Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "werden problematischsten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen von Folgestudien werden dann die problematischsten Ergebnisse sowie den besten Praktiken ermittelt, und Ende 2004 soll ein erster Satz konkreter, ressourcenspezifischer Ziele zur Verfügung stehen.

De meest problematische bevindingen en de beste praktijken zullen daarna in vervolgonderzoeken worden onderzocht, zodat er eind 2004 een eerste verzameling van hulpbronspecifieke doelstellingen beschikbaar zal zijn.


Bei den problematischsten Stoffen sollte überlegt werden, ob die Ausfuhr gegebenenfalls zu verbieten ist.

Aandacht dient te worden gegeven aan een verbod op de export van ten minste de meest problematische stoffen en aan de ontwikkeling van het vermogen van deze landen om op verantwoorde wijze met chemische stoffen en gewasbeschermingsmiddelen om te gaan.


D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament die von der OSZE erhobenen schweren Bedenken teilt, dass die Zusammensetzung und der Zeitrahmen der Medienbehörde und des Medienrates politisch homogen sind und diese Organe eine beherrschende und zentralisierte politische und rechtliche Kontrolle aller Medien durch die Regierung ausüben; in der Erwägung, dass die problematischsten Kennzeichen der Rechtsvorschriften den internationalen Normen über die Freiheit der Meinungsäußerung und den einschlägigen Normen der OSZE widersprechen, wie etwa die Abschaffung der politischen und finanziellen Unabhängigkeit der öffentlich-rechtlichen Medie ...[+++]

D. overwegende dat het de ernstige twijfels van de OVSE deelt, dat de autoriteit voor de media en de mediaraad qua samenstelling en duur van hun mandaat politiek gelijksoortig zijn en verregaand en centraal politiek, justitieel en overheidstoezicht op alle media uitoefenen; overwegende dat de meest problematische kenmerken van de wetgeving in strijd zijn met de normen van de OVSE en de internationale normen betreffende de vrijheid van meningsuiting, zoals het einde van de politieke en financiële onafhankelijkheid van de publiekrechtelijke media en de (materiële en geografische) reikwijdte van de regelgeving waarin kernbegri ...[+++]


Kann die Kommission einen Bericht über die Fortschritte bei der Umsetzung der Richtlinie (wie in Artikel 23 festgelegt vor dem 31. Dezember 2013) ausarbeiten, in dem die problematischsten Entwicklungen in Zusammenhang mit der Krise, insbesondere im Hinblick auf wirtschaftliche und soziale Fragen, beleuchtet werden?

Kan de Commissie een voortgangsverslag opstellen over de toepassing van de richtlijn (en wel vóór 31 december 2013, zoals bepaald in artikel 23) waarin wordt ingegaan op de belangrijkste ontwikkelingen in verband met de crisis, met name wat de sociaal-economische aspecten betreft?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. stellt fest, dass die problematischsten Bestimmungen, namentlich das Recht auf Einreise und das Recht auf Aufenthalt von Familienangehörigen aus Drittstaaten sowie die Anforderung an Unionsbürger, zusammen mit dem Antrag auf Aufenthaltsgenehmigung zusätzliche Dokumente einzureichen, die in der Richtlinie nicht vorgesehen sind, aufgrund des Versäumnisses der Mitgliedstaaten, die Richtlinie korrekt umzusetzen, im Hinblick auf eine Änderung überprüft werden;

4. merkt op dat het, gezien het uitblijven van de correcte toepassing van de richtlijn door de lidstaten, overwogen moet worden de meest problematische bepalingen te amenderen, namelijk het recht van inreizen en verblijf van familieleden uit derde landen en eisen aan EU-burgers om behalve de aanvraag voor een verblijfsvergunning extra documenten te overleggen waarin de richtlijn niet voorziet;


Unter ihnen – es lassen sich hier unmöglich alle aufführen – die neuen Rechtsvorschriften zur Luftqualität, wozu Ihre tatkräftigen Bemühungen, Herr Kommissar, viel beigetragen haben, das Pestizid-Paket, das kurz vor seinem Abschluss steht, und natürlich die REACH-Initiative, mit der über 10 000 chemische Stoffe einer Kontrolle unterzogen werden und die Substitution der problematischsten unter ihnen vorgeschlagen wurde.

Het is onmogelijk ze allemaal te noemen en ik verwijs hier alleen naar de recente wetgeving over de luchtkwaliteit – die voor een groot deel te danken is aan uw krachtige inspanningen, commissaris – het pesticidepakket dat bijna klaar is, en natuurlijk het REACH-initiatief dat zorgt voor de controle van meer dan 10.000 chemische stoffen en de meest problematische stoffen wil vervangen.


A. in der Erwägung, dass die Landwirtschaft einer der problematischsten Sektoren im Welthandel ist, weil sie für alle Staaten von strategischer Bedeutung ist und die Weltmärkte durch Exportbeihilfen verzerrt werden,

A. overwegende dat landbouw een van de meest problematische sectoren van de wereldhandel is, als gevolg van het strategische belang ervan voor alle landen en als gevolg van de verstoring van de wereldmarkt door exportsubsidies,


Auf nationaler Ebene muss in einigen Bereichen die Kapazität für die Koordinierung zwischen den nationalen und den regionalen Programmen noch verbessert werden (insbesondere im Verkehrsbereich, dem problematischsten Sektor, sowie in den Bereichen Innovation/Forschung und Ausbildung).

Op nationaal niveau moet op bepaalde terreinen (met name de vervoerssector, waar de meeste problemen zijn, innovatie/onderzoek en onderwijs) het vermogen tot samenwerking van de nationale en regionale programma's nog worden verbeterd.


Auf nationaler Ebene muss in einigen Bereichen die Kapazität für die Koordinierung zwischen den nationalen und den regionalen Programmen noch verbessert werden (insbesondere im Verkehrsbereich, dem problematischsten Sektor, sowie in den Bereichen Innovation/Forschung und Ausbildung).

Op nationaal niveau moet op bepaalde terreinen (met name de vervoerssector, waar de meeste problemen zijn, innovatie/onderzoek en onderwijs) het vermogen tot samenwerking van de nationale en regionale programma's nog worden verbeterd.


Bei den problematischsten Stoffen sollte überlegt werden, ob die Ausfuhr gegebenenfalls zu verbieten ist.

Aandacht dient te worden gegeven aan een verbod op de export van ten minste de meest problematische stoffen en aan de ontwikkeling van het vermogen van deze landen om op verantwoorde wijze met chemische stoffen en gewasbeschermingsmiddelen om te gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden problematischsten' ->

Date index: 2023-01-20
w