het oog op de ontwikkeling van een volwassen bodem- en zeestrategie.


Diese Initiativen werden gleichzeitig mit ergänzenden Mitteilungen zu folgenden Themen angenommen:

Deze initiatieven zijn op hetzelfde moment aangenomen als de aanvullende mededelingen met betrekking tot


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird damit gerechnet, dass jährlich rund 3000 Mitteilungen über Rückrufaktionen in dieses Portal eingestellt werden. Aus diesem beachtlichen Pool an Informationen, der regelmäßig von den Behörden der EU (im Wege von RAPEX, dem EU‑Schnellwarnsystem für Non-Food-Erzeugnisse), der USA, Kanadas und Australiens aufgestockt wird, können Verbraucher, Unternehmen und Behörden Informationen über zurückgerufene Produkte abrufen.

Het portaal biedt consumenten, bedrijven en autoriteiten toegang tot een opmerkelijke hoeveelheid informatie over teruggeroepen producten. Bovendien wordt het portaal regelmatig bijgewerkt door de autoriteiten in de EU (via RAPEX, het Europees systeem voor snelle waarschuwingen over gevaarlijke producten die niet voor voeding bestemd zijn) de VS, Canada en Australië (verwacht wordt dat jaarlijks 3000 meldingen over teruggeroepen producten aan het portaal zullen worden toegevoegd).


Diese Mitteilungen sollten nicht im VIS gespeichert werden, und die übermittelten personenbezogenen Daten sollten ausschließlich für die Konsultation zentraler Visumbehörden und für die konsularische Zusammenarbeit verwendet werden.

Deze berichten worden niet in het VIS opgeslagen, en de doorgegeven persoonsgegevens mogen uitsluitend worden gebruikt voor de raadpleging van centrale visumautoriteiten en voor de consulaire samenwerking.


Damit die Art der Betrugspraktiken und die finanziellen Auswirkungen der Unregelmäßigkeiten ermittelt und die Wiedereinziehung der zu Unrecht gezahlten Beträge überwacht werden können, sollte vorgesehen werden, dass die Unregelmäßigkeiten mindestens vierteljährlich der Kommission gemeldet werden müssen; diese Mitteilungen sollten um Angaben über den Fortschritt von Gerichts- oder Amtsverfahren ergänzt werden.

Om zich te kunnen vergewissen van de aard van frauduleuze praktijken en van de financiële gevolgen van onregelmatigheden, en de terugvordering van onverschuldigd betaalde bedragen te kunnen volgen, dient te worden bepaald dat onregelmatigheden minstens elk kwartaal aan de Commissie worden gemeld; in het kader daarvan dient aanvullende informatie te worden verstrekt over de voortgang van de gerechtelijke of administratieve procedures.


Mit drei neuen Mitteilungen hat die Kommission einen klaren Rahmen vorgegeben und die Bedingungen festgelegt, zu denen diese bislang beispiellosen Maßnahmen durchgeführt werden können, ohne die Einheit des Binnenmarktes zu stören oder zwischen den Mitgliedstaaten einen Subventionswettlauf zu verursachen.

De Commissie heeft drie mededelingen opgesteld waarin zij duidelijk aangeeft onder welke voorwaarden deze ongekende maatregelen kunnen worden vastgesteld zonder dat de integriteit van de interne markt wordt aangetast en zonder dat een schadelijke subsidiewedloop tussen de lidstaten ontstaat.


Als nächste Schritte zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums werden bis September dieses Jahres Mitteilungen über die Mobilität von Wissenschaftlern, die weltweite Öffnung des Europäischen Forschungsraums (internationale Dimension), das Benchmarking der europäischen Forschung und die regionale Dimension der Forschung herausgegeben.

De volgende stappen in de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte tot september dit jaar zijn mededelingen over de mobiliteit van onderzoekers, de openstelling van de Europese onderzoekruimte voor de wereld (internationale dimensie), benchmarking van de Europese inspanningen op het gebied van onderzoek en de regionale dimensie van onderzoek.


Diese Abkommen, die die ersten von der Gemeinschaft zur Drogenbekämpfung abgeschlossenen wirksamen internationalen Abkommen sein werden, enthalten drei Teile: - Die Einführung koordinierter Mechanismen zur Überwachung des Handels mit bestimmten chemischen Stoffen, die für die Drogenherstellung geeignet sind, zwischen der Gemeinschaft und den betreffenden Ländern; - Die Festlegung eines rechtlichen Rahmens für den Austausch praktischer Mitteilungen, eine unentbehrliche Grundlage, für eine gegenseitige verwaltungstechnische Hilfe im Hi ...[+++]

Deze akkoorden, die de eerste internationale akkoorden van praktische aard zullen zijn die door de Gemeenschap met het oog op de drugsbestrijding zijn gesloten, bestaan uit drie onderdelen: - de invoering van gecoördineerde mechanismen voor toezicht op de handel tussen de Gemeenschap en de betrokken landen in bepaalde gevoelige chemische stoffen voor de vervaardiging van drugs; - het vaststellen van een juridisch kader voor de uitwisseling van praktische inlichtingen, een onontbeerlijke basis voor het verlenen van wederzijdse administratieve hulp om te komen tot een correcte ...[+++]




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     werden diese pflichten verletzt so     werden diese mitteilungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden diese mitteilungen' ->

Date index: 2024-10-15
w